Samsung FW87SUB/XEO manual Slovenčina

Page 44

Tento spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne s nedostatkom skúseností a vedomostí, kým sa na ne nebude dozerať alebo sa im neposkytnú pokyny o používaní spotrebiča zo strany osoby, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť.

Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa zaistilo, že sa nebudú so zariadením hrať.

Toto zariadenie môžu používať deti vo veku viac ako 8 rokov, osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osoby s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sa na nich bude dozerať alebo ak budú poučení o pokynoch používania zariadenia bezpečným spôsobom a ak porozumejú všetkým možným rizikám. Deti by sa nemali hrať so zariadením. Deti by bez dozoru nemali vykonávať čistenie ani údržbu zariadenia.

Spotrebič je potrebné namontovať tak, aby sa dal po montáži ľahko odpojiť od zdroja napájania. Zariadenie možno odpájať vytiahnutím jeho ľahko dostupnej zástrčky alebo zapojením vypínača do napájacieho obvodu v súlade s elektrikárskymi zásadami.

Ak je poškodený prívodný kábel, musí ho vymeniť výrobca, jeho servisný agent alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu.

Táto rúra by sa mala umiestniť v správnom smere a v správnej výške, aby bol zabezpečený jednoduchý prístup k otvoru a riadiacej oblasti.

Pred prvým použitím rúry by ste ju mali nechať 10 minút v prevádzke s vodou a až následne začať používať.

Ak rúra vydáva zvláštne zvuky, zápach horenia alebo sa z nej šíri dym, okamžite odpojte sieťovú zástrčku a obráťte sa na najbližšie servisné stredisko.

Všeobecná bezpečnosť

Akékoľvek modifikácie či opravy smie vykonávať len kvalifikovaný personál. Jedlo ani tekutiny uzatvorené v nádobách nezohrievajte pri funkcii mikrovlnného ohrevu.

Na čistenie rúry nepoužívajte benzén, riedidlo, alkohol, parné čistiace zariadenia ani vysokotlakové čističe.

Rúru neinštaluje: blízko ohrievača alebo horľavých materiálov, na vlhkých, mastných, prašných miestach či miestach, ktoré sú vystavené priamemu slnečnému svetlu alebo vode, ani na miestach, kde môže unikať plyn, a ani na nerovný povrch.

Túto rúru treba riadne uzemniť v súlade s miestnymi a národnými predpismi.

Na odstránenie neznámych látok z kontaktov a svoriek zástrčky používajte pravidelne suchú textíliu.

Napájací kábel neťahajte, nadmerne neohýbajte ani naň neklaďte ťažké predmety. V prípade úniku plynu (propán, LP atď.) okamžite vyvetrajte. Nedotýkajte sa napájacieho kábla.

Nedotýkajte sa napájacieho kábla mokrými rukami.

Rúru počas prevádzky nevypínajte odpojením napájacieho kábla.

Nevkladajte prsty ani neznáme látky. Ak sa do rúry dostanú neznáme látky, odpojte napájací kábel a kontaktujte miestne servisné stredisko spoločnosti Samsung.

Slovenčina - 4

FW88S_XEO_DE68-03132J-06_PL+HU+SK+CS+EN.indb 4

2017-12-06 ￿￿ 4:10:06

Image 44
Contents Kuchenka mikrofalowa Dziękujemy za zakup produktu firmy SamsungSpis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwaPrawidłowe usuwanie produktu PolskiBezpieczeństwa 01dotyczące instrukcje Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Nie dotykać przewodu mokrymi rękomaŚrodki ostrożności dotyczące kuchenki mikrofalowej Środki ostrożności działanie kuchenki mikrofalowejKuchenka mikrofalowa ostrzeżenia Ograniczona gwarancja Definicja grupy produktuInstalacja AkcesoriaInstalowanie Kuchenki Mikrofalowej Pierścień obrotowy umieszczany na środku kuchenkiKonserwacja CzyszczenieWymiana Naprawa Nie wolno wlewać wody do otworów wentylacyjnych kuchenkiFunkcje kuchenki Panel Sterowania PiekarnikCzas gotowania, waga Wielkość porcjiGOTOWANIE/PODGRZEWANIE Korzystanie z kuchenkiUstawianie Godziny Poziomy Mocy Zatrzymywanie Pracy KuchenkiDostosowywanie Czasu Pracy Korzystanie Z Funkcji Usuwania ZapachówSymbol/Potrawa Korzystanie Z Funkcji Automatycznego PodgrzewaniaUstawienia Automatycznego Podgrzewania Automatycznego podgrzewaniaKorzystanie Z Automatycznej Funkcji Szybkiego Rozmrażania Ustawienia Szybkiego RozmrażaniaKorzystanie Z Funkcji Automatycznego Gotowania NA Parze Obsługa naczynia do gotowania na parzeUstawienia Automatycznego Gotowania NA Parze Ustawienia Ręcznego Gotowania NA ParzeNaciśnij przycisk Kitchen Timer Minutnik kuchenny Używanie Funkcji Minutnika KuchennegoAby wybrać AbyZaprogramować Lista naczyń i przyborów kuchennych Rozwiązywanie problemów Parametry techniczneKuchenka nie uruchamia się po naciśnięciu przycisku Czy został wybrany odpowiedni poziom mocy?Notatki NotatkiZapytania I Komentarze DE68-03132J-06Használati utasítás és főzési útmutató Köszönjük, hogy Samsung terméket vásároltTartalom Biztonsági előírásokTermék hulladékba helyezésének módszere Magyar01előírások biztonsági Ügyeljen rá, hogy gyermekek ne játszhassanak a készülékkel Mikrohullámú melegítéssel kapcsolatos figyelmeztetések Mikrohullámú működésre vonatkozó óvintézkedések Korlátozott garanciaTermékcsoport meghatározása Törött vagy hiányzó tálca, görgő, összekötőelem vagy rácsÜzembe helyezés TartozékokMikrohullámú Sütő Üzembe Helyezése Párolóedény, lásd 13. oldalKarbantartás TisztításCsere Javítás Védelem a Sütő Hosszú Ideig Történő Mellőzése EseténKezelőpanel Sütő FEL / LE GombElkészítési idő, tömeg és adag BeállításáhozFŐZÉS/MELEGÍTÉS Sütő használataAZ IDŐ Beállítása Teljesítményszintek Főzés LeállításaAZ Elkészítési IDŐ Beállítása Szagtalanító Funkció HasználataAjtót Az adag méretének kiválasztásához nyomja meg aÉs a Gombot. Lásd a jobb oldali táblázatot Eredmény a főzés megkezdődik. AmikorAZ Automatikus Gyorskiolvasztás Funkció Használata AZ Automatikus Gyorskiolvasztás BeállításaiAZ Automatikus Párolás Funkció Használata EredményAZ Automatikus Párolás Beállításai Kézi Párolás Beállítása Nyomja meg a Kitchen Timer Konyhai időzítő gombot AZ Időzítő Funkció HasználataMemória Funkció Használata Hangjelzés KikapcsolásaMikrohullámú Sütő Biztonsági Zára ProgramozásFőzőeszköz MegjegyzésekSütőben Használható Alufólia HasználSütési útmutató Műszaki adatokTeendők Kétség Vagy Probléma Esetén Zajszint 40 dBAJegyzet Kérdései Vagy Megjegyzései VANNAK? Mikrovlnná rúra Ďakujeme vám za zakúpenie produktu značky SamsungObsah Bezpečnostné pokynySprávna likvidácia tohoto výrobku SlovenčinaNásledok nebezpečnú situáciu Slovenčina Bezpečnostné opatrenia spojené s prevádzkou mikrovlnnej rúry Na rúru nelejte ani priamo nesprejujte voduObmedzená záruka Definícia produktovej skupinyInštalácia PríslušenstvoInštalácia Mikrovlnnej Rúry Výkonný varič na pare, pozrite si stranu ÚčelÚdržba ČistenieVýmena Oprava Starostlivosť Počas Dlhšej Doby NepoužívaniaOvládací Panel Rúra PorcieVARENIE/PRIHRIEVANIE Používanie rúryNastavenie Času Úrovne Výkonu Zastavenie VareniaNastavenie Času Varenia Používanie Funkcie Pozbavenia ZápachuPoužívanie Funkcie Automatického Opätovného Ohrievania Nastavenia Automatického Opätovného OhrievaniaJedným alebo viacerými stlačeniami tlačidla Kód/jedlo Porcia OdstátiePoužívanie Funkcie Výkonného Automatického Rozmrazovania VýsledokRozmrazovanie sa spustí Opätovne stlačte tlačidlo , aby ste rozmrazovanie dokončiliJedlo Príkon Čas minArtičoky Jedlo/KódPoužitie Funkcie Časovača Kuchynský časovačVypínanie Signalizácie Používanie Funkcie PamäteBezpečnostné Uzamknutie Mikrovlnnej Rúry ProgramovanieSprievodca náčiním na varenie Sú dvierka úplne zatvorené? Jedlo sa vôbec neuvarilo Riešenie problémovTechnické údaje Poznámky Otázky Alebo Poznámky Mikrovlnná trouba Čeština Bezpečnostní pokynySprávná likvidace výrobku Pokyny 01 bezpečnostní Obecné bezpečnostní pokyny Čeština Používání mikrovlnné trouby bezpečnostní opatření Omezená zárukaDefinice výrobní skupiny Správná Likvidace Výrobku Elektrický a Elektronický OdpadUmístění a zapojení PříslušenstvíInstalace Mikrovlnné Trouby Vaření v páře, viz stranaPéče O Troubu PŘI Jejím Dlouhodobém Nepoužívání ČištěníVýměna Oprava Ovládací Panel Trouba Velikost porcePoužívání trouby Nastavení ČasuVAŘENÍ/OHŘEV Funkce automatické úspory energieVýkonové Stupně Zastavení VařeníNastavení Doby Vaření Použití Funkce Odstranění PachuPoužití Funkce Automatický Ohřev Nastavení Automatického OhřevuKód/Potravina DoporučeníPoužití Funkce Automatický Rozmrazování Nastavení Funkce Automatický RozmrazováníPoužití Funkce Automatického Parního Vaření VýsledekPáře, množství, doby odstavení a příslušná doporučení Stiskněte tlačítko Kitchen Timer Kuchyňský časovač Používání Funkce Kuchyňského ČasovačeBezpečnostní Zámek Mikrovlnné Trouby Použití Funkce PaměťVypnutí Zvukového Signálu Pokyny pro výběr nádobí Jsou dvířka úplně zavřená? Pokrm není vůbec uvařený Odstraňování problémůÚroveň hluku 40 dBA Poznámka Dotazy Nebo Poznámky Owner’s Instructions & Cooking Guide Thank you for purchasing this Samsung productContents Safety instructions01instructionssafety General safety Microwave warning Microwave operation precautionsDo not pour or directly spray water onto the oven Product group definition Limited warrantyBroken or missing tray, guide roller, coupler, or wire rack Installation AccessoriesInstalling Your Microwave Oven Power steam cooker, seeMaintenance CleaningReplacement Repair Care Against AN Extended Period of DisuseOven features UP / Down Button cook time, weight and serving sizeOven Control PanelCOOKING/REHEATING Setting the TimeOven use Power Levels Adjusting the Cooking TimeUsing the Deodorization Feature Setting the Energy Save ModeUsing the Auto Reheat Feature Auto Reheat SettingsCode/Food RecommendationsUsing the Auto Power Defrost Feature Auto Power Defrost SettingsUsing the Auto Power Steam Function Handling of Power Steam CookerAuto Power Steam Settings Manual Steam Cook Settings Using the Kitchen Timer Features 600 W Yeast Instructions DumplingWith cold water. Put 1-2 frozen With jamUsing the Memory Feature Switching the Beeper OFFSAFETY-LOCKING Your Microwave Oven To programmeCookware guide Troubleshooting Technical specificationsMemo MemoQuestions or COMMENTS?

FW87SUB/XEO specifications

The Samsung FW87SUB/XEO is a sleek and stylish side-by-side refrigerator that merges elegance with cutting-edge technology, making it an exceptional choice for modern kitchens. With its spacious interior and intelligent design, this refrigerator is aimed at elevating food preservation while offering convenience for daily use.

One of the standout features of the FW87SUB/XEO is its generous capacity, providing ample space for groceries, fresh produce, and frozen items. The large refrigerator compartment is equipped with adjustable shelves and door bins, allowing users to customize the layout according to their storage needs. The freezer section is equally spacious, enabling efficient organization of frozen goods.

The Smart Sensor technology integrated into the FW87SUB/XEO ensures optimal cooling performance. By constantly monitoring temperature and humidity levels, this system maintains ideal conditions inside the appliance. This not only extends the shelf life of food but also ensures that flavors and textures remain intact. Additionally, the refrigerator operates quietly, contributing to a peaceful home environment.

Energy efficiency is another highlight of the Samsung FW87SUB/XEO. It features a superior energy rating, which translates to reduced power consumption compared to traditional models. This makes it an environmentally friendly option as well as cost-effective, saving homeowners on utility bills.

The cooling system employs Samsung's Twin Cooling Plus technology, which utilizes separate cooling systems for the refrigerator and freezer compartments. This prevents odors from mixing and maintains the ideal humidity level, ensuring that fresh foods stay crisp and frozen items retain their quality.

Another innovative feature of the FW87SUB/XEO is its water and ice dispenser, conveniently located on the front door. With options for filtered water, cubed ice, and crushed ice, the dispenser offers a refreshing addition to hydration, enhancing everyday convenience.

Finally, the sleek exterior design, typically offered in stainless steel or other modern finishes, allows the Samsung FW87SUB/XEO to blend seamlessly with various kitchen styles. The easy-to-clean surface and LED lighting within the compartments further enhance the user experience, making this refrigerator an outstanding appliance that embodies modern living while ensuring practicality and luxury.