Samsung FW87SUB/XEO manual Čeština

Page 65

Do spotřebiče nesahejte prsty, ani do něj nevkládejte nevhodné látky. Pokud se dovnitř trouby dostanou nevhodné látky, odpojte napájecí kabel a obraťte se na místní servisní středisko Samsung.

Trouba nesmí být vystavena nadměrnému tlaku nebo nárazům. Neumísťujte troubu na křehké předměty.

Ujistěte se, že napájecí napětí, frekvence a proud odpovídají údajům uvedeným ve specifikacích výrobku.

Zapojte zástrčku napájecího kabelu pevně do zásuvky. Nepoužívejte rozdvojky, prodlužovací kabely nebo elektrické transformátory.

Nezavěšujte napájecí kabel na kovové předměty. Ujistěte se, že napájecí kabel je mezi předměty nebo za troubou.

Pokud dojde k poškození zástrčky napájecího kabelu, k poškození samotného napájecího kabelu nebo k uvolnění elektrické zásuvky, nepoužívejte je. Pokud dojde k poškození zástrčky napájecího kabelu nebo samotného napájecího kabelu, obraťte se na místní servisní středisko Samsung.

Troubu je třeba chránit před přímým politím nebo postříkáním vodou.

Na troubu, dovnitř trouby nebo na její dvířka se nesmí pokládat předměty. Na troubu nerozprašujte prchavé látky, např. insekticidy.

Neukládejte do trouby hořlavé materiály. Buďte opatrní při ohřevu pokrmů nebo nápojů, které obsahují alkohol, protože alkoholové výpary mohou přijít do kontaktu s horkými částmi trouby. Děti by mohly narazit do dvířek nebo si do nich přichytit prsty. Děti se nesmí pohybovat

v blízkosti dvířek, pokud je otevíráte nebo zavíráte.

Mikrovlnná trouba – výstraha

V důsledku mikrovlnného ohřevu nápojů může dojít ke zpožděnému intenzivnímu varu. S nádobou zacházejte vždy opatrně. Vždy nechte nápoje stát alespoň 20 sekund před manipulací s nimi. Při ohřívání pokrm v případě potřeby míchejte. Vždy jej zamíchejte po ohřátí.

Jestliže dojde k opaření, postupujte podle těchto pokynů poskytnutí první pomoci:

1.Opařené místo ponořte alespoň na 10 minut do studené vody.

2.Zakryjte jej čistým suchým obvazem.

3.Nenanášejte žádný krém, olej ani tělové mléko.

Nedávejte plech nebo rošt do vody krátce po vaření, neboť by to mohlo způsobit jejich poškození.

Nepoužívejte troubu k fritování, neboť nelze kontrolovat teplotu oleje. Mohlo by dojít k náhlému překypění horkého oleje.

Mikrovlnná trouba – bezpečnostní opatření

Používejte pouze náčiní vhodné do mikrovlnné trouby. Nepoužívejte kovové nádoby, nádobí se zlatou nebo stříbrnou dekorací, jehly na špíz apod.

Sejměte kovové sponky. Mohou vzniknout elektrické oblouky. Nepoužívejte troubu k sušení papíru ani oblečení.

K přípravě malého množství potravin použijte kratší čas, aby nedošlo k přehřátí nebo spálení jídla.

Dbejte na to, aby se napájecí kabel nedostal do blízkosti vody a horkých povrchů.

V troubě nesmějí být ohřívána vejce ve skořápce ani natvrdo uvařená vejce ve skořápce, protože by mohla explodovat. Neohřívejte vzduchotěsné nebo vakuově uzavřené nádoby, ořechy, rajčata apod.

Nezakrývejte ventilační otvory textiliemi ani papírem. Jde o nebezpečí požáru. Trouba se může přehřát a v takovém případě se automaticky vypne a zůstane vypnutá, dokud se dostatečně neochladí.

Při vyjímání pokrmu z trouby vždy používejte kuchyňské chňapky.

Aby se zabránilo intenzivnímu varu, zamíchejte ohřívané tekutiny během ohřevu nebo po jeho dokončení a poté alespoň na 20 sekund odstavte.

Při otevírání dvířek trouby stůjte ve vzdálenosti natažené paže. Předejdete tak opaření uvolněným horkým vzduchem nebo párou.

Nezapínejte prázdnou troubu. Trouba se z bezpečnostních důvodů automaticky vypne na

30 minut. Doporučujeme ponechat v troubě sklenici s vodou, která absorbuje mikrovlnnou energii v případě nechtěného zapnutí trouby.

Troubu instalujte tak, aby byl dodržen požadavek na volný prostor kolem ní uvedený v této příručce. (Viz část Instalace mikrovlnné trouby.)

Při připojování jiných elektrických zařízení do zásuvek v blízkosti trouby postupujte opatrně.

pokyny 01 bezpečnostní

Čeština - 5

FW88S_XEO_DE68-03132J-06_PL+HU+SK+CS+EN.indb 5

2017-12-06 ￿￿ 4:10:12

Image 65
Contents Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung Kuchenka mikrofalowaInstrukcje dotyczące bezpieczeństwa Spis treściPrawidłowe usuwanie produktu PolskiBezpieczeństwa 01dotyczące instrukcje Nie dotykać przewodu mokrymi rękoma Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwaŚrodki ostrożności dotyczące kuchenki mikrofalowej Środki ostrożności działanie kuchenki mikrofalowejKuchenka mikrofalowa ostrzeżenia Definicja grupy produktu Ograniczona gwarancjaAkcesoria InstalacjaInstalowanie Kuchenki Mikrofalowej Pierścień obrotowy umieszczany na środku kuchenkiCzyszczenie KonserwacjaWymiana Naprawa Nie wolno wlewać wody do otworów wentylacyjnych kuchenkiPanel Sterowania Piekarnik Funkcje kuchenkiCzas gotowania, waga Wielkość porcjiGOTOWANIE/PODGRZEWANIE Korzystanie z kuchenkiUstawianie Godziny Zatrzymywanie Pracy Kuchenki Poziomy MocyDostosowywanie Czasu Pracy Korzystanie Z Funkcji Usuwania ZapachówKorzystanie Z Funkcji Automatycznego Podgrzewania Symbol/PotrawaUstawienia Automatycznego Podgrzewania Automatycznego podgrzewaniaUstawienia Szybkiego Rozmrażania Korzystanie Z Automatycznej Funkcji Szybkiego RozmrażaniaKorzystanie Z Funkcji Automatycznego Gotowania NA Parze Obsługa naczynia do gotowania na parzeUstawienia Ręcznego Gotowania NA Parze Ustawienia Automatycznego Gotowania NA ParzeUżywanie Funkcji Minutnika Kuchennego Naciśnij przycisk Kitchen Timer Minutnik kuchennyAby wybrać AbyZaprogramować Lista naczyń i przyborów kuchennych Parametry techniczne Rozwiązywanie problemówKuchenka nie uruchamia się po naciśnięciu przycisku Czy został wybrany odpowiedni poziom mocy?Notatki NotatkiDE68-03132J-06 Zapytania I KomentarzeKöszönjük, hogy Samsung terméket vásárolt Használati utasítás és főzési útmutatóBiztonsági előírások TartalomTermék hulladékba helyezésének módszere Magyar01előírások biztonsági Ügyeljen rá, hogy gyermekek ne játszhassanak a készülékkel Mikrohullámú melegítéssel kapcsolatos figyelmeztetések Korlátozott garancia Mikrohullámú működésre vonatkozó óvintézkedésekTermékcsoport meghatározása Törött vagy hiányzó tálca, görgő, összekötőelem vagy rácsTartozékok Üzembe helyezésMikrohullámú Sütő Üzembe Helyezése Párolóedény, lásd 13. oldalTisztítás KarbantartásCsere Javítás Védelem a Sütő Hosszú Ideig Történő Mellőzése EseténFEL / LE Gomb Kezelőpanel SütőElkészítési idő, tömeg és adag BeállításáhozFŐZÉS/MELEGÍTÉS Sütő használataAZ IDŐ Beállítása Főzés Leállítása TeljesítményszintekAZ Elkészítési IDŐ Beállítása Szagtalanító Funkció HasználataAz adag méretének kiválasztásához nyomja meg a AjtótÉs a Gombot. Lásd a jobb oldali táblázatot Eredmény a főzés megkezdődik. AmikorAZ Automatikus Gyorskiolvasztás Beállításai AZ Automatikus Gyorskiolvasztás Funkció HasználataAZ Automatikus Párolás Funkció Használata EredményAZ Automatikus Párolás Beállításai Kézi Párolás Beállítása AZ Időzítő Funkció Használata Nyomja meg a Kitchen Timer Konyhai időzítő gombotHangjelzés Kikapcsolása Memória Funkció HasználataMikrohullámú Sütő Biztonsági Zára ProgramozásMegjegyzések FőzőeszközSütőben Használható Alufólia HasználMűszaki adatok Sütési útmutatóTeendők Kétség Vagy Probléma Esetén Zajszint 40 dBAJegyzet Kérdései Vagy Megjegyzései VANNAK? Ďakujeme vám za zakúpenie produktu značky Samsung Mikrovlnná rúraBezpečnostné pokyny ObsahSprávna likvidácia tohoto výrobku SlovenčinaNásledok nebezpečnú situáciu Slovenčina Na rúru nelejte ani priamo nesprejujte vodu Bezpečnostné opatrenia spojené s prevádzkou mikrovlnnej rúryDefinícia produktovej skupiny Obmedzená zárukaPríslušenstvo InštaláciaInštalácia Mikrovlnnej Rúry Výkonný varič na pare, pozrite si stranu ÚčelČistenie ÚdržbaVýmena Oprava Starostlivosť Počas Dlhšej Doby NepoužívaniaPorcie Ovládací Panel RúraVARENIE/PRIHRIEVANIE Používanie rúryNastavenie Času Zastavenie Varenia Úrovne VýkonuNastavenie Času Varenia Používanie Funkcie Pozbavenia ZápachuNastavenia Automatického Opätovného Ohrievania Používanie Funkcie Automatického Opätovného OhrievaniaJedným alebo viacerými stlačeniami tlačidla Kód/jedlo Porcia OdstátieVýsledok Používanie Funkcie Výkonného Automatického RozmrazovaniaRozmrazovanie sa spustí Opätovne stlačte tlačidlo , aby ste rozmrazovanie dokončiliPríkon Čas min JedloArtičoky Jedlo/KódKuchynský časovač Použitie Funkcie ČasovačaPoužívanie Funkcie Pamäte Vypínanie SignalizácieBezpečnostné Uzamknutie Mikrovlnnej Rúry ProgramovanieSprievodca náčiním na varenie Sú dvierka úplne zatvorené? Jedlo sa vôbec neuvarilo Riešenie problémovTechnické údaje Poznámky Otázky Alebo Poznámky Mikrovlnná trouba Čeština Bezpečnostní pokynySprávná likvidace výrobku Pokyny 01 bezpečnostní Obecné bezpečnostní pokyny Čeština Omezená záruka Používání mikrovlnné trouby bezpečnostní opatřeníDefinice výrobní skupiny Správná Likvidace Výrobku Elektrický a Elektronický OdpadPříslušenství Umístění a zapojeníInstalace Mikrovlnné Trouby Vaření v páře, viz stranaPéče O Troubu PŘI Jejím Dlouhodobém Nepoužívání ČištěníVýměna Oprava Velikost porce Ovládací Panel TroubaNastavení Času Používání troubyVAŘENÍ/OHŘEV Funkce automatické úspory energieZastavení Vaření Výkonové StupněNastavení Doby Vaření Použití Funkce Odstranění PachuNastavení Automatického Ohřevu Použití Funkce Automatický OhřevKód/Potravina DoporučeníNastavení Funkce Automatický Rozmrazování Použití Funkce Automatický RozmrazováníPoužití Funkce Automatického Parního Vaření VýsledekPáře, množství, doby odstavení a příslušná doporučení Používání Funkce Kuchyňského Časovače Stiskněte tlačítko Kitchen Timer Kuchyňský časovačBezpečnostní Zámek Mikrovlnné Trouby Použití Funkce PaměťVypnutí Zvukového Signálu Pokyny pro výběr nádobí Jsou dvířka úplně zavřená? Pokrm není vůbec uvařený Odstraňování problémůÚroveň hluku 40 dBA Poznámka Dotazy Nebo Poznámky Thank you for purchasing this Samsung product Owner’s Instructions & Cooking GuideSafety instructions Contents01instructionssafety General safety Microwave warning Microwave operation precautionsDo not pour or directly spray water onto the oven Product group definition Limited warrantyBroken or missing tray, guide roller, coupler, or wire rack Accessories InstallationInstalling Your Microwave Oven Power steam cooker, seeCleaning MaintenanceReplacement Repair Care Against AN Extended Period of DisuseUP / Down Button cook time, weight and serving size Oven featuresOven Control PanelCOOKING/REHEATING Setting the TimeOven use Adjusting the Cooking Time Power LevelsUsing the Deodorization Feature Setting the Energy Save ModeAuto Reheat Settings Using the Auto Reheat FeatureCode/Food RecommendationsAuto Power Defrost Settings Using the Auto Power Defrost FeatureUsing the Auto Power Steam Function Handling of Power Steam CookerAuto Power Steam Settings Manual Steam Cook Settings 600 W Yeast Instructions Dumpling Using the Kitchen Timer FeaturesWith cold water. Put 1-2 frozen With jamSwitching the Beeper OFF Using the Memory FeatureSAFETY-LOCKING Your Microwave Oven To programmeCookware guide Technical specifications TroubleshootingMemo MemoQuestions or COMMENTS?

FW87SUB/XEO specifications

The Samsung FW87SUB/XEO is a sleek and stylish side-by-side refrigerator that merges elegance with cutting-edge technology, making it an exceptional choice for modern kitchens. With its spacious interior and intelligent design, this refrigerator is aimed at elevating food preservation while offering convenience for daily use.

One of the standout features of the FW87SUB/XEO is its generous capacity, providing ample space for groceries, fresh produce, and frozen items. The large refrigerator compartment is equipped with adjustable shelves and door bins, allowing users to customize the layout according to their storage needs. The freezer section is equally spacious, enabling efficient organization of frozen goods.

The Smart Sensor technology integrated into the FW87SUB/XEO ensures optimal cooling performance. By constantly monitoring temperature and humidity levels, this system maintains ideal conditions inside the appliance. This not only extends the shelf life of food but also ensures that flavors and textures remain intact. Additionally, the refrigerator operates quietly, contributing to a peaceful home environment.

Energy efficiency is another highlight of the Samsung FW87SUB/XEO. It features a superior energy rating, which translates to reduced power consumption compared to traditional models. This makes it an environmentally friendly option as well as cost-effective, saving homeowners on utility bills.

The cooling system employs Samsung's Twin Cooling Plus technology, which utilizes separate cooling systems for the refrigerator and freezer compartments. This prevents odors from mixing and maintains the ideal humidity level, ensuring that fresh foods stay crisp and frozen items retain their quality.

Another innovative feature of the FW87SUB/XEO is its water and ice dispenser, conveniently located on the front door. With options for filtered water, cubed ice, and crushed ice, the dispenser offers a refreshing addition to hydration, enhancing everyday convenience.

Finally, the sleek exterior design, typically offered in stainless steel or other modern finishes, allows the Samsung FW87SUB/XEO to blend seamlessly with various kitchen styles. The easy-to-clean surface and LED lighting within the compartments further enhance the user experience, making this refrigerator an outstanding appliance that embodies modern living while ensuring practicality and luxury.