Samsung VCR8895L3B/XAG, VCR8895L3A/XEO manual Cleaning the EDGE-CLEANING Side Rotating Brush

Page 41

Maintain tools and fi lter

CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER

CLEANING THE EDGE-CLEANING SIDE ROTATING BRUSH

You must turn off the Power Switch at the bottom of the main unit before cleaning the robotic vacuum.

1. Check whether the side rotating brush is bent or whether there are any foreign substances stuck on the brush.

2. Wearing rubber gloves, wrap the side rotating brush with a cloth using hot water for about 10 seconds and wipe it on the cloth.

3. Turning the side rotating brush, repeat the procedures in Step 2.

4. If hair or string is wrapped between the main unit

L

and the side rotating brush, undo the screw of the

 

side rotating brush using a (+) driver to remove it.

 

When reassembling the brush, check the “L” mark

 

on the edge-cleaning side rotating brush and the

 

“L” mark on the main unit and then reassemble the

 

side rotating brush.

 

(Letter “R” is carved at the right side rotating

 

brush.)

 

Because the side rotating brush easily attracts hair and other foreign substances, NOTE make sure to clean it frequently.

Excessive foreign substances on the side rotating brush can damage the brush.

04 MAINTAIN TOOLS AND FILTER

Maintain tools and fi lter _41

Image 41
Contents Please register your product at Robotic Vacuum CleanerOther Symbols Used Safety informationSafety Information General Important Safety InstructionsBattery Charger Robotic Vacuum Cleaner Contents This may result in fi re or electric shock Power RelatedNever use robotic vacuum cleaner in locations with Before activating the robotic vacuum cleaner, make sureOpen all doors to clean all rooms Before USERemove objects scattered on the floor before cleaning This will result in critical damage to the charger Clear the areaFailing to do so may result in fi re or electric shock Do not use the charger for other purposesUSE You cannot use the robotic vacuum cleaner on thick carpetsThis may result in damage when the unit accidentally drops Cleaning robot cannot move over carpets after the mop Cleaning and MaintenanceWalls This product is not suitable for wet mopsFailing to do so may result in bad odors Delicate Cleaning of Every Corner Product FeaturesVarious Cleaning Modes Convenient Virtual Guard FunctionSafety Device EDGE-CLEANING Side Rotating BrushAuto Charging Doorsill CrossingBattery Remote Control Cradle Assembling the cleanerCleaning Brush ComponentsName of Each Part Charger Station Mode Lamp Main Body Distance Detection SensorRemote Control Button Part Display PartInstalling the Robotic Vacuum Cleaner Operating the cleanerTurning the Power Switch on or OFF Instalation OrderAlways keep the power cord of the charger Installing the ChargerCheck the charge status of the robotic vacuum cleaner When the product is initially purchased, the batteryCharging Charging Lamp turns greenAbout the Battery You can only set the time using the remote control Setting the TimeForming a Fence virtual wall Installing the Virtual GuardButton operations About the IrDA sensor Using Guard virtual door modeMop attachment procedures Using the Robotic Vacuum CleanerAttaching a MOP You can effectively remove dust with the microfiber mopTurning the power on or off STARTING/STOPPING CleaningStarting or stopping cleaning You can run or stop all robotic vacuum functionsRecharging Turns Auto CleaningJudges cleaning to be complete and does not resume Cleaning You can conveniently clean a specific area that has a a Spot CleaningWant to perform a spot clean Lot of cookie crumbs, dust, and etcAbout the Resume Cleaning function MAX CleaningCan clean the fl oor in Turbo Mode Manual CleaningScheduled Cleaning Setting Daily Cleaning Operating the cleanerUsing Additional Functions Cleaning the Robotic Vacuum CleanerPlease Keep the Cleaning and Maintenance Methods in Mind Maintain tools and fi lterEmptying Dust Quickly Cleaning the Sensor Window and the CameraFront Sensor Window Camera Rear Sensor WindowFirst, empty the dust bin before cleaning it Cleaning the Dust BIN and the FilterInstall the filter into the dust bin Close the dust bin cover and install it into the main unitCleaning the Power Brush Maintain tools and fi lter Cleaning the EDGE-CLEANING Side Rotating Brush Caring for the MOP Cleaning the Driving WheelSymptom Checklist Measure to Take TroubleshootingChecklist Before SVC Calls Virtual Guard Sensor window Troubleshooting for Error CodesCause Solution Mm Height Mm Length Mm Width Product specifi cationClassification Detail Cleaning methodSpecifications About 0.6 ℓPage Robo-Sauger Weitere Verwendete Symbole Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISESicherheitsinformationen SicherheitsinformationenAkkuladegerät Wichtige Hinweise ZUR SicherheitAllgemein ROBO-SAUGER Inhalt Entfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker Elektrische SicherheitAndernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand Räume mit Kerzen oder Schreibtischlampen auf dem Boden VOR InbetriebnahmeAschenbecher mit brennenden Zigaretten usw. befi nden Öffnen Sie alle Türen, damit alle Zimmer gesaugt werdenDer Robo-Sauger könnte ihre Aufmerksamkeit erregen Der Robo-Sauger kann Kinder anfahren, sodass sie umfallenVerwenden Sie das Ladegerät niemals für andere Zwecke Dies führt zu schwersten Schäden am LadegerätVorsicht Andernfalls besteht die Möglichkeit von Störungen IM EinsatzStellen Sie keine Gegenstände auf den Robo-Sauger Zusammengebaut werden Reinigung UND WartungDrücken Sie nicht mit Kraft gegen die Stoßfänger des Robo Gezogen ist ErsetzenVerwenden Andernfalls können schlechte Gerüche entstehenMehr Bequemlichkeit Durch DIE Virtual GUARD-FUNKTION ProduktmerkmaleGründliche Eckenreinigung Verschiedene ReinigungsmodiRotierende Seitenbürsten AutomatikbetriebÜberquerung VON Türschwellen KollisionsschutzBenutzerhandbuch Batterien KomponentenAbsturzsensor Display Bezeichnungen DER TeileRolle Netzlampe Ladelampe Ladekontakt Inbetriebnahme des Robo-SaugersFernbedienung Tastenbereich AnzeigebereichZusammensetzen DES ROBO-SAUGERS Gebrauch des Robo-SaugersReihenfolge BEI Inbetriebnahme EIN- UND Ausschalten DES GerätsDen Robo-Sauger gut zugänglich ist Installieren DES LadegerätsStellen Sie das Ladegerät auf einer ebenen Fläche auf Überprüfen Sie den Ladezustand des Robo-Saugers LadenInformationen ZUM Akku Fernbedienung Konfigurationsreihenfolge Einstellen DER UhrzeitEinstellen eines Zauns virtuelle Wand Einstellen DES Virtual GuardBedienung der Tasten Informationen zum IrDA-Sensor Verwenden des Wächtermodus virtuelle TürBefestigen des Vlieses Verwenden DES ROBO-SAUGERSBefestigen DES MIKROFASER-VLIESES Starten/Stoppen des Staubsaugers STARTEN/STOPPEN DES StaubsaugersGerät ein- und ausschalten Überprüfen Sie die Aufstellung des Ladegeräts AufladenAbwechselnd → angezeigt Automatisches SaugenNormaler Modus Punktuelles SaugenAnzahl der fortgesetzten Reinigungsvorgänge einer MaximalsaugenWenn Sie sowohl den Turbomodus als auch den → angezeigtManuelles Saugen Startzeitvorwahl Sie können den Robo-Sauger so programmieren Einstellen VON Täglichem ReinigenDass er jeden Tag bei einer bestimmten Zeit zu Arbeiten beginntBeachten SIE DIE REINIGUNGS- UND Wartungshinweise Reinigen DES ROBO-SAUGERSVerwenden VON Spezialfunktionen Schnelles Entleeren DES Staubbehälters Reinigen DES Sensorfensters UND DER KameraWischen Sie den Staub von Filter und Staubbehälter ab Reinigen DES Staubbehälters UND DES FiltersEntleeren Sie vor dem Reinigen den Staubbehälter Hauptbürste reinigen Reinigen DER HauptbürsteHeben Sie die Hauptbürste aus dem Gerät Gebrauch und Wartung des Zubehörs Reinigen DES MIKROFASER-VLIESES Reinigen DER AntriebsräderStörung Fragen Massnahmen Checkliste ZUR SelbsthilfeFehlersuche Symptom Fragen Massnahmen Ursache Lösung Fehlerbehebung UND FehlercodesMm Höhe Mm Länge Mm Breite Technische DatenEtwa 0,6 ℓ Klassifikation Angabe DatenElektrisch Page Slovenščina Robotski sesalnikVarnostne Informacije Varnostne informacijeUporabljena Simbola ZA OPOZORILO/POZOR Drugi Uporabljeni SimboliPred Uporabo Robotskega Sesalnika Preberite VSA Navodila Pomembna Varnostna NavodilaSplošno Polnilnik BaterijeRobotski Sesalnik Varnostne Informacije KazaloZnačilnosti Izdelka Sestava SesalnikaTo lahko povzroči požar ali električni udar NapajanjeNapajalnega vtiča odstranite morebitni prah ali Sicer lahko pride do okvare ali električnega udaraOdprite vsa vrata, da posesate vse prostore Pred UporaboPred sesanjem se prepričajte, da ste odstranili vse predmete Polnilnik uporabljajte samo za polnjenje sesalnika Odstranite morebitne predmeteTo lahko resno poškoduje polnilnik Za hitrejše in natančnejše sesanje stole položite na mizo MED UporaboSesalnik lahko pade in se poškoduje Alkohol Čiščenje in VzdrževanjeNa izdelku ni dovoljena uporaba mokrih krp za tla Uporaba neoriginalnih baterij povzroči okvaro izdelka Sicer lahko pride do požara ali električnega udaraSicer lahko pride do neprijetnih vonjav Priročna Funkcija Navideznega Čuvaja Značilnosti izdelkaTemeljito Sesanje Vseh Vogalov Različni Načini SesanjaStranska Vrtljiva Krtača ZA Sesanje Robov Samodejno PolnjenjePrečkanje Praga Sistem Preprečevanja TrčenjSestavni Deli Sestava sesalnikaUporabniški priročnik Bateriji Dodatni fi lter Čistilna krtačaIME Posameznega Dela Enoto Lučka polnjenja Vtič za polnjenjeNapajanje Daljinski upravljalnik Gumbi ZaslonNamestitev Robotskega Sesalnika Uporaba sesalnikaVrstni RED Namestitve Vklop ALI Izklop Stikala ZA NapajanjeNamestitev Polnilnika Popolnoma izpraznjena PolnjenjeLučka polnjenja sveti zeleno Baterija Čas je mogoče nastaviti samo z daljinskim upravljalnikom Nastavitev ČasaUstvarjanje ograje navidezne stene Namestitev Navideznega ČuvajaDelovanje gumbov Čuvaj navidezna vrata Utripa zelena lučka načina Uporaba načina Guard Čuvaj navidezna vrataSenzor IrDA Ne bo delovalaPostopek namestitve krpe za tla Uporaba Robotskega SesalnikaNamestitev Krpe ZA TLA Vklop ali izklop napajanja ZAGON/USTAVITEV SesanjaZagon ali ustavitev sesanja ZagonUporaba daljinskega Upravljalnika Funkcija nadaljevanja sesanja Samodejno SesanjeTa način omogoča sesanje določenega območja, kjer je Sesanje ObmočjaPolno drobtinic piškotov, praha itd ObmočjaRobotskega sesalnika med sesanjem ne prestavljajte ali Maksimalno SesanjeZaslonu začne izmenično prikazovati On turbo Turbonačin vklopljen in Off turboRočno Sesanje Sesanje PO Urniku Nastavitev Dnevnega Sesanja Čiščenje Robotskega Sesalnika Vzdrževanje nastavkov in fi ltraUporaba Dodatnih Funkcij Upoštevajte Načine Čiščenja in VzdrževanjaHrbtno okence senzorja Čiščenje Okenca Senzorja in KamereHitro Čiščenje Posode ZA Prah Namestite filter v posodo za prah Čiščenje Posode ZA Prah in FiltraPred čiščenjem posodo najprej izpraznite Odprtina posode za prah Filter Čiščenje Zmogljive KrtačeZa prah Preden očistite zmogljivo krtačo, odstranite posodoVzdrževanje nastavkov in fi ltra Čiščenje Stranske Vrtljive Krtače ZA Sesanje Robov Nega Krpe ZA TLA Čiščenje Pogonskega KolescaZnak Preverite Rešitev Odpravljanje težavKAJ JE Treba Preveriti Pred Klicem Serviserja Navideznega Navideznega ČuvajaKoda Razlog Rešitev Napake Odpravljanje Težav Z Uporabo KOD NapakMm višina Mm dolžina 275 mm širina Specifi kacije izdelkaMm višina Mm dolžina 355 mm širina Specifikacije Klasifikacija Element PodrobnostiOpenCV Open Source AnnouncementMemo Memo Memo Code No. DJ68-00620P REV0.0
Related manuals
Manual 240 pages 25.32 Kb Manual 196 pages 8.58 Kb Manual 44 pages 25.17 Kb Manual 52 pages 13.1 Kb Manual 240 pages 16.42 Kb

VCR8895L3A/XEO, VCR8895L3B/XAG, VCR8895L3A/XEF specifications

The Samsung VCR8895 series, which includes models VCR8895L3A/XEF, VCR8895L3A/XET, VCR8895L3B/XAG, VCR8895L3A/XEO, and VCR8895L3A/XEE, represents a significant advancement in VHS technology, merging traditional video recording capabilities with innovative features tailored for a modern viewing experience.

One of the main features of the Samsung VCR8895 series is its exceptional playback quality. Utilizing advanced video processing technologies, these VCRs offer enhanced picture clarity and sound quality, ensuring that users enjoy a sharp and immersive viewing experience. The models are designed to play a wide array of tapes, including VHS, S-VHS, and even Super VHS-C formats, showcasing versatility in media compatibility.

The VCR8895 series supports features such as a built-in digital tuner, allowing users to effortlessly adjust and save their favorite channels. This feature makes it easier to navigate between various programming options without the need for an external tuner, simplifying the viewing experience. Additionally, the VCRs come equipped with an intuitive user interface that simplifies operation, making it easy to record, play, rewind, and fast-forward tapes.

Another notable characteristic of this series is the programmable timer recording function. Users can easily set up recordings for their favorite shows even if they are not at home. With options for daily, weekly, or one-time recordings, the VCR8895 series provides flexibility to fit into a range of lifestyles. The series also supports the ability to edit recorded content, allowing users to trim unwanted sections and create custom playback experiences.

The Samsung VCR8895 series also emphasizes connectivity. With various output options, including composite and S-video outputs, these models can be connected to modern TVs and video equipment, ensuring a smooth integration into any home theater setup. Furthermore, certain models in the series feature audio dubbing capabilities, allowing for enhanced audio tracks to be added to home videos.

In summary, the Samsung VCR8895L3A/XEF, VCR8895L3A/XET, VCR8895L3B/XAG, VCR8895L3A/XEO, and VCR8895L3A/XEE offer a blend of robust recording features, advanced playback technologies, and user-friendly designs. Their versatility and adaptability make them timeless devices in an era dominated by digital formats, appealing to both nostalgic users and those seeking reliable video recording solutions.