Samsung RH57H90607F/EG, RH57H90607F/WS manual Utilisation du distributeur de glace

Page 133

Après avoir jeté la glace du bac, appuyez ATTENTION sur le levier du distributeur avec la fonction

'ICE CUBED’ (GLAÇONS) ou ‘CRUSHED’ (GLACE PILÉE) activée.

La machine à glaçons fabriquera de la glace plus rapidement une fois que vous aurez remis en place le bac à glace dans le réfrigérateur.

N'insérez jamais vos doigts ou des objets AVERTISSEMENT dans le conduit d'écoulement ni dans le

bac de la machine à glaçons.

-- Cela peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.

Utilisez uniquement la machine à glaçons fournie avec le réfrigérateur.

L'arrivée d'eau de ce réfrigérateur doit être installée/raccordée à une source d'eau potable par une personne qualifiée.

La machine à glaçons nécessite une pression d'eau de 20 à 125 psi (138 à 862 kPa) pour fonctionner correctement.

Si vous devez vous absenter longtemps ATTENTION pour des vacances ou un déplacement

d'affaires et n'utiliserez donc pas le distributeur d'eau et de glace pendant une période prolongée, fermez le robinet d'eau afin d'éviter les fuites.

Si vous n'utilisez pas la machine à glaçons pendant quelques temps ou si vous ouvrez souvent la porte du congélateur, la glace risque de former un bloc.

Si cela se produit, videz le bac à glace ou cassez la glace à l'aide d'un ustensile de cuisine en bois.

N'utilisez pas d'objets tranchants tels qu'un couteau ou une fourchette.

Lorsque vous retirez le bac à glace, de la glace résiduelle peut subsister dans la machine à glaçons.

La machine à glaçons peut éjecter cette glace dans le congélateur.

Utilisation du distributeur de glace

Appuyez sur le bouton Ice (Forme de la glace) en fonction du type de glace que vous souhaitez obtenir.

Placez votre verre sous la sortie de glaçons, puis poussez doucement le levier du distributeur. Veillez à ce que le verre se situe bien en dessous du distributeur afin d'éviter que la glace ne se déverse à côté.

Si vous sélectionnez le mode Cubed Ice (Glaçons) après avoir utilisé le mode Crushed Ice (Glace pilée), une petite quantité de glace pilée résiduelle peut être produite.

Cache de la machine à glaçons

Conduit d'écoulement

Bac à glace

de la glace

 

Si la glace ne sort pas, tirez sur le cache ATTENTION de la machine à glaçons et appuyez sur

le bouton de test situé sur la machine.

Ne maintenez pas le bouton de test enfoncé si le bac est plein de glace ou d'eau.

Ce dernier risquerait de déborder ou la machine

àglaçons ou le distributeur pourrait se retrouver bouché.

Bouton de test

Fonctionnement

Français - 37

DA68-03015F-09.indb 37

2016. 10. 5.

�� 4:04

Image 133
Contents Refrigerator Safety information ContentsMinor personal Injury or property Transportation and Site Severe Warning Warning Signs forInformationsafety Severe Warning Warning Signs for InstallationEnglish Severe Warning Warning Signs for Using English English Maintenance Severe Warning Warning Signs for Disposal Additional Tips for Proper Usage English English Getting Ready to Install the Refrigerator Setting up your refrigeratorSelecting the best location for the Refrigerator When moving your refrigerator Required Tools Not provided Setting UP the RefrigeratorFlooring Disassemble the Freezer Doors Setting UP the Refrigerator DoorsSeparating the water supply line from the refrigerator Reattaching the Water Supply LineRE-ATTACHING the Freezer Doors How to Assemble DoorTo lock it in place Hook up the electrical wire connector RE-ATTACHING Refrigerator Doors Disassemble Refrigerator DoorsEnglish If the freezer side is lower HOW to Adjust the Door HeightIf refrigerator door is lower than the other If the refrigerator side is lowerHOW to Adjust the Door GAP Check the accessory list HOW to Adjust the Refrigerator Door GAP BackChecking the Water Dispenser Line Until the gap is evenConnecting the water line to the refrigerator Connecting to the water supply lineSetting Install Before Using IcemakerRemove Before calling service Check the amount of water supplied to the ice tray Freezer / Power Freeze 3 sec Using the Control PanelOperating your Samsung refrigerator Lighting / C↔F 3 sec Vacation / Filter Reset 3 sec Alarm Fridge / Power Cool 3 secIce Maker Off Cubed Ice WaterCrushed Ice FilterParts and Features Multipurpose Freezer Compartments Freezer ShelvesDried Food and Meat Storage Bin Cheese CaseBasic temperature of Freezer and Refrigerator Compartments Controlling TemperatureControlling the Freezer temperature Controlling the Fridge temperatureUsing the ice lever Using the Cold Water DispenserUsing the Water lever Using the Ice & Water Dispenser togetherUsing the ice Dispenser Smart Eco System Smart ECO FeaturesHow to use the multi supporter How to use the dividerFridge MULTI-PURPOSE Door BIN Food products can be stored by itemsVegetable Bin/Dry Bin Removing the Refrigerator AccessoriesLift the bin up slightly as you pull it out Changing the Interior Lights Cleaning the RefrigeratorFreezer / Fridge LED Lamp To Improve the Cooling Performance Insert new water Filter inside the filter housingChanging the Water Filter Reverse Osmosis Water Supply Ordering replacement filtersRefrigerator Using the ICE Maker Optional Troubleshooting Frost forms on When freezer doorDispenser is not FunctioningMemo English Ambient Room Temperature LimitsKühl-Gefrier-Kombination Sicherheitsinformationen InhaltUnterweisung zur Bedienung des Geräts erhalten haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielenUm Hilfe Alle denkbaren Umstände und Situationen abKältemitteln im Gerät gewählt werden WichtigeAndernfalls besteht Brand- oder Explosionsgefahr Stecken Sie den Netzstecker nicht in eine lose Steckdose Dies gewährleistet eine optimaleVerwenden Sie in der Nähe des Geräts keine Aerosole SicherheitsinformationenVorsichtsmassnahmen Vorsicht BEI DER Installation Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen Wichtige Warnung Warnhinweise FÜR DEN BetriebSetzen Sie sich nicht auf die Gerätetür Dies kann zu Erfrierungen führen Andernfalls besteht die GefahrUnterbrechen Sie nicht den Kühlkreislauf Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Sachschäden kommenEs besteht Brandgefahr Wenden Sie sich an den KundendienstBefindet WartungVersperren Sie nicht die Luftöffnungen Sie sind nicht nur gefährlich fürWarnung Warnhinweise FÜR DIE Entsorgung Die Rohre sollten im Freien geöffnet werden Verpackungsmaterials für dieses GerätLassen Sie die Gerätetür nicht EnergiespartippsVerdecken Sie nicht die Belüftungsschlitze VOR DEM Aufstellen DES Geräts Aufstellen des GerätsAuswahl des Aufstellorts Transport des Geräts Inbetriebnahme DES GerätsBenötigte Werkzeuge nicht im Lieferumfang enthalten BodenbelagAusbauen DER TÜR DES Gefrierabteils AUS- UND Einbauen DER GerätetürenTrennen der Wasserleitungen vom Gerät Anschließen der WasserleitungEinbauen der Gerätetür Einbauen DER TÜR DES GefrierabteilsBeiden Seiten ziehen Ausbauen DER TÜR DES Kühlabteils Türblende DES KühlabteilsSie sie nach vorne heraus Einbauen DER TÜR DES Kühlabteils Ausbauen DER TÜR DES KühlabteilsErneuten Anbringen der Gerätetür nicht beschädigt werden Deutsch Wenn die Tür des Gefrierabteils niedriger ist Einstellen DER TürhöheWenn die Tür des Kühlabteils niedriger ist Beschädigt oder abgerissen wird DrehenBis der Abstand einheitlich ist Überprüfen DER Leitung FÜR DEN WasserspenderUm die Tür in dieser Position zu fixieren Anschließen der Frischwasserleitung an das Gerät Anschließen an die FrischwasserleitungSchließen Sie zunächst den Hauptwasserhahn Drehen Sie das Wasser auf, und achten Sie auf LeckagenEntfernen VOR Verwendung DES EisspendersEinsetzen Eiswürfel Zerstoßenes Vor einem Anruf beim KundendienstÜberprüfen Sie die Wassermenge in der Eismaschine Zwecken Bedienung des GerätsZwei Zwecken Die Taste „Lighting Beleuchtung dientAktiviert ist Die Temperaturanzeige auszuwählenTurbokühlung 3 Sek Alarm AlarmIce Maker Off Eismaschine aus Eiswürfel Water WasserZerstoßenes Eis Filter FilterBauteile UND Funktionen Mehrzweck-Gefrierfächer Fachböden im GefrierabteilMehrzweckfach EiereinsatzEinstellen der Temperatur im Gefrierabteil Grundtemperatur im Kühl- und GefrierabteilVerwenden des Hebels für den Wasserspender Verwenden DES WasserspendersVerwenden des Eis- und Wasserspenders Spritzer zu vermeidenBetrieb Wenn Sie den Eiswürfelbehälter entnehmen Verwenden DES EisspendersSmart Eco-System Smart ECO-FUNKTIONENVerwenden der Trennwand MEHRZWECK-TÜRFÄCHER FÜR DAS KühlabteilVerwenden des Mehrzweck-Bügels Wenn Sie den Mehrzweck-Bügel nichtFachböden Gefrierabteil/Kühlabteil Entfernen DES Zubehörs AUS DEM GerätNach vorne einzusetzen Austauschen DER Innenbeleuchtung Reinigen DES GerätsLED-Lampe im Gefrier- / Kühlabteil Dies kann zu einem Stromschlag führenAustauschen DES Wasserfilters Verbessern DER KühlleistungBestellen von Ersatzfiltern Wasserversorgung mit UmkehrosmoseVerwenden DER Eismaschine Optional Fehlerbehebung Entwickelt sich Im GerätUnangenehmer GeruchNotizen Raumtemperaturbereich DeutschRéfrigérateur Consignes de sécurité SommaireConsignes DE Sécurité Remarque Consignes de sécurité importantes et symbolesDesécurité Consignes Symboles Risque d’électrocution ou d’incendie Cela permet d’obtenir unRisque d’incendie Symboles DELe réfrigérateur doit être mis à la terre Risque d’étouffement ou de blessures Équilibrez toujours la charge sur chaque porte’endommagez pas le circuit de réfrigération Risque d’explosionProvoquer une explosion ou un incendie Risque de dommages corporels ou matériels Contactez un réparateur agrééNe vaporisez pas directement Ne bloquez pas les orifices d’aérationRisque d’incendie ou d’électrocution Éliminez les corps étrangers et laDu cyclopentane est utilisé comme gaz isolant Poussière des broches de la prise d’alimentationConseils Supplémentaires Concernant ’UTILISATION Que vous n’avez pas besoin de le dégivrer manuellement Environnement de type « chambres d’hôtes » Avant Dinstaller LE Réfrigérateur Installer le réfrigérateurQuel emplacement choisir ? Déplacer le réfrigérateur Installation DU RéfrigérateurSol Outils nécessaires non fournisDémontez LES Portes DU Congélateur Installation DES Portes DU RéfrigérateurRetrait du tuyau darrivée deau du réfrigérateur Remise en place du tuyau darrivée deauMontage de la porte Remise EN Place DES Portes DU CongélateurFrançais Remise EN Place DES Portes DU Réfrigérateur Démonter LES Portes DU RéfrigérateurLe cache Soulevez le cache vers vous pour le retirer Français Si le côté congélateur est plus bas Réglage DE LA Hauteur DE LA PorteSi la porte du réfrigérateur est plus basse que lautre Si le côté réfrigérateur est plus basAiguilles dune montre pour le bloquer Réglage DE Lintervalle DES PortesSi cela se produit, effectuez le réglage à nouveau Vérification DU Tuyau DU Distributeur Deau Raccordement du tuyau deau au réfrigérateur Branchement sur le tuyau darrivée deauVérifiez labsence de fuite à ces endroits Avant Dutiliser LA Machine À Glaçons InstallationRetirer Cubed Ice Crushed Ice Glaçons Glace pilée Avant de contacter le service de réparationVérification du débit deau alimentant le bac à glaçons Panneau DE Commande Est en cours dutilisation, appuyez sur le Sera allumée Continuellement alluméeSix mois dutilisation environ 1150 litres Leau de certaines régions est fortementVeuillez noter que vous désactivez l’arrêt Alarm AlarmeCubed Ice Glaçons Water Eau Control Lock Verrouillage de commandeCrushed Ice Glace pilée Filter FiltrePièces ET Caractéristiques Compartiment enfant en option Clayettes du congélateurCompartiments multi-usages du CongélateurContrôle de la température du congélateur Contrôle DE LA TempératureContrôle de la température du réfrigérateur Sélectionnez le type de glace que vous souhaitez Utilisation DU Distributeur Deau FroideUtilisation simultanée du distributeur de glace et deau Utilisation du levierGlaçons ou le distributeur pourrait se retrouver bouché Utilisation du distributeur de glaceSystème Smart Eco Éco intelligent Fonctions Smart ECO ÉCO IntelligentLes aliments peuvent être stockés par article BAC MULTI-USAGE DE LA Porte DU RéfrigérateurUtilisation de la séparation Utilisation du support multipleClayettes congélateur/réfrigérateur Retrait DES Accessoires DU RéfrigérateurRemplacer LES Ampoules Intérieures Nettoyage DU RéfrigérateurDEL du congélateur/du réfrigérateur Rebranchez le cordon d’alimentation du réfrigérateurAmélioration DES Performances DE Refroidissement Remplacement DU Filtre À EAUGénérique dans votre réfrigérateur Arrivée deau par osmose inverse Commande des filtres de rechangeUtilisation DE LA Machine À Glaçons EN Option Dépannage Désagréable Dégage une odeurDu gel se forme Sur les parois duMémo Température ambiante mini./maxi Frigorifero Informazioni sulla sicurezza IndiceInformazioni Sulla Sicurezza Supervisione e istruzione allusoPericoli o pratiche non Simboli di sicurezza e precauzioni importantiNON tentare di NotaRefrigerante utilizzato Durante il trasportoDanneggiare alcuna parte del circuito refrigerante LinstallazioneSolare diretta o pioggia Rischio di incendio o scarica elettricaPericolo di incendio Rivolto verso il bassoCaso di fuoriuscita, lacqua Non collocare alcun oggetto sopra il frigoriferoCausare lesioni personali Esplosione o incendio Utilizzare solo lampadine LED Non toccare lapparecchio o il cavo di alimentazioneRischio di incendio Fornite dal costruttore o dal centro assistenzaPer ottenere le prestazioni Migliori dal prodotto Danni alla proprietà ManutenzioneEsplosione Le lettere stampate sul displayDi eseguirne la pulizia o la manutenzione SmaltimentoLe tubazioni devono essere Lapparecchio è di tipo frost free Scollegate in uno spazio apertoNon impostare una temperatura più bassa del necessario Non ostruire le griglie e le aperture di ventilazioneItaliano Impostazione del frigorifero Prima DI Installare IL FrigoriferoPavimento Impostazione DEL FrigoriferoSmontaggio Delle Porte DEL Freezer Impostazione Delle Porte DEL FrigoriferoRicollegamento del tubo di alimentazione dellacqua Istruzioni per il rimontaggio della porta Rimontaggio Delle Porte DEL FreezerPer bloccarlo in posizione Sollevare il coperchio e tirarlo in avanti per separarlo Rimontaggio Delle Porte DEL Frigorifero Smontaggio Delle Porte DEL FrigoriferoCaso contrario, il frigorifero potrebbe inclinarsi e cadere Come livellare il frigoriferoSe il lato freezer risulta più basso Come Regolare Laltezza Delle PorteSe una porta del frigorifero è più bassa dellaltra Se il lato frigorifero risulta più bassoRivestimento dei cavi Impostazione Come Regolare LO Spazio TRA LE PorteControllo DEL Tubo Dellacqua DEL Dispenser Come Regolare LO Spazio TRA LA Porta E IL Frigorifero RetroSenso orario per bloccarlo in posizione Attenzione Connessione al tubo di alimentazione dellacquaPrima DI Usare LA Macchina DEL Ghiaccio InstallareRimuovere Non è indice di malfunzionamento Prima di chiamare lassistenza tecnicaControllare il livello dellacqua Funzionamento del frigorifero Samsung Freezer / Power FreezeUSO DEL Pannello DI ControlloVacation Vacanza Filter Reset Reset filtro 3 secAlarm Allarme Fridge Frigo / Power CoolRaffreddamento rapido 3 sec Cubed Ice Ghiaccio a cubetti Water AcquaCrushed Ice Ghiaccio tritato FiltroParti E Funzioni Comparti freezer multifunzione Ripiani freezerCassetto carne e cibi essiccati Scomparto formaggioTemperatura base allinterno dei comparti freezer e frigo Controllo Della TemperaturaControllo della temperatura del freezer Controllo della temperatura del frigoPremere il tasto del ghiaccio che si desidera erogare USO DEL Dispenser Dellacqua FreddaUso del dispenser del ghiaccio Uso del dispenser dellacquaGhiaccio o nel portaghiaccio Uso del dispenser del ghiaccioDispositivo Sistema Smart Eco Funzioni Smart ECOCibi possono essere conservati per tipologia Balconcino Frigo MultifunzioneCome usare il divisore Come usare il supporto multifunzioneRimozione Degli Accessori Frigo Sostituzione Delle Lampadine Interne Pulizia DEL FrigoriferoLampadina LED Freezer / Frigorifero Sostituzione DEL Filtro Acqua PER Migliorare LE Prestazioni DI RaffreddamentoOrdinazione di filtri sostitutivi Alimentazione dellacqua a osmosi inversa ImportanteRimuovere il filtro dellacqua USO Dellice Maker Opzionale Risoluzione dei problemi Frigorifero si Allinterno delAvverte cattivo OdorePromemoria Limiti di temperatura ambiente
Related manuals
Manual 1 pages 26.59 Kb