Samsung EC-PL51ZZBPNE3, EC-PL51ZZBPRE1, EC-PL51ZZBPAE1, EC-PL51ZZBPNE1, EC-PL51ZZBPAIT manual Achtung

Page 13

Behandeln und entsorgen Sie Akkus und Ladegeräte mit Sorgfalt

Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene Akkus und Ladegeräte. Inkompatible Akkus und Ladegeräte können schwere Verletzungen bzw. Schäden an der Kamera verursachen.

Legen Sie weder Akkus noch die Kamera auf oder in Heizgeräte wie Mikrowellen, Öfen oder Heizkörper. Die Akkus können dadurch überhitzen und explodieren!

Achtung

Behandeln und lagern Sie die Kamera sorgfältig und vernünftig

Lassen Sie Ihre Kamera nicht nass werden

– Flüssigkeiten können schwere Schäden hervorrufen. Fassen Sie die Kamera nicht mit nassen Händen

an. Wasser beschädigt die Kamera und kann zum Erlöschen der Herstellergarantie führen.

Bewahren Sie die Kamera nicht in staubigen, schmutzigen, feuchten oder schlecht belüfteten Bereichen auf, damit die beweglichen Teile und inneren Komponenten keinen Schaden nehmen.

Wenden Sie Sorgfalt an, wenn Sie Kabel oder Adapter anschließen oder Akkus oder Speicherkarten einsetzen. Gewaltsames Einstecken von Steckern, falsche Verbindungskabel oder unsachgemäß eingesetzte Akkus und Speicherkarten können Anschlüsse, Steckverbinder und Zubehörteile beschädigen.

Stecken Sie keine Fremdkörper in die Fächer, Steckplätze oder Zugangspunkte der Kamera. Schäden dieser Art werden unter Umständen nicht von der Garantie abgedeckt.

Schützen Sie Akkus, Ladegeräte und Speicherkarten vor Beschädigung

Setzen Sie Akkus und Speicherkarten keinen sehr niedrigen oder sehr hohen Temperaturen aus (unter 0 °C oder über 40 °C). Extreme Temperaturen können die Ladekapazität von Akkus reduzieren und Fehlfunktionen von Speicherkarten verursachen.

Vermeiden Sie Kontakt von Speicherkarten mit Flüssigkeiten, Schmutz oder Fremdkörpern. Wenn die Speicherkarte verschmutzt ist, reinigen Sie sie vor dem Einsetzen in Ihre Kamera mit einem weichen Tuch.

Deutsch

DE-

Image 13
Contents Quick Start Manual Health and safety information ContentsEnglish Camera layout Optional accessories Setting up your cameraUnpacking Indicator light Red Charging Green Fully charged Inserting the battery and memory card Charging the batterySelecting options Turning on your cameraTaking a photo Capturing photos or videosRecording a video Viewing photos Playing filesViewing videos Transferring files to a PC Windows Disconnecting safely for Windows XP Connect the camera to the PC with the USB cable Turn on the cameraImage sensor Lens Display Focusing Shutter speed Storage SpecificationsRechargeable battery Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit InhaltDE- Technische Daten……………Achtung Aufbau der Kamera Auspacken Inbetriebnahme der KameraOptionales Zubehör KurzanleitungAkku entnehmen Akku und Speicherkarte einsetzen Akku aufladenDrücken Sie vorsichtig gegen Die Speicherkarte, so dass sieOptionen auswählen Kamera einschaltenVideo aufzeichnen FotografierenFotos anzeigen Dateien wiedergebenVideos anzeigen DE-10 Dateien auf einen PC Windows übertragenSicheres Abtrennen unter Windows XP DE-11 Technische DatenInformations relatives à la santé et à la sécurité SommaireFR- Informations relatives à La santé et à la sécurité… ……Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire Manipulez et stockez votre appareil avec soinsPrésentation de lappareil photo Assemblage de votre appareil photo Accessoires en optionContenu du coffret Voyant lumineux Rouge en charge Vert rechargé Assemblage de votre appareil photoSélection des options Mise en route de lappareilPrise de vues Prise de vues photo ou vidéoFilmer une séquence vidéo Visionner des photos Lecture de fichiersAffichage des vidéos FR-10 Transfert de fichiers vers un PC WindowsDébranchement en toute sécurité pour Windows XP FR-11 CaractéristiquesInformazioni sulla salute e la sicurezza ContenutoIT- Attenzione Layout fotocamera Preparazione della fotocamera Accessori opzionaliApertura dellimballaggio Con il logo Samsung rivolto verso il basso Con i contatti dorati rivolti verso laltoSpia indicatrice Rosso in ricarica Verde carica completa Selezione delle opzioni Come accendere la fotocameraScattare una foto Cattura di foto o videoEseguire la messa a fuoco automatica Premete completamente Otturatore per scattare una fotoVisualizzazione delle fotografie Riproduzione di fileVisualizzazione dei video IT-10 Trasferimento di file ad un PC WindowsDisconnessione sicura per Windows XP Accendete la fotocameraSpecifiche Batteria ricaricabile Dimensioni L x a x P PesoIT-11 Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa Spis treściPL- OstrzeżenieNależy unikać narażania akumulatorów i kart PrzestrogiUkład aparatu Wyjmowanie aparatu z opakowania Akcesoria opcjonalne Konfiguracja aparatuŁadowanie akumulatora Wkładanie akumulatora i karty pamięciWyjmowanie Lampka wskaźnikaWłączanie aparatu Naciśnij przycisk PowerWybieranie opcji Robienie zdjęcia Robienie zdjęć lub nagrywanie filmówNagrywanie filmu Przeglądanie filmu Odtwarzanie plikówDo sterowania odtwarzaniem służą Następujące przyciskiPL-10 Przesyłanie plików do komputera dotyczy systemu WindowsBezpieczne usuwanie sprzętu dotyczy systemu Windows XP → Dysk wymienny → Dcim → 100PHOTOPL-11 SpecyfikacjeInformace k bezpečnosti a ochraně zdraví ObsahCS- Informace k bezpečnosti aPozor Akumulátory a nabíječem zacházejte správněFotoaparát noste opatrně a dávejte na něj pozor Fotoaparát nenamáčejte a nenechte zvlhnoutUspořádání fotoaparátu Rozbalení Volitelné příslušenství Uvedení do provozuSměrem dolů Vložení baterie a paměťové kartyNabíjení akumulátoru Před použitím fotoaparátu baterii nejdříve nabijteZapnutí fotoaparátu Stiskněte PowerVolba možností Pořizování snímků Pořízení snímků či videaSnímání videa Zobrazení snímků Přehrávání souborůCS-10 Přenos souborů do PC ve WindowsBezpečné odpojení ve Windows XP CS-11 Technické údajeSK- Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdraviaUsporiadanie fotoaparátu VarovaniaFotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor Batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správneFotoaparát nenamáčajte a nenechajte zvlhnúť Chráňte pred poškodením batérie, nabíjačku a pamäťové kartyUsporiadanie fotoaparátu Rozbalenie Voliteľné príslušenstvo Uvedenie do prevádzkyNávod pre rýchle spustenie Logom Zlatými kontaktmi Samsung Smerom hore Smerom dole Vloženie batérie a pamäťovej kartyPred použitím fotoaparátu zabezpečte nabitie batérie Nabíjanie batérieZapnutie fotoaparátu Stlačte PowerVoľba možností Vytváranie snímok Vytvorenie snímok či videaSnímanie videa Zobrazenie snímok Prehrávanie súborovSK-10 Prenos súborov do PC vo WindowsBezpečné odpojenie vo Windows XP SK-11 Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók TartalomHU- Fénykép vagy videó Rögzítése… ……………………Vigyázat Fényképezőgép kialakítása Kicsomagolás Külön beszerezhető tartozékok Fényképezőgép beállításaAz aranyszínű érintkezőkkel felfele Fényképezőgép használata előtt töltse fel az elemetJelződióda Beállítások kiválasztása Fényképezőgép bekapcsolásaFényképezés Fénykép vagy videó rögzítéseFélig a Kioldógombot KioldógombotFényképek megtekintése Fájlok lejátszásaVideók megtekintése HU-10 Fájlok átvitele a számítógépre WindowsFényképezőgép biztonságos leválasztása Windows XP Cserélhető lemez → Dcim → 100PHOTO parancsotHU-11 Műszaki adatokInformaţii referitoare la sănătate şi siguranţă CuprinsRO- Atenţionări Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijăManevraţi şi depozitaţi camera foto cu grijă şi atenţie Aspectul camerei foto Despachetarea Accesorii opţionale Configurarea camerei fotoOrientată în jos Introducerea bateriei şi a cartelei de memorieÎncărcarea bateriei Lumină indicatoarePornirea camerei foto Apăsaţi pe PowerUtilizarea ecranului cu atingere Fotografierea Capturarea fotografiilor sau a videoclipurilorÎnregistrarea unui videoclip Vizualizarea fotografiilor Redarea fişierelorVizualizarea videoclipurilor RO-10 Transferarea fişierelor pe un PC WindowsDeconectarea în siguranţă Pentru Windows XPRO-11 SpecificaţiiИнформация за здраве и безопасност СъдържаниеBG- Съхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумно ВниманиеПодредба на елементите на камерата Разопаковане Настройване на камератаДопълнителни аксесоари Лице надолу Поставяне на батерията и картата с паметЗареждане на батерията Светлинен индикаторОпции за избор Включване на камератаПравене на снимка Заснемане на снимки или видеоклиповеЗапис на видео клип Преглед на снимки Пускане на файловеBG-10 Прехвърляне на файлове на компютър за WindowsМоят компютър → Сменяем диск → За безопасно изключване за Windows XPBG-11 СпецификацииΠληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια ΠεριεχόμεναEL- Μη σωστή σύνδεση καλωδίων ή μη ορθή τοποθέτηση ΠροσοχήΜπαταριών και καρτών μνήμης μπορούν να Τα εξαρτήματα Μην εισάγετε αντικείμενα στα εξαρτήματα, στιςΔιάταξη φωτογραφικής μηχανής Περιεχόμενα συσκευασίας Προαιρετικά εξαρτήματα Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανήςΜε το λογότυπο Τοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμηςSamsung Στραμμένες προς τα Στραμμένο Επάνω Προς τα κάτω Φόρτιση της μπαταρίαςΟρισμός επιλογών Ενεργοποίηση της φωτογραφικής μηχανήςΛήψη φωτογραφίας Λήψη φωτογραφιών ή βίντεοΕγγραφή βίντεο Προβολή φωτογραφιών Αναπαραγωγή αρχείωνΠατήστε το κουμπί P Πατήστε το κουμπί oEL-10 Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή WindowsΑσφαλής αποσύνδεση για Windows XP EL-11 ΠροδιαγραφέςΕπαναφορτιζόμενη Μπαταρία Διαστάσεις Π x Υ x Β Βάρος Υγρασία λειτουργίαςInformacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti SadržajSR- Snimanje fotografija ili videoPažljivo rukujte i čuvajte fotoparat OprezIzgled fotoaparata Raspakivanje Opcioni pribor Podešavanje fotoaparataSamsung bude okrenut nadole Ubacivanje baterije i memorijske karticePunjenje baterije Indikatorska lampicaIzbor opcija Uključivanje fotoaparataSnimanje fotografija ili video zapisa Prikazivanje fotografija Reprodukcija datotekaPritisnite P Pritisnite o Sledeću dugmadSR-10 Prenos datoteka na računar WindowsBezbedno isključivanje za Windows XP SR-11 SpecifikacijeZdravstvene in varnostne informacije VsebinaSL- Prenos datotek na PCSlovenščina Postavitev fotoaparata Razpakiranje Dodatna oprema Nastavljanje fotoaparataRdeča polnjenje Zelena v celoti napolnjena Lučka indikatorjaIzbiranje možnosti Vklop fotoaparataZavrtite način izbiranje na a Zajemanje fotografij ali video posnetkovPoravnajte vaš subjekt v okvir FokusPritisnite P Predvajanje datotekOgled video posnetkov Uporabite naslednje gumbe za nadzorSL-10 Prenos datotek na PC WindowsVstavite namestitveno CD ploščo v pogon … Vklopite fotoaparatSL-11 Tehnični podatkiHR- Zdravstvene i sigurnosne informacijeZdravstvene i sigurnosne Snimanje fotografija iliMjere opreza Pažljivo rukujte i rasporedite baterije i punjačePažljivo i razumno rukujte i čuvajte vaš fotoaparat Razmještaj fotoaparata Raspakiranje Opcijska dodatna oprema Podešenje vašeg fotoaparataKućište fotoaparata Punjiva baterija Traka kamereLogotipom prema Umetanje baterije i memorijske karticeDolje Punjenje baterijeDatuma i Vremena te pritisnite t Uključivanje vašeg fotoaparataOdabiranje opcija Snimanje fotografija ili videozapisa Pritisnite i držite za brzo gledanje datoteka Gledanje fotografijaGledanje videozapisaHR-10 Prebacivanje datoteka na PC WindowsSigurno iskopčavanje za Windows XP Stop opseg Otvor blende F2.8 W F5.2 T 6.9 cm 230 K, TFT LCD HR-11AD68-04306A
Related manuals
Manual 34 pages 38.07 Kb Manual 72 pages 62.45 Kb Manual 94 pages 45.43 Kb Manual 84 pages 48.67 Kb Manual 103 pages 59.39 Kb Manual 103 pages 61 Kb Manual 103 pages 23.13 Kb Manual 103 pages 3.06 Kb Manual 103 pages 44.97 Kb Manual 103 pages 43.67 Kb Manual 12 pages 41.86 Kb Manual 103 pages 57.22 Kb Manual 103 pages 12.43 Kb Manual 103 pages 35.98 Kb Manual 103 pages 57.81 Kb Manual 104 pages 62.99 Kb Manual 103 pages 42.39 Kb Manual 103 pages 3.53 Kb Manual 103 pages 25.48 Kb