Samsung VCR8895L3A/XEO manual Odstranite morebitne predmete, To lahko resno poškoduje polnilnik

Page 105

Varnostne informacije

PRED UPORABO

Polnilnik namestite na mesto, kjer bo robotski sesalnik POZOR zlahka dostopal do njega.

-Če polnilnik namestite v vogal, lahko pride do dodatnih premikov, kar lahko zmoti proces samodejnega polnjenja.

Če se pred polnilnikom nahajajo predmeti, se robotski POZOR sesalnik ne more samodejno polniti.

– Odstranite morebitne predmete.

 

0.5m

 

Pribl

Pribl

0.5m

Pribl

 

 

1m

01 VARNOSTNE INFORMACIJE

Poskrbite, da 0,5 m levo in desno od polnilnika ter 1 m pred OPOZORILO njim ni ovir.

 

 

0.5m

 

 

Pribl

Pribl

0.5m

 

Pribl

 

 

1m

 

 

V vtiče za polnjenje ne vstavljajte kovinskih predmetov, kot OPOZORILO so kitajske paličice, izvijači itd.

– To lahko resno poškoduje polnilnik.

Poskrbite, da na polnilni postaji ni tekočine. OPOZORILO - Sicer lahko pride do požara ali električnega udara.

Z robotskim sesalnikom ne sesajte tekočin, kot so voda, OPOZORILO olje in iztrebki hišnih ljubljenčkov.

-To lahko povzroči resno poškodbo izdelka.

-Tekočina se lahko raznese s kolesci in poveča umazanijo.

Polnilnik uporabljajte samo za polnjenje sesalnika.

OPOZORILO – Sicer lahko pride do resnih poškodb polnilnika ali do požara.

Varnostne informacije _9

Image 105
Contents Please register your product at Robotic Vacuum CleanerSafety information Safety InformationOther Symbols Used Important Safety Instructions Battery ChargerGeneral Robotic Vacuum Cleaner Contents This may result in fi re or electric shock Power RelatedNever use robotic vacuum cleaner in locations with Before activating the robotic vacuum cleaner, make sureOpen all doors to clean all rooms Before USERemove objects scattered on the floor before cleaning This will result in critical damage to the charger Clear the areaFailing to do so may result in fi re or electric shock Do not use the charger for other purposesYou cannot use the robotic vacuum cleaner on thick carpets This may result in damage when the unit accidentally dropsUSE Cleaning robot cannot move over carpets after the mop Cleaning and MaintenanceWalls This product is not suitable for wet mopsFailing to do so may result in bad odors Delicate Cleaning of Every Corner Product FeaturesVarious Cleaning Modes Convenient Virtual Guard FunctionSafety Device EDGE-CLEANING Side Rotating BrushAuto Charging Doorsill CrossingBattery Remote Control Cradle Assembling the cleanerCleaning Brush ComponentsName of Each Part Charger Station Mode Lamp Main Body Distance Detection SensorRemote Control Button Part Display PartInstalling the Robotic Vacuum Cleaner Operating the cleanerTurning the Power Switch on or OFF Instalation OrderAlways keep the power cord of the charger Installing the ChargerCheck the charge status of the robotic vacuum cleaner When the product is initially purchased, the batteryCharging Charging Lamp turns greenAbout the Battery You can only set the time using the remote control Setting the TimeInstalling the Virtual Guard Button operationsForming a Fence virtual wall About the IrDA sensor Using Guard virtual door modeMop attachment procedures Using the Robotic Vacuum CleanerAttaching a MOP You can effectively remove dust with the microfiber mopTurning the power on or off STARTING/STOPPING CleaningStarting or stopping cleaning You can run or stop all robotic vacuum functionsRecharging Auto Cleaning Judges cleaning to be complete and does not resume CleaningTurns You can conveniently clean a specific area that has a a Spot CleaningWant to perform a spot clean Lot of cookie crumbs, dust, and etcAbout the Resume Cleaning function MAX CleaningCan clean the fl oor in Turbo Mode Manual CleaningScheduled Cleaning Setting Daily Cleaning Operating the cleanerUsing Additional Functions Cleaning the Robotic Vacuum CleanerPlease Keep the Cleaning and Maintenance Methods in Mind Maintain tools and fi lterEmptying Dust Quickly Cleaning the Sensor Window and the CameraFront Sensor Window Camera Rear Sensor WindowFirst, empty the dust bin before cleaning it Cleaning the Dust BIN and the FilterInstall the filter into the dust bin Close the dust bin cover and install it into the main unitCleaning the Power Brush Maintain tools and fi lter Cleaning the EDGE-CLEANING Side Rotating Brush Caring for the MOP Cleaning the Driving WheelTroubleshooting Checklist Before SVC CallsSymptom Checklist Measure to Take Virtual Guard Troubleshooting for Error Codes Cause SolutionSensor window Mm Height Mm Length Mm Width Product specifi cationClassification Detail Cleaning methodSpecifications About 0.6 ℓPage Robo-Sauger Weitere Verwendete Symbole Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISESicherheitsinformationen SicherheitsinformationenWichtige Hinweise ZUR Sicherheit AllgemeinAkkuladegerät ROBO-SAUGER Inhalt Elektrische Sicherheit Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder BrandEntfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker Räume mit Kerzen oder Schreibtischlampen auf dem Boden VOR InbetriebnahmeAschenbecher mit brennenden Zigaretten usw. befi nden Öffnen Sie alle Türen, damit alle Zimmer gesaugt werdenDer Robo-Sauger könnte ihre Aufmerksamkeit erregen Der Robo-Sauger kann Kinder anfahren, sodass sie umfallenVerwenden Sie das Ladegerät niemals für andere Zwecke Dies führt zu schwersten Schäden am LadegerätIM Einsatz Stellen Sie keine Gegenstände auf den Robo-SaugerVorsicht Andernfalls besteht die Möglichkeit von Störungen Reinigung UND Wartung Drücken Sie nicht mit Kraft gegen die Stoßfänger des RoboZusammengebaut werden Gezogen ist ErsetzenVerwenden Andernfalls können schlechte Gerüche entstehenMehr Bequemlichkeit Durch DIE Virtual GUARD-FUNKTION ProduktmerkmaleGründliche Eckenreinigung Verschiedene ReinigungsmodiRotierende Seitenbürsten AutomatikbetriebÜberquerung VON Türschwellen KollisionsschutzBenutzerhandbuch Batterien KomponentenBezeichnungen DER Teile RolleAbsturzsensor Display Netzlampe Ladelampe Ladekontakt Inbetriebnahme des Robo-SaugersFernbedienung Tastenbereich AnzeigebereichZusammensetzen DES ROBO-SAUGERS Gebrauch des Robo-SaugersReihenfolge BEI Inbetriebnahme EIN- UND Ausschalten DES GerätsInstallieren DES Ladegeräts Stellen Sie das Ladegerät auf einer ebenen Fläche aufDen Robo-Sauger gut zugänglich ist Überprüfen Sie den Ladezustand des Robo-Saugers LadenInformationen ZUM Akku Fernbedienung Konfigurationsreihenfolge Einstellen DER UhrzeitEinstellen DES Virtual Guard Bedienung der TastenEinstellen eines Zauns virtuelle Wand Informationen zum IrDA-Sensor Verwenden des Wächtermodus virtuelle TürVerwenden DES ROBO-SAUGERS Befestigen DES MIKROFASER-VLIESESBefestigen des Vlieses STARTEN/STOPPEN DES Staubsaugers Gerät ein- und ausschaltenStarten/Stoppen des Staubsaugers Überprüfen Sie die Aufstellung des Ladegeräts AufladenAbwechselnd → angezeigt Automatisches SaugenNormaler Modus Punktuelles SaugenAnzahl der fortgesetzten Reinigungsvorgänge einer MaximalsaugenWenn Sie sowohl den Turbomodus als auch den → angezeigtManuelles Saugen Startzeitvorwahl Sie können den Robo-Sauger so programmieren Einstellen VON Täglichem ReinigenDass er jeden Tag bei einer bestimmten Zeit zu Arbeiten beginntReinigen DES ROBO-SAUGERS Verwenden VON SpezialfunktionenBeachten SIE DIE REINIGUNGS- UND Wartungshinweise Schnelles Entleeren DES Staubbehälters Reinigen DES Sensorfensters UND DER KameraReinigen DES Staubbehälters UND DES Filters Entleeren Sie vor dem Reinigen den StaubbehälterWischen Sie den Staub von Filter und Staubbehälter ab Hauptbürste reinigen Reinigen DER HauptbürsteHeben Sie die Hauptbürste aus dem Gerät Gebrauch und Wartung des Zubehörs Reinigen DES MIKROFASER-VLIESES Reinigen DER AntriebsräderCheckliste ZUR Selbsthilfe FehlersucheStörung Fragen Massnahmen Symptom Fragen Massnahmen Ursache Lösung Fehlerbehebung UND FehlercodesMm Höhe Mm Länge Mm Breite Technische DatenKlassifikation Angabe Daten ElektrischEtwa 0,6 ℓ Page Slovenščina Robotski sesalnikVarnostne Informacije Varnostne informacijeUporabljena Simbola ZA OPOZORILO/POZOR Drugi Uporabljeni SimboliPred Uporabo Robotskega Sesalnika Preberite VSA Navodila Pomembna Varnostna NavodilaSplošno Polnilnik BaterijeRobotski Sesalnik Varnostne Informacije KazaloZnačilnosti Izdelka Sestava SesalnikaTo lahko povzroči požar ali električni udar NapajanjeNapajalnega vtiča odstranite morebitni prah ali Sicer lahko pride do okvare ali električnega udaraOdprite vsa vrata, da posesate vse prostore Pred UporaboPred sesanjem se prepričajte, da ste odstranili vse predmete Odstranite morebitne predmete To lahko resno poškoduje polnilnikPolnilnik uporabljajte samo za polnjenje sesalnika MED Uporabo Sesalnik lahko pade in se poškodujeZa hitrejše in natančnejše sesanje stole položite na mizo Čiščenje in Vzdrževanje Na izdelku ni dovoljena uporaba mokrih krp za tlaAlkohol Sicer lahko pride do požara ali električnega udara Sicer lahko pride do neprijetnih vonjavUporaba neoriginalnih baterij povzroči okvaro izdelka Priročna Funkcija Navideznega Čuvaja Značilnosti izdelkaTemeljito Sesanje Vseh Vogalov Različni Načini SesanjaStranska Vrtljiva Krtača ZA Sesanje Robov Samodejno PolnjenjePrečkanje Praga Sistem Preprečevanja TrčenjSestavni Deli Sestava sesalnikaUporabniški priročnik Bateriji Dodatni fi lter Čistilna krtačaIME Posameznega Dela Lučka polnjenja Vtič za polnjenje NapajanjeEnoto Daljinski upravljalnik Gumbi ZaslonNamestitev Robotskega Sesalnika Uporaba sesalnikaVrstni RED Namestitve Vklop ALI Izklop Stikala ZA NapajanjeNamestitev Polnilnika Polnjenje Lučka polnjenja sveti zelenoPopolnoma izpraznjena Baterija Čas je mogoče nastaviti samo z daljinskim upravljalnikom Nastavitev ČasaNamestitev Navideznega Čuvaja Delovanje gumbovUstvarjanje ograje navidezne stene Čuvaj navidezna vrata Utripa zelena lučka načina Uporaba načina Guard Čuvaj navidezna vrataSenzor IrDA Ne bo delovalaUporaba Robotskega Sesalnika Namestitev Krpe ZA TLAPostopek namestitve krpe za tla Vklop ali izklop napajanja ZAGON/USTAVITEV SesanjaZagon ali ustavitev sesanja ZagonUporaba daljinskega Upravljalnika Funkcija nadaljevanja sesanja Samodejno SesanjeTa način omogoča sesanje določenega območja, kjer je Sesanje ObmočjaPolno drobtinic piškotov, praha itd ObmočjaRobotskega sesalnika med sesanjem ne prestavljajte ali Maksimalno SesanjeZaslonu začne izmenično prikazovati On turbo Turbonačin vklopljen in Off turboRočno Sesanje Sesanje PO Urniku Nastavitev Dnevnega Sesanja Čiščenje Robotskega Sesalnika Vzdrževanje nastavkov in fi ltraUporaba Dodatnih Funkcij Upoštevajte Načine Čiščenja in VzdrževanjaČiščenje Okenca Senzorja in Kamere Hitro Čiščenje Posode ZA PrahHrbtno okence senzorja Čiščenje Posode ZA Prah in Filtra Pred čiščenjem posodo najprej izprazniteNamestite filter v posodo za prah Odprtina posode za prah Filter Čiščenje Zmogljive KrtačeZa prah Preden očistite zmogljivo krtačo, odstranite posodoVzdrževanje nastavkov in fi ltra Čiščenje Stranske Vrtljive Krtače ZA Sesanje Robov Nega Krpe ZA TLA Čiščenje Pogonskega KolescaOdpravljanje težav KAJ JE Treba Preveriti Pred Klicem ServiserjaZnak Preverite Rešitev Navideznega Navideznega ČuvajaKoda Razlog Rešitev Napake Odpravljanje Težav Z Uporabo KOD NapakSpecifi kacije izdelka Mm višina Mm dolžina 355 mm širinaMm višina Mm dolžina 275 mm širina Specifikacije Klasifikacija Element PodrobnostiOpenCV Open Source AnnouncementMemo Memo Memo Code No. DJ68-00620P REV0.0
Related manuals
Manual 240 pages 25.32 Kb Manual 196 pages 8.58 Kb Manual 44 pages 25.17 Kb Manual 52 pages 13.1 Kb Manual 240 pages 16.42 Kb

VCR8895L3A/XEO, VCR8895L3B/XAG, VCR8895L3A/XEF specifications

The Samsung VCR8895 series, which includes models VCR8895L3A/XEF, VCR8895L3A/XET, VCR8895L3B/XAG, VCR8895L3A/XEO, and VCR8895L3A/XEE, represents a significant advancement in VHS technology, merging traditional video recording capabilities with innovative features tailored for a modern viewing experience.

One of the main features of the Samsung VCR8895 series is its exceptional playback quality. Utilizing advanced video processing technologies, these VCRs offer enhanced picture clarity and sound quality, ensuring that users enjoy a sharp and immersive viewing experience. The models are designed to play a wide array of tapes, including VHS, S-VHS, and even Super VHS-C formats, showcasing versatility in media compatibility.

The VCR8895 series supports features such as a built-in digital tuner, allowing users to effortlessly adjust and save their favorite channels. This feature makes it easier to navigate between various programming options without the need for an external tuner, simplifying the viewing experience. Additionally, the VCRs come equipped with an intuitive user interface that simplifies operation, making it easy to record, play, rewind, and fast-forward tapes.

Another notable characteristic of this series is the programmable timer recording function. Users can easily set up recordings for their favorite shows even if they are not at home. With options for daily, weekly, or one-time recordings, the VCR8895 series provides flexibility to fit into a range of lifestyles. The series also supports the ability to edit recorded content, allowing users to trim unwanted sections and create custom playback experiences.

The Samsung VCR8895 series also emphasizes connectivity. With various output options, including composite and S-video outputs, these models can be connected to modern TVs and video equipment, ensuring a smooth integration into any home theater setup. Furthermore, certain models in the series feature audio dubbing capabilities, allowing for enhanced audio tracks to be added to home videos.

In summary, the Samsung VCR8895L3A/XEF, VCR8895L3A/XET, VCR8895L3B/XAG, VCR8895L3A/XEO, and VCR8895L3A/XEE offer a blend of robust recording features, advanced playback technologies, and user-friendly designs. Their versatility and adaptability make them timeless devices in an era dominated by digital formats, appealing to both nostalgic users and those seeking reliable video recording solutions.