Samsung VCR8895L3A/XEF Produktmerkmale, Mehr Bequemlichkeit Durch DIE Virtual GUARD-FUNKTION

Page 61

Produktmerkmale

MEHR BEQUEMLICHKEIT DURCH DIE VIRTUAL GUARD-FUNKTION

Sie können den Robo-Sauger mit einem elektronischen Zaun (virtuelle Wand, oder auch Virtual Wall) auf einen bestimmten Bereich beschränken, oder mehrere Bereiche nacheinander reinigen, indem Sie den elektronischen Wächter (virtuelle Tür, oder auch Virtual Door) verwenden.

• Was ist die Deckenformerkennung (Visionary mapping™)?

Diese Funktion erkennt die Form der Decke mit Hilfe der oben eingebauten Kamera, um den Bereich zu bestimmen, der gereinigt werden soll. Sie bestimmt dabei den besten Weg, um jeden Bodenbereich zu reinigen.

GRÜNDLICHE ECKENREINIGUNG

Mit der Randabsaugung werden auch die Ecken gründlich gereinigt.

Hierbei werden die Ränder des erfassten Raumgrundrisses abgesaugt.

VERSCHIEDENE REINIGUNGSMODI

Es gibt verschiedene Reinigungsmodi, die all Ihre Anforderungen erfüllen werden.

1

2

ca. 1.5m

3

4

5

 

ca. 1.5m

 

 

 

 

8

1. Automatikbetrieb:

MonTue

Thu

Wed

Fri Sat

Sun~

Reinigt alle Zimmer automatisch.

2.Punktuelles Saugen: Reinigt einen abgegrenzten Bereich intensiv. Diese Betriebsart kann verwendet werden, um z. B. Brot- oder Kekskrümel zu reinigen.

3.Maximalmodus: Der Sauger läuft, bis der Akku fast ganz leer ist.

4.Manuelles Saugen: Sie können den Boden auch manuell reinigen, indem Sie den Robo-Sauger mit einer Fernbedienung lenken.

5.Turbomodus: In diesem Modus läuft die Hauptbürste mit maximaler Drehzahl und sorgt so für eine besonders intensive Reinigung (mit der Fernbedienung einstellbar).

6.Kantenmodus: Wenn ein Hindernissensor beim Saugen ein Hindernis erkennt, reduziert der Robo-Sauger seine Geschwindigkeit, um die Auswirkung der Kollision zu reduzieren, und der Stoßdämpfersensor hilft dabei.

7.Startzeitvorwahl: Zur angegebenen Zeit reinigt der Robo-Sauger den Boden.

8.Modus für tägliche Reinigung: Der Robo-Sauger reinigt den Boden jeden Tag zur angegebenen Zeit.

EINFACHES ENTLEEREN DES STAUBBEHÄLTERS

Da der Staubbehälter von oben erreicht werden kann, können Sie ihn mit einem normalen Staubsauger entleeren, ohne dass Staub austritt.

Produktmerkmale _13

Image 61
Contents Please register your product at Robotic Vacuum CleanerSafety Information Safety informationOther Symbols Used Battery Charger Important Safety InstructionsGeneral Robotic Vacuum Cleaner Contents This may result in fi re or electric shock Power RelatedNever use robotic vacuum cleaner in locations with Before activating the robotic vacuum cleaner, make sureOpen all doors to clean all rooms Before USERemove objects scattered on the floor before cleaning This will result in critical damage to the charger Clear the areaFailing to do so may result in fi re or electric shock Do not use the charger for other purposesThis may result in damage when the unit accidentally drops You cannot use the robotic vacuum cleaner on thick carpetsUSE Cleaning robot cannot move over carpets after the mop Cleaning and MaintenanceWalls This product is not suitable for wet mopsFailing to do so may result in bad odors Delicate Cleaning of Every Corner Product FeaturesVarious Cleaning Modes Convenient Virtual Guard FunctionSafety Device EDGE-CLEANING Side Rotating BrushAuto Charging Doorsill CrossingBattery Remote Control Cradle Assembling the cleanerCleaning Brush ComponentsName of Each Part Charger Station Mode Lamp Main Body Distance Detection SensorRemote Control Button Part Display PartInstalling the Robotic Vacuum Cleaner Operating the cleanerTurning the Power Switch on or OFF Instalation OrderAlways keep the power cord of the charger Installing the ChargerCheck the charge status of the robotic vacuum cleaner When the product is initially purchased, the batteryCharging Charging Lamp turns greenAbout the Battery You can only set the time using the remote control Setting the TimeButton operations Installing the Virtual GuardForming a Fence virtual wall About the IrDA sensor Using Guard virtual door modeMop attachment procedures Using the Robotic Vacuum CleanerAttaching a MOP You can effectively remove dust with the microfiber mopTurning the power on or off STARTING/STOPPING CleaningStarting or stopping cleaning You can run or stop all robotic vacuum functionsRecharging Judges cleaning to be complete and does not resume Cleaning Auto CleaningTurns You can conveniently clean a specific area that has a a Spot CleaningWant to perform a spot clean Lot of cookie crumbs, dust, and etcAbout the Resume Cleaning function MAX CleaningCan clean the fl oor in Turbo Mode Manual CleaningScheduled Cleaning Setting Daily Cleaning Operating the cleanerUsing Additional Functions Cleaning the Robotic Vacuum CleanerPlease Keep the Cleaning and Maintenance Methods in Mind Maintain tools and fi lterEmptying Dust Quickly Cleaning the Sensor Window and the CameraFront Sensor Window Camera Rear Sensor WindowFirst, empty the dust bin before cleaning it Cleaning the Dust BIN and the FilterInstall the filter into the dust bin Close the dust bin cover and install it into the main unitCleaning the Power Brush Maintain tools and fi lter Cleaning the EDGE-CLEANING Side Rotating Brush Caring for the MOP Cleaning the Driving WheelChecklist Before SVC Calls TroubleshootingSymptom Checklist Measure to Take Virtual Guard Cause Solution Troubleshooting for Error CodesSensor window Mm Height Mm Length Mm Width Product specifi cationClassification Detail Cleaning methodSpecifications About 0.6 ℓPage Robo-Sauger Weitere Verwendete Symbole Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISESicherheitsinformationen SicherheitsinformationenAllgemein Wichtige Hinweise ZUR SicherheitAkkuladegerät ROBO-SAUGER Inhalt Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand Elektrische SicherheitEntfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker Räume mit Kerzen oder Schreibtischlampen auf dem Boden VOR InbetriebnahmeAschenbecher mit brennenden Zigaretten usw. befi nden Öffnen Sie alle Türen, damit alle Zimmer gesaugt werdenDer Robo-Sauger könnte ihre Aufmerksamkeit erregen Der Robo-Sauger kann Kinder anfahren, sodass sie umfallenVerwenden Sie das Ladegerät niemals für andere Zwecke Dies führt zu schwersten Schäden am LadegerätStellen Sie keine Gegenstände auf den Robo-Sauger IM EinsatzVorsicht Andernfalls besteht die Möglichkeit von Störungen Drücken Sie nicht mit Kraft gegen die Stoßfänger des Robo Reinigung UND WartungZusammengebaut werden Gezogen ist ErsetzenVerwenden Andernfalls können schlechte Gerüche entstehenMehr Bequemlichkeit Durch DIE Virtual GUARD-FUNKTION ProduktmerkmaleGründliche Eckenreinigung Verschiedene ReinigungsmodiRotierende Seitenbürsten AutomatikbetriebÜberquerung VON Türschwellen KollisionsschutzBenutzerhandbuch Batterien KomponentenRolle Bezeichnungen DER TeileAbsturzsensor Display Netzlampe Ladelampe Ladekontakt Inbetriebnahme des Robo-SaugersFernbedienung Tastenbereich AnzeigebereichZusammensetzen DES ROBO-SAUGERS Gebrauch des Robo-SaugersReihenfolge BEI Inbetriebnahme EIN- UND Ausschalten DES GerätsStellen Sie das Ladegerät auf einer ebenen Fläche auf Installieren DES LadegerätsDen Robo-Sauger gut zugänglich ist Überprüfen Sie den Ladezustand des Robo-Saugers LadenInformationen ZUM Akku Fernbedienung Konfigurationsreihenfolge Einstellen DER UhrzeitBedienung der Tasten Einstellen DES Virtual GuardEinstellen eines Zauns virtuelle Wand Informationen zum IrDA-Sensor Verwenden des Wächtermodus virtuelle TürBefestigen DES MIKROFASER-VLIESES Verwenden DES ROBO-SAUGERSBefestigen des Vlieses Gerät ein- und ausschalten STARTEN/STOPPEN DES StaubsaugersStarten/Stoppen des Staubsaugers Überprüfen Sie die Aufstellung des Ladegeräts AufladenAbwechselnd → angezeigt Automatisches SaugenNormaler Modus Punktuelles SaugenAnzahl der fortgesetzten Reinigungsvorgänge einer MaximalsaugenWenn Sie sowohl den Turbomodus als auch den → angezeigtManuelles Saugen Startzeitvorwahl Sie können den Robo-Sauger so programmieren Einstellen VON Täglichem ReinigenDass er jeden Tag bei einer bestimmten Zeit zu Arbeiten beginntVerwenden VON Spezialfunktionen Reinigen DES ROBO-SAUGERSBeachten SIE DIE REINIGUNGS- UND Wartungshinweise Schnelles Entleeren DES Staubbehälters Reinigen DES Sensorfensters UND DER KameraEntleeren Sie vor dem Reinigen den Staubbehälter Reinigen DES Staubbehälters UND DES FiltersWischen Sie den Staub von Filter und Staubbehälter ab Hauptbürste reinigen Reinigen DER HauptbürsteHeben Sie die Hauptbürste aus dem Gerät Gebrauch und Wartung des Zubehörs Reinigen DES MIKROFASER-VLIESES Reinigen DER AntriebsräderFehlersuche Checkliste ZUR SelbsthilfeStörung Fragen Massnahmen Symptom Fragen Massnahmen Ursache Lösung Fehlerbehebung UND FehlercodesMm Höhe Mm Länge Mm Breite Technische DatenElektrisch Klassifikation Angabe DatenEtwa 0,6 ℓ Page Slovenščina Robotski sesalnikVarnostne Informacije Varnostne informacijeUporabljena Simbola ZA OPOZORILO/POZOR Drugi Uporabljeni SimboliPred Uporabo Robotskega Sesalnika Preberite VSA Navodila Pomembna Varnostna NavodilaSplošno Polnilnik BaterijeRobotski Sesalnik Varnostne Informacije KazaloZnačilnosti Izdelka Sestava SesalnikaTo lahko povzroči požar ali električni udar NapajanjeNapajalnega vtiča odstranite morebitni prah ali Sicer lahko pride do okvare ali električnega udaraOdprite vsa vrata, da posesate vse prostore Pred UporaboPred sesanjem se prepričajte, da ste odstranili vse predmete To lahko resno poškoduje polnilnik Odstranite morebitne predmetePolnilnik uporabljajte samo za polnjenje sesalnika Sesalnik lahko pade in se poškoduje MED UporaboZa hitrejše in natančnejše sesanje stole položite na mizo Na izdelku ni dovoljena uporaba mokrih krp za tla Čiščenje in VzdrževanjeAlkohol Sicer lahko pride do neprijetnih vonjav Sicer lahko pride do požara ali električnega udaraUporaba neoriginalnih baterij povzroči okvaro izdelka Priročna Funkcija Navideznega Čuvaja Značilnosti izdelkaTemeljito Sesanje Vseh Vogalov Različni Načini SesanjaStranska Vrtljiva Krtača ZA Sesanje Robov Samodejno PolnjenjePrečkanje Praga Sistem Preprečevanja TrčenjSestavni Deli Sestava sesalnikaUporabniški priročnik Bateriji Dodatni fi lter Čistilna krtačaIME Posameznega Dela Napajanje Lučka polnjenja Vtič za polnjenjeEnoto Daljinski upravljalnik Gumbi ZaslonNamestitev Robotskega Sesalnika Uporaba sesalnikaVrstni RED Namestitve Vklop ALI Izklop Stikala ZA NapajanjeNamestitev Polnilnika Lučka polnjenja sveti zeleno PolnjenjePopolnoma izpraznjena Baterija Čas je mogoče nastaviti samo z daljinskim upravljalnikom Nastavitev ČasaDelovanje gumbov Namestitev Navideznega ČuvajaUstvarjanje ograje navidezne stene Čuvaj navidezna vrata Utripa zelena lučka načina Uporaba načina Guard Čuvaj navidezna vrataSenzor IrDA Ne bo delovalaNamestitev Krpe ZA TLA Uporaba Robotskega SesalnikaPostopek namestitve krpe za tla Vklop ali izklop napajanja ZAGON/USTAVITEV SesanjaZagon ali ustavitev sesanja ZagonUporaba daljinskega Upravljalnika Funkcija nadaljevanja sesanja Samodejno SesanjeTa način omogoča sesanje določenega območja, kjer je Sesanje ObmočjaPolno drobtinic piškotov, praha itd ObmočjaRobotskega sesalnika med sesanjem ne prestavljajte ali Maksimalno SesanjeZaslonu začne izmenično prikazovati On turbo Turbonačin vklopljen in Off turboRočno Sesanje Sesanje PO Urniku Nastavitev Dnevnega Sesanja Čiščenje Robotskega Sesalnika Vzdrževanje nastavkov in fi ltraUporaba Dodatnih Funkcij Upoštevajte Načine Čiščenja in VzdrževanjaHitro Čiščenje Posode ZA Prah Čiščenje Okenca Senzorja in KamereHrbtno okence senzorja Pred čiščenjem posodo najprej izpraznite Čiščenje Posode ZA Prah in FiltraNamestite filter v posodo za prah Odprtina posode za prah Filter Čiščenje Zmogljive KrtačeZa prah Preden očistite zmogljivo krtačo, odstranite posodoVzdrževanje nastavkov in fi ltra Čiščenje Stranske Vrtljive Krtače ZA Sesanje Robov Nega Krpe ZA TLA Čiščenje Pogonskega KolescaKAJ JE Treba Preveriti Pred Klicem Serviserja Odpravljanje težavZnak Preverite Rešitev Navideznega Navideznega ČuvajaKoda Razlog Rešitev Napake Odpravljanje Težav Z Uporabo KOD NapakMm višina Mm dolžina 355 mm širina Specifi kacije izdelkaMm višina Mm dolžina 275 mm širina Specifikacije Klasifikacija Element PodrobnostiOpenCV Open Source AnnouncementMemo Memo Memo Code No. DJ68-00620P REV0.0
Related manuals
Manual 240 pages 25.32 Kb Manual 196 pages 8.58 Kb Manual 44 pages 25.17 Kb Manual 52 pages 13.1 Kb Manual 240 pages 16.42 Kb

VCR8895L3A/XEO, VCR8895L3B/XAG, VCR8895L3A/XEF specifications

The Samsung VCR8895 series, which includes models VCR8895L3A/XEF, VCR8895L3A/XET, VCR8895L3B/XAG, VCR8895L3A/XEO, and VCR8895L3A/XEE, represents a significant advancement in VHS technology, merging traditional video recording capabilities with innovative features tailored for a modern viewing experience.

One of the main features of the Samsung VCR8895 series is its exceptional playback quality. Utilizing advanced video processing technologies, these VCRs offer enhanced picture clarity and sound quality, ensuring that users enjoy a sharp and immersive viewing experience. The models are designed to play a wide array of tapes, including VHS, S-VHS, and even Super VHS-C formats, showcasing versatility in media compatibility.

The VCR8895 series supports features such as a built-in digital tuner, allowing users to effortlessly adjust and save their favorite channels. This feature makes it easier to navigate between various programming options without the need for an external tuner, simplifying the viewing experience. Additionally, the VCRs come equipped with an intuitive user interface that simplifies operation, making it easy to record, play, rewind, and fast-forward tapes.

Another notable characteristic of this series is the programmable timer recording function. Users can easily set up recordings for their favorite shows even if they are not at home. With options for daily, weekly, or one-time recordings, the VCR8895 series provides flexibility to fit into a range of lifestyles. The series also supports the ability to edit recorded content, allowing users to trim unwanted sections and create custom playback experiences.

The Samsung VCR8895 series also emphasizes connectivity. With various output options, including composite and S-video outputs, these models can be connected to modern TVs and video equipment, ensuring a smooth integration into any home theater setup. Furthermore, certain models in the series feature audio dubbing capabilities, allowing for enhanced audio tracks to be added to home videos.

In summary, the Samsung VCR8895L3A/XEF, VCR8895L3A/XET, VCR8895L3B/XAG, VCR8895L3A/XEO, and VCR8895L3A/XEE offer a blend of robust recording features, advanced playback technologies, and user-friendly designs. Their versatility and adaptability make them timeless devices in an era dominated by digital formats, appealing to both nostalgic users and those seeking reliable video recording solutions.