Samsung NV6786BNESR/EO manual 20automatikus sütés

Page 56

TELJES SÜTŐTÉRBEN ALKALMAZHATÓ AUTOMATIKUS SÜTÉSI PROGRAMOK

A lenti táblázatban 25 automatikus sütési és roston sütési programot talál. A felsorolt programok csak a teljes sütőtér használatával elérhetők. Minden esetben távolítsa el az osztót. A táblázat tartalmazza az ételek mennyiségét, súlytartományát és néhány tanácsot a sütéshez. A sütési módok és idők - az Ön kényelme érdekében - előre programozottak. A sütéshez kövesse az alábbi irányelveket. Az ételt minden esetben a még hideg sütőbe tegye be.

Szám

Élelmiszer

Tömeg (kg)

Tartozékok

Szint

Javaslat

(polc)

 

 

 

 

 

A-01

Fagyasztott

0,3-0,6

Sütőrács

2

Helyezze a fagyasztott pizzát a sütőrács

 

pizza

0,7-1,0

 

 

közepére.

A-02

Fagyasztott,

0,3-0,5

(Univerzális)

2

Ossza el egyenletesen a fagyasztott burgonyát

 

sütőben

(vékony)

tepsi

 

az (univerzális) tepsiben. Az első beállítás a

 

elkészíthető

0,6-0,8

 

 

vékony hasábburgonyára, a második a vastag

 

burgonya

(vastag)

 

 

sült burgonyára vonatkozik.

A-03

Fagyasztott

0,3-0,5

(Univerzális)

2

Helyezze a fagyasztott burgonyakroketteket a

 

krokettek

0,6-0,8

tepsi

 

tepsibe.

A-04

Házi lasagne

0,3-0,5

Sütőrács

3

Készítsen friss lasagne-t vagy használjon

 

 

0,8-1,0

 

 

félkész terméket, majd helyezze az ételt egy

 

 

 

 

 

megfelelő méretű hőálló edénybe. Helyezze az

 

 

 

 

 

edényt a sütő közepére.

A-05

Bifsztek

0,3-0,6

Univerzális

4

Helyezze a pácolt marhahússzeleteket egymás

 

 

0,6-0,8

(mély)

 

mellé a sütőrácsbetétre. Fordítsa meg, amikor

 

 

 

tepsi és

 

a sütő hangjelzést ad. Az első beállítás a

 

 

 

sütőrácsbetét

 

vékony hússzeletekre, a második a vastagokra

 

 

 

 

 

vonatkozik.

A-06

Marhasült

0,6-0,8

Univerzális

2

Helyezze a pácolt marhahátszínt a

 

 

0,9-1,1

(mély)

 

sütőrácsbetétre. Fordítsa meg, amikor a sütő

 

 

 

tepsi és

 

hangjelzést ad.

 

 

 

sütőrácsbetét

 

 

A-07

Sertéssült

0,6-0,8

Univerzális

2

Helyezze a pácolt sertéshúst a sütőrácsbetétre

 

 

0,9-1,1

(mély)

 

a bőrkével lefelé. Fordítsa meg, amikor a sütő

 

 

 

tepsi és

 

hangjelzést ad.

 

 

 

sütőrácsbetét

 

 

A-08

Bárányborda-

0,3-0,4

Univerzális

4

Pácolja be a báránybordát. Helyezze a

 

szelet

0,5-0,6

(mély)

 

bordaszeleteket a sütőrácsbetétre. Fordítsa

 

 

 

tepsi és

 

meg, amikor a sütő hangjelzést ad. Az

 

 

 

sütőrácsbetét

 

első beállítás vékony szeletekre, a második

 

 

 

 

 

vastagokra vonatkozik.

A-09

Csirkedarabok

0,5-0,7

Univerzális

4

A csirkedarabokat kenje meg olajjal és

 

 

1,0-1,2

(mély)

 

fűszerekkel. Helyezze a csirkehússzeleteket

 

 

 

tepsi és

 

egymás mellé a sütőrácsbetétre.

 

 

 

sütőrácsbetét

 

 

A-10

Egész csirke

1,0-1,1

Univerzális

2

Kenje meg olajjal és fűszerekkel az egész

 

 

1,2-1,3

(mély)

 

csirkét. Helyezze a csirkét a sütőrácsbetétre,

 

 

 

tepsi és

 

a mellel lefelé. Fordítsa meg, amikor a sütő

 

 

 

sütőrácsbetét

 

hangjelzést ad.

A-11

Kacsamell

0,3-0,5

Univerzális

4

Készítse elő a kacsamellet, majd helyezze a

 

 

0,6-0,8

(mély)

 

sütőrácsbetétre a zsíros felével felfelé. Az első

 

 

 

tepsi és

 

beállítás egy kacsamellre, a második beállítás

 

 

 

sütőrácsbetét

 

pedig 2 vastag kacsamellre vonatkozik.

A-12

Pulykatekercs

0,6-0,8

Univerzális

2

Helyezze a pulykatekercset a sütőrácsbetétre.

 

 

0,9-1,1

(mély)

 

Fordítsa meg, amikor a sütő hangjelzést ad.

 

 

 

tepsi és

 

 

 

 

 

sütőrácsbetét

 

 

20_automatikus sütés

NV6786BNESR_EO_DG68-00447Y_HU.indd 20

16/02/2013 11:11:00

Image 56
Contents Instrukcja obsługi PolskiKorzystanie z instrukcji Instrukcje dotyczące bezpieczeństwaOstrzeżenie lub Przestroga Ważne Uwaga 2korzystanie z instrukcjiInstrukcje dotyczące bezpieczeństwa3 Ins trukcje dotyczące bezpieczeńwt aPrzewody i kable elektryczne nie mogą dotykać piekarnika 4instrukcje dotyczące bezpieczeństwaWymiana Żarówki Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa56instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Instalacja Instrukcja bezpieczeństwa dla instalatoraTalacja Instalacja7Czyszczenie drzwiczek piekarnika Zdejmowanie DrzwiczekUsuwanie Szklanych Drzwiczek Przestroga Drzwiczki piekarnika są ciężkieNika Wiczek npiekadrzcyszcze Funkcja Automatycznego Oszczędzania EnergiiCzyszczenie drzwiczek piekarnika9 Spis treści 10spis treściSpis treści11 Rozwiązywanie problemów Kody informacyjne18 Kor Przyciski sterowania piekarnikiem AkcesoriaProwadnice teleskopowe Zależnie od modelu Accessories13Blacha do pieczenia Zależnie od modelu Korzystanie Z Komory Pierwsze czyszczenieKorzystanie z piekarnika Ustawianie Funkcji Gotowania Ustawianie TemperaturyKorzystanie Z Trybu Dwukomorowego Przydatny Tryb Dwukomorowy16time setting Ustawianie czasuUstawianie Czasu Ustawianie Czasu GotowaniaPozostałe ustawienia Funkcja gotowania TrybUżyj Zakres temperatur CGotowanie automatyczne Automatic cooking19Programy Automatyczne DLA Trybu Pojedynczej Komory 20automatic cookingAutomatic cooking21 22automatic cooking Programy Automatycznego Gotowania Górnej KomoryProgramy Automatycznego Gotowania Dolnej Komory Programy Automatyczne DLA Trybu Dwóch Komór Automatic cooking23Grill Ekologiczny Zasady przygotowywania potrawDuży Grill Tryb Konwencjonalny OlejuOdrobina Oleju Cooking guide25Podgrzewanie OD Dołu + Konwekcja KonwekcjaPosmarować Żółtkiem Nasmarować Olejem I PrzyprawamiPodgrzewanie OD Góry + Konwekcja Tryb OBU KomórPotrawy Testowe Rodzaj TrybPotrawy i uwagi ŻywnościCleaning and cares29 Czyszczenie i konserwacjaCzyszczenie Parą W Zależności OD Modelu Czyszczenie Ręczne30cleaning and cares Czyszczenie Zbiornika NA WodęZdejmowanie Prowadnic Bocznych W Zależności OD Modelu Czyszczenie Górnej Ścianki W Zależności OD ModeluRozwiązywanie problemów i kody informacyjne Rozwiązywanie ProblemówProblem Rozwiązanie Troubleshooting and information codes31KOD Problem Rozwiązanie 32troubleshooting and information codesKody Informacyjne Użytkowanie piekarnika Dotyczy wszystkich numerówNotatki Notatki Notatki Kod produktu DG68-00447Y Magyar Használati útmutatóAz útmutató 100 %-ban újrahasznosított papírból készult Az útmutató használata Biztonsági előírásokVigyázat vagy Figyelem Fontos Megjegyzés 2az útmutató használataNsági biztoelőírások Biztonsági előírások3Sütőt kizárólag ételek otthoni elkészítéséhez tervezték 4biztonsági előírásokÁramütés veszélye Izzócsere előtt tegye a következőket Biztonsági előírások5Hátsó sütővilágítás 6biztonsági előírásokÜzembe helyezés Az üzembe helyezésre vonatkozó biztonsági előírásokÜzembe helyezés7 Készülék beépítése a szekrénybeSütő ajtajának tisztítása AZ Ajtó LevételeAZ Ajtóüveg Eltávolítása 8a sütő ajtajának tisztításaAj a asütő k ajtisztításna Automatikus Energiatakarékos FunkcióSütő ajtajának tisztítása9 Tartalom TartozékokElső tisztítás 10tartalom18 Sütési funkció Hibaelhárítás Információs kódokTartalom11 Felső sütőtérben alkalmazható automatikus sütési programokKezelőgombok TartozékokSütő előlapjának kivitele OsztóTartozékok13 Univerzális tepsi típustól függőenGrillező és saslik nyárstípustól függően Sütőtér Használata Első tisztításSütő használata Sütési Funkció Beállítása Hőmérséklet BeállításaAZ Iker MÓD Használata Iker ÜzemmódAz idő beállítása AZ IDŐ BeállításaSütési IDŐ Beállítása Befejezési IDŐ BeállításaEgyéb beállítások Sütési funkció Funkció HasználatFelső Alsó Iker 18sütési funkcióAutomatikus sütés Automatikus sütés1920automatikus sütés Automatikus sütés21 22automatikus sütés Felső Sütőtérben Alkalmazható Automatikus Sütési ProgramokAlsó Sütőtérben Alkalmazható Automatikus Sütési Programok Iker Üzemmódban Alkalmazható Automatikus Sütési Programok Automatikus sütés23Energiatakarékos Grill Sütési útmutatóNagyméretű Grill Hagyományos Alsó + Légkeverés LégkeverésKenje MEG Tojássárgájával 26sütési útmutatóFelső Sütés + Légkeverés Javaslat Sütés eltérő hőmérsékletenÉlelmiszerek Szint Javaslat Sütés eltérő elkészítési módokonPróbaételek Étel típusa Étel, megjegyzések Szint Elkészítési HőmGrillezés Étel típusaTisztítás és ápolás Gőztisztítás Típustól FüggőenKatalitikus Zománcfelület Típustól Függően Kézi TisztításVízgyűjtő Tartály Megtisztítása AZ Oldalsó Vezetősínek Levétele Típustól FüggőenSütő Tetejének Megtisztítása Típustól Függően Húzza ki és távolítsa el a csúszósínt a két alsó nyílásbólHibaelhárítás Probléma MegoldásHibaelhárítás és információs kódok31 Nformá h elaárításibhés Iók c okódInformációs Kódok KÓD Probléma MegoldásForduljon a helyi Samsung 32hibaelhárítás és információs kódokJegyzet Jegyzet Jegyzet Kódszám DG68-00447Y 023 207020 405 801-1SAMSUNG Lub +48 22 800-77777Slovenčina Používateľská príručkaTáto príručka sa vyrobila zo 100 % recyklovaného papiera Používanie tejto príručky Bezpečnostné pokynyVarovanie alebo Výstraha Upozornenie Poznámka 2používanie tejto príručkyBezpečnostné pokyny3 On ynbezpeč éntpokyPotrebnej polohe. V závislosti od modelu 4bezpečnostné pokynyBezpečnostné pokyny5 Zadné svetlo rúry 6bezpečnostné pokynyInštalácia Bezpečnostné pokyny pre inštaláciuInštalácia7 Montáž do skrinkyČistenie dvierok rúry Odstránenie DvierokOdstránenie Skla NA Dvierkach 8čistenie dvierok rúryFunkcia Automatickej Úspory Energie Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberomČistenie dvierok rúry9 Rúr roke edviisčni teObsah 10obsahObsah11 Katalický lakovaný povrch v závislosti od modeluOvládače rúry PríslušenstvoGrilovací ražeň a šašlik v závislosti od modelu Príslušenstvo13Použitie Priestoru Úvodné čisteniePoužívanie rúry Nastavenie Funkcie Varenia Nastavenie TeplotyPoužívanie Dvojitého Režimu Užitočný Dvojitý RežimNastavenie času Nastavenie ČasuNastavenie Časovača Doby Varenia Nastavenie Časovača Ukončenia Doby VareniaĎalšie nastavenia Funkcia varenia Funkcia PoužitieDolný 18funkcia vareniaAutomatické varenie Automatické varenie19Samostatné Programy Automatického Varenia Rúry 20automatické varenieAutomatické varenie21 Emanietoauvar i tcké22automatické varenie Horné Programy Automatického Varenia RúrySpodné Programy Automatického Varenia Rúry Dvojité Programy Automatického Varenia Rúry Automatické varenie23EKO Gril Sprievodca varenímVeľký Gril Large Grill Bežný Spodný Ohrev + Prúdenie Tepla Prúdenie TeplaVyšľahajte Vaječný Žĺtok Potrite OlejomHorný Ohrev + Prúdenie Tepla Dvojitý RežimOdporúčanie 1 Varenie pri odlišných teplotách Odporúčanie 2 Varenie pri odlišných režimoch vareniaTestovacie Jedlá Čistenie a starostlivosť Čistenie Parou V Závislosti OD ModeluKatalický Lakovaný Povrch V Závislosti OD Modelu Ručné ČistenieČistenie Kolektora Vody Odpojenie Vodiacich Líšt V Závislosti OD ModeluČistenie Hornej Časti V Závislosti OD Modelu 30čistenie a starostlivosťRiešenie Problémov Problém RiešenieMiestne servisné stredisko Roblée pni ešeri Ormainfa v énkč ódyInformačné Kódy KÓD Problém RiešenieSamsung 32riešenie problémov a informačné kódyPoznámky Poznámky Poznámky Kód č. DG68-00447Y 800-7267+381 11 321 8000-7267Uživatelská příručka Tato příručka je vyrobena ze 100 % recyklovaného papíruDalším službám, zaregistrujte svůj výrobek na adrese ČeštinaPoužívání této příručky Bezpečnostní pokynyVýstraha nebo Varování Důležité Poznámka 2používání této příručkyYn í npoky nost bezpeč Bezpečnostní pokyny3Modelu 4bezpečnostní pokynySamsung Bezpečnostní pokyny5Světlo vzadu v troubě 6bezpečnostní pokynyInstalace Bezpečnostní pokyny pro instalaciInstalace7 Instalace do skříňkyČištění dvířek trouby Demontáž DvířekVyjmutí Skel Z Dvířek 8čištění dvířek troubyFunkce Automatické Úspory Energie Správná Likvidace Výrobku Elektrický a Elektronický OdpadPlatí pro země s odděleným systémem sběru Čištění dvířek trouby9Obsah Funkce Vaření 18 Funkce vaření Ha obs Odstraňování závad Informační kódyOvládací prvky trouby PříslušenstvíProvedení předního panelu Dělicí příčkaJehla na ražniči a šašlik v závislosti na modelu Příslušenství13Používání Rozdělené Trouby Počáteční čištěníPoužívání trouby Nastavení Funkce Vaření Nastavení TeplotyPoužívání Režimu Dvou Jídel Režimu Dvou JídelNastavení času Nastavení ČasuNastavení Doby Vaření Nastavení Času VypnutíDalší nastavení Funkce vaření Funkce PoužitíHorní Dolní Dvojitý 18funkce vařeníAutomatické vaření Automatické vaření19Automatické Programy Vaření V Jednoduchém Režimu 20automatické vařeníAutomatické vaření21 22automatické vaření Automatické Programy Vaření V Horním RežimuAutomatické Programy Vaření V Dolním Režimu Automatické vaření23 Úsporný Gril Pokyny pro přípravu pokrmůVelký Gril Běžný Režim Potřete Olejem a OkořeňtePokapejte Olejem Pokapejte OLEJEM, Přidejte SŮL a PepřHorkovzdušný Režim + Ohřev Zdola Horkovzdušný RežimPotřete Vaječným ŽLOUTKEM, Vložte do Potřete Vaječným ŽloutkemHorkovzdušný Režim + Ohřev Shora Režim Dvou JídelNávrh 1 Pečení při rozdílných teplotách Část Typ pokrmu VýškaTestovací Pokrmy PečeníNádobí a poznámky GrilováníČištění a údržba Parní Čištění V Závislosti NA ModeluRuční Čištění Poznámky k parnímu čištěníČištění Sběrače Vody Demontáž Bočních Vodicích Lišt V Závislosti NA ModeluČištění Horní Části Trouby V Závislosti NA Modelu 30čištění a údržbaOdstraňování Závad Problém ŘešeníOdstraňování závad a informační kódy31 Ormaňrstdinfao í závad vánd í nkóč yInformační Kódy KÓD Problém ŘešeníPotraviny. Před dalším použitím 32odstraňování závad a informační kódyPoznámky Poznámky Poznámky Kód č. DG68-00447Y This manual is made with 100 % recycled paper EnglishUsing this manual Safety instructions2using this manual Thank you for choosing Samsung Built In OvenSafety instructions3 Tons ruc ynstti safe4safety instructions Safety instructions5 Bulb Exchange6safety instructions Installation Safety instructions for the installationEnsure protection from live parts when installing the oven Installation7Cleaning the oven door 8Cleaning the oven doorDoor Removal Door Glass RemovalCleaning the oven door9 Auto Energy Saving FunctionApplicable in countries with separate collection systems Ndooe ove th ngi eaClContents Contents11 EntsAccessories Wire shelfOven controls Front designBaking tray Depending on model Universal tray Depending on modelExtra deep tray Depending on model Rotisserie spit and Shashlik Depending on model To use itUSE of Cavity Initial cleaningUsing the oven SET Temperature Using the Twin ModeUseful Twin Mode SET Cooking FunctionTime setting SET Cook TimerSET END Timer Kitchen timer Cook timer End timer TimeOther settings Cooking function Function UseUpper TwinAutomatic cooking Single Oven Auto Cook Programmes Ingtomau ookictc Upper Oven Auto Cook Programmes Lower Oven Auto Cook ProgrammesTwin Oven Auto Cook Programmes Food Item Shelf Accessory Cooking guideLarge Grill ECO GrillConventional TimeBrush with OIL & Spices Drop OILBottom + Convection ConvectionBrush EGG YOLK, PUT in Cold Oven Brush EGG YolkTwin Mode Accessory TimeTOP + Convection Suggest 2 Cooking at different cooking modes CavityTest Dishes Baking Recommendations for baking refer to preheated ovenDish & Notes Shelf Cooking Temp GrillingCleaning and cares Steam Cleaning Depending on ModelHand Cleaning Steam cleaning notesWater Collector Cleaning Cleaning the Ceiling Depending on ModelDetaching the Side Runners Depending on Model Rotate the side runner by approximately 45 ºTroubleshooting Problem SolutionDown. Call your local service centre if the fan continues CentreCode Problem Solution Information CodesMemo Memo Memo Code No. DG68-00447Y
Related manuals
Manual 1 pages 26.59 Kb