Samsung VCR8895L3B/XAG Automatikbetrieb, Rotierende Seitenbürsten, Überquerung VON Türschwellen

Page 62

Produktmerkmale

AUTOMATIKBETRIEB

Wenn der Akku schwach ist, wird der Robo-Sauger automatisch zum Ladegerät geführt, damit er automatisch geladen werden kann.

ROTIERENDE SEITENBÜRSTEN

Die rotierenden Seitenbürsten entfernen Staub von Rändern und Kanten

ÜBERQUERUNG VON TÜRSCHWELLEN

ca. 1,5 cm

Treppentyp

Vertikaltyp

Das innovative Fahrsystem des Robo-Saugers macht es möglich, dass er Türschwellen bis zu einer Höhe von etwa 1,5 cm überquert und die Zimmer dahinter reinigt. Je nach Form der Türschwelle besteht die Möglichkeit, dass der Robo-Sauger eine 1,5 cm hohe Schwelle nicht überqueren kann.

KOLLISIONSSCHUTZ

Der Robo-Sauger erkennt Hindernisse in 2 Stufen und umgeht sie. In Stufe 1 erkennen die 8 Hindernissensoren eventuelle Hindernisse und, falls der Robo-Sauger trotzdem mit einem Hindernis kollidieren sollte, absorbieren die 2 Stoßdämpfersensoren in Stufe 2 den Stoß.

STURZSICHERUNG

Die 3 Absturzsensoren erkennen abwärts führende Stufen oder die Schwelle der Haustür und verhindern so, dass der Robo-Sauger hinunterfällt.

SICHERHEITSVORRICHTUNG

14_ Produktmerkmale

Wenn der Robo-Sauger im Betrieb hochgehoben wird, hält ein Sensor automatisch die Antriebsräder, die Hauptbürste, den Saugmotor und die rotierenden Seitenbürsten an.

Image 62
Contents Robotic Vacuum Cleaner Please register your product atOther Symbols Used Safety informationSafety Information General Important Safety InstructionsBattery Charger Robotic Vacuum Cleaner Contents Power Related This may result in fi re or electric shockOpen all doors to clean all rooms Before activating the robotic vacuum cleaner, make sureNever use robotic vacuum cleaner in locations with Before USERemove objects scattered on the floor before cleaning Failing to do so may result in fi re or electric shock Clear the areaThis will result in critical damage to the charger Do not use the charger for other purposesUSE You cannot use the robotic vacuum cleaner on thick carpetsThis may result in damage when the unit accidentally drops Walls Cleaning and MaintenanceCleaning robot cannot move over carpets after the mop This product is not suitable for wet mopsFailing to do so may result in bad odors Various Cleaning Modes Product FeaturesDelicate Cleaning of Every Corner Convenient Virtual Guard FunctionAuto Charging EDGE-CLEANING Side Rotating BrushSafety Device Doorsill CrossingCleaning Brush Assembling the cleanerBattery Remote Control Cradle ComponentsName of Each Part Mode Lamp Main Body Distance Detection Sensor Charger StationRemote Control Display Part Button PartTurning the Power Switch on or OFF Operating the cleanerInstalling the Robotic Vacuum Cleaner Instalation OrderInstalling the Charger Always keep the power cord of the chargerCharging When the product is initially purchased, the batteryCheck the charge status of the robotic vacuum cleaner Charging Lamp turns greenAbout the Battery Setting the Time You can only set the time using the remote controlForming a Fence virtual wall Installing the Virtual GuardButton operations Using Guard virtual door mode About the IrDA sensorAttaching a MOP Using the Robotic Vacuum CleanerMop attachment procedures You can effectively remove dust with the microfiber mopStarting or stopping cleaning STARTING/STOPPING CleaningTurning the power on or off You can run or stop all robotic vacuum functionsRecharging Turns Auto CleaningJudges cleaning to be complete and does not resume Cleaning Want to perform a spot clean Spot CleaningYou can conveniently clean a specific area that has a a Lot of cookie crumbs, dust, and etcMAX Cleaning About the Resume Cleaning functionManual Cleaning Can clean the fl oor in Turbo ModeScheduled Cleaning Operating the cleaner Setting Daily CleaningPlease Keep the Cleaning and Maintenance Methods in Mind Cleaning the Robotic Vacuum CleanerUsing Additional Functions Maintain tools and fi lterFront Sensor Window Camera Cleaning the Sensor Window and the CameraEmptying Dust Quickly Rear Sensor WindowInstall the filter into the dust bin Cleaning the Dust BIN and the FilterFirst, empty the dust bin before cleaning it Close the dust bin cover and install it into the main unitCleaning the Power Brush Maintain tools and fi lter Cleaning the EDGE-CLEANING Side Rotating Brush Cleaning the Driving Wheel Caring for the MOPSymptom Checklist Measure to Take TroubleshootingChecklist Before SVC Calls Virtual Guard Sensor window Troubleshooting for Error CodesCause Solution Product specifi cation Mm Height Mm Length Mm WidthSpecifications Cleaning methodClassification Detail About 0.6 ℓPage Robo-Sauger Sicherheitsinformationen Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISEWeitere Verwendete Symbole SicherheitsinformationenAkkuladegerät Wichtige Hinweise ZUR SicherheitAllgemein ROBO-SAUGER Inhalt Entfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker Elektrische SicherheitAndernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand Aschenbecher mit brennenden Zigaretten usw. befi nden VOR InbetriebnahmeRäume mit Kerzen oder Schreibtischlampen auf dem Boden Öffnen Sie alle Türen, damit alle Zimmer gesaugt werdenDer Robo-Sauger kann Kinder anfahren, sodass sie umfallen Der Robo-Sauger könnte ihre Aufmerksamkeit erregenDies führt zu schwersten Schäden am Ladegerät Verwenden Sie das Ladegerät niemals für andere ZweckeVorsicht Andernfalls besteht die Möglichkeit von Störungen IM EinsatzStellen Sie keine Gegenstände auf den Robo-Sauger Zusammengebaut werden Reinigung UND WartungDrücken Sie nicht mit Kraft gegen die Stoßfänger des Robo Verwenden ErsetzenGezogen ist Andernfalls können schlechte Gerüche entstehenGründliche Eckenreinigung ProduktmerkmaleMehr Bequemlichkeit Durch DIE Virtual GUARD-FUNKTION Verschiedene ReinigungsmodiÜberquerung VON Türschwellen AutomatikbetriebRotierende Seitenbürsten KollisionsschutzKomponenten Benutzerhandbuch BatterienAbsturzsensor Display Bezeichnungen DER TeileRolle Inbetriebnahme des Robo-Saugers Netzlampe Ladelampe LadekontaktFernbedienung Anzeigebereich TastenbereichReihenfolge BEI Inbetriebnahme Gebrauch des Robo-SaugersZusammensetzen DES ROBO-SAUGERS EIN- UND Ausschalten DES GerätsDen Robo-Sauger gut zugänglich ist Installieren DES LadegerätsStellen Sie das Ladegerät auf einer ebenen Fläche auf Laden Überprüfen Sie den Ladezustand des Robo-SaugersInformationen ZUM Akku Einstellen DER Uhrzeit Fernbedienung KonfigurationsreihenfolgeEinstellen eines Zauns virtuelle Wand Einstellen DES Virtual GuardBedienung der Tasten Verwenden des Wächtermodus virtuelle Tür Informationen zum IrDA-SensorBefestigen des Vlieses Verwenden DES ROBO-SAUGERSBefestigen DES MIKROFASER-VLIESES Starten/Stoppen des Staubsaugers STARTEN/STOPPEN DES StaubsaugersGerät ein- und ausschalten Aufladen Überprüfen Sie die Aufstellung des LadegerätsAutomatisches Saugen Abwechselnd → angezeigtPunktuelles Saugen Normaler ModusWenn Sie sowohl den Turbomodus als auch den MaximalsaugenAnzahl der fortgesetzten Reinigungsvorgänge einer → angezeigtManuelles Saugen Startzeitvorwahl Dass er jeden Tag bei einer bestimmten Zeit zu Einstellen VON Täglichem ReinigenSie können den Robo-Sauger so programmieren Arbeiten beginntBeachten SIE DIE REINIGUNGS- UND Wartungshinweise Reinigen DES ROBO-SAUGERSVerwenden VON Spezialfunktionen Reinigen DES Sensorfensters UND DER Kamera Schnelles Entleeren DES StaubbehältersWischen Sie den Staub von Filter und Staubbehälter ab Reinigen DES Staubbehälters UND DES FiltersEntleeren Sie vor dem Reinigen den Staubbehälter Reinigen DER Hauptbürste Hauptbürste reinigenHeben Sie die Hauptbürste aus dem Gerät Gebrauch und Wartung des Zubehörs Reinigen DER Antriebsräder Reinigen DES MIKROFASER-VLIESESStörung Fragen Massnahmen Checkliste ZUR SelbsthilfeFehlersuche Symptom Fragen Massnahmen Fehlerbehebung UND Fehlercodes Ursache LösungTechnische Daten Mm Höhe Mm Länge Mm BreiteEtwa 0,6 ℓ Klassifikation Angabe DatenElektrisch Page Robotski sesalnik SlovenščinaUporabljena Simbola ZA OPOZORILO/POZOR Varnostne informacijeVarnostne Informacije Drugi Uporabljeni SimboliSplošno Pomembna Varnostna NavodilaPred Uporabo Robotskega Sesalnika Preberite VSA Navodila Polnilnik BaterijeRobotski Sesalnik Značilnosti Izdelka KazaloVarnostne Informacije Sestava SesalnikaNapajalnega vtiča odstranite morebitni prah ali NapajanjeTo lahko povzroči požar ali električni udar Sicer lahko pride do okvare ali električnega udaraPred Uporabo Odprite vsa vrata, da posesate vse prostorePred sesanjem se prepričajte, da ste odstranili vse predmete Polnilnik uporabljajte samo za polnjenje sesalnika Odstranite morebitne predmeteTo lahko resno poškoduje polnilnik Za hitrejše in natančnejše sesanje stole položite na mizo MED UporaboSesalnik lahko pade in se poškoduje Alkohol Čiščenje in VzdrževanjeNa izdelku ni dovoljena uporaba mokrih krp za tla Uporaba neoriginalnih baterij povzroči okvaro izdelka Sicer lahko pride do požara ali električnega udaraSicer lahko pride do neprijetnih vonjav Temeljito Sesanje Vseh Vogalov Značilnosti izdelkaPriročna Funkcija Navideznega Čuvaja Različni Načini SesanjaPrečkanje Praga Samodejno PolnjenjeStranska Vrtljiva Krtača ZA Sesanje Robov Sistem Preprečevanja TrčenjUporabniški priročnik Bateriji Sestava sesalnikaSestavni Deli Dodatni fi lter Čistilna krtačaIME Posameznega Dela Enoto Lučka polnjenja Vtič za polnjenjeNapajanje Daljinski upravljalnik Zaslon GumbiVrstni RED Namestitve Uporaba sesalnikaNamestitev Robotskega Sesalnika Vklop ALI Izklop Stikala ZA NapajanjeNamestitev Polnilnika Popolnoma izpraznjena PolnjenjeLučka polnjenja sveti zeleno Baterija Nastavitev Časa Čas je mogoče nastaviti samo z daljinskim upravljalnikomUstvarjanje ograje navidezne stene Namestitev Navideznega ČuvajaDelovanje gumbov Senzor IrDA Uporaba načina Guard Čuvaj navidezna vrataČuvaj navidezna vrata Utripa zelena lučka načina Ne bo delovalaPostopek namestitve krpe za tla Uporaba Robotskega SesalnikaNamestitev Krpe ZA TLA Zagon ali ustavitev sesanja ZAGON/USTAVITEV SesanjaVklop ali izklop napajanja ZagonUporaba daljinskega Upravljalnika Samodejno Sesanje Funkcija nadaljevanja sesanjaPolno drobtinic piškotov, praha itd Sesanje ObmočjaTa način omogoča sesanje določenega območja, kjer je ObmočjaZaslonu začne izmenično prikazovati On turbo Maksimalno SesanjeRobotskega sesalnika med sesanjem ne prestavljajte ali Turbonačin vklopljen in Off turboRočno Sesanje Sesanje PO Urniku Nastavitev Dnevnega Sesanja Uporaba Dodatnih Funkcij Vzdrževanje nastavkov in fi ltraČiščenje Robotskega Sesalnika Upoštevajte Načine Čiščenja in VzdrževanjaHrbtno okence senzorja Čiščenje Okenca Senzorja in KamereHitro Čiščenje Posode ZA Prah Namestite filter v posodo za prah Čiščenje Posode ZA Prah in FiltraPred čiščenjem posodo najprej izpraznite Za prah Čiščenje Zmogljive KrtačeOdprtina posode za prah Filter Preden očistite zmogljivo krtačo, odstranite posodoVzdrževanje nastavkov in fi ltra Čiščenje Stranske Vrtljive Krtače ZA Sesanje Robov Čiščenje Pogonskega Kolesca Nega Krpe ZA TLAZnak Preverite Rešitev Odpravljanje težavKAJ JE Treba Preveriti Pred Klicem Serviserja Navideznega Čuvaja NavideznegaOdpravljanje Težav Z Uporabo KOD Napak Koda Razlog Rešitev NapakeMm višina Mm dolžina 275 mm širina Specifi kacije izdelkaMm višina Mm dolžina 355 mm širina Klasifikacija Element Podrobnosti SpecifikacijeOpen Source Announcement OpenCVMemo Memo Memo Code No. DJ68-00620P REV0.0
Related manuals
Manual 240 pages 25.32 Kb Manual 196 pages 8.58 Kb Manual 44 pages 25.17 Kb Manual 52 pages 13.1 Kb Manual 240 pages 16.42 Kb

VCR8895L3A/XEO, VCR8895L3B/XAG, VCR8895L3A/XEF specifications

The Samsung VCR8895 series, which includes models VCR8895L3A/XEF, VCR8895L3A/XET, VCR8895L3B/XAG, VCR8895L3A/XEO, and VCR8895L3A/XEE, represents a significant advancement in VHS technology, merging traditional video recording capabilities with innovative features tailored for a modern viewing experience.

One of the main features of the Samsung VCR8895 series is its exceptional playback quality. Utilizing advanced video processing technologies, these VCRs offer enhanced picture clarity and sound quality, ensuring that users enjoy a sharp and immersive viewing experience. The models are designed to play a wide array of tapes, including VHS, S-VHS, and even Super VHS-C formats, showcasing versatility in media compatibility.

The VCR8895 series supports features such as a built-in digital tuner, allowing users to effortlessly adjust and save their favorite channels. This feature makes it easier to navigate between various programming options without the need for an external tuner, simplifying the viewing experience. Additionally, the VCRs come equipped with an intuitive user interface that simplifies operation, making it easy to record, play, rewind, and fast-forward tapes.

Another notable characteristic of this series is the programmable timer recording function. Users can easily set up recordings for their favorite shows even if they are not at home. With options for daily, weekly, or one-time recordings, the VCR8895 series provides flexibility to fit into a range of lifestyles. The series also supports the ability to edit recorded content, allowing users to trim unwanted sections and create custom playback experiences.

The Samsung VCR8895 series also emphasizes connectivity. With various output options, including composite and S-video outputs, these models can be connected to modern TVs and video equipment, ensuring a smooth integration into any home theater setup. Furthermore, certain models in the series feature audio dubbing capabilities, allowing for enhanced audio tracks to be added to home videos.

In summary, the Samsung VCR8895L3A/XEF, VCR8895L3A/XET, VCR8895L3B/XAG, VCR8895L3A/XEO, and VCR8895L3A/XEE offer a blend of robust recording features, advanced playback technologies, and user-friendly designs. Their versatility and adaptability make them timeless devices in an era dominated by digital formats, appealing to both nostalgic users and those seeking reliable video recording solutions.