MB QUART PAB 2100 Sommaire, Garantie Consignes D‘INSTALLATION Générales, Après L‘INSTALLATION

Page 30

FRANÇAIS

Sommaire

GARANTIE

30

CONSIGNES D‘INSTALLATION GÉNÉRALES

 

Conception du système

31

Installation

31

DESCRIPTION DES DON NÉES CARACTÉRISTIQUES

 

Amplificateur 2 canaux PAB 2100

32

Amplificateur 4 canaux PAB 4100

32

Amplificateur 5 canaux PAB 5400

33

Amplificateur mono PAB 1200.1 D

33

AMPLIFIER APPLICATIONS

 

Amplificateur 2 canaux PAB 2100

 

Mode stéréo large bande

34

Mode mono large bande

34

Passe-haut stéréo avec passe-bas mono dans un système actif à 2 voies voire un bi-amplificateur

35

Amplificateur 4 canaux PAB 4100

 

Système large bande 4 canaux

36

Système large bande 2 ou 3 canaux

36

Système actifs à 2 voies ou bi-amplificateur avec mono bass

37

Système actifs à 2 voies ou bi-amplificateur avec mono bass et fondu-enchaîné des aiguës/graves

37

Passe-haut avant/arrière avec utilisation d‘un amplificateur 2 voies pour le subwoofer mono

38

Amplificateur 5 canaux PAB 5400

 

Configuration 5 canaux discrets, plus un canal passe-bas mono

39

Configuration 3 ou 4 canaux discrets, plus un canal passe-bas mono

39

Systèmes actifs à 3 voies avec mono bass

40

Passe-haut avant/arrière avec subwoofer constant

40

Amplificateur mono PAB 1200.1 D

 

Application de base

41

APRÈS L‘INSTALLATION

 

Réglage de l‘installation pour obte nir les meilleu res performances possibles

42

Recherche de pannes à l‘intérieur de l‘installation

43

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

86

Garantie

En qualité de fabricants d‘appareils audio pour automobiles MB QUART, Maxxsonics USA Inc. et Maxxsonics Europe GmbH garantissent à l‘acheteur de première main un fonctionnement sans défaut de matériau et de fabricati- on pour une durée de un (1) an à compter de la date d‘achat.

Ce produit est conforme aux normes minimales de garantie actuelles de l‘Union Européenne, dans la mesure où il a été acheté dans des pays qui en sont membres.

Afin de pouvoir bénéficier de la protection de la garantie, veuillez conserver la facture originale afin de prouver la date à laquelle vous avez fait votre acquisition.

Une durée de garantie sans vice de un (1) an à compter de la date d‘achat est accordée sur l‘ensemble des autres pièces et accessoires de l‘installation du point de vue du matériel et de la fabrication. Maxxsonics répare voire rem- place gratuitement, selon son appréciation, tous les composants du système sur lesquels des défauts de matériau et de fabrication apparaissent pendant la durée de la garantie dans des conditions normales d‘installation avec une

30utilisation et une maintenance correctes, à condition que le produit soit remis

au revendeur MB QUART agréé chez lequel il a été acheté. Une photocopie de la facture originale sera jointe au produit rendu. Lorsqu‘une facture ne peut pas être présentée, alors la garantie accordée est de un (1) an à partir de la date de fabrication.

La garantie ne porte pas sur les dommages survenus au niveau du produit et provoqués par une utilisation incorrecte ou inadéquate, un accident, un mau- vais branchement, une installation inappropriée, une modification du code de datation voire du marquage par code barre, une chute, une catastrophe natu- relle ou une intervention non conforme, une réparation ou une modification effectuée en dehors de notre usine ou d‘un centre agréé, ainsi que par toute autre action non autorisée parce que réalisée de manière incompétente.

Cette garantie est limitée aux pièces défectueuses et exclut notamment tous les dommages fortuits voire éventuels pouvant les accompagner. Cette garan- tie ne doit pas être considérée comme une police d‘assurance.

Maxxsonics USA Inc. voire Maxxsonics Europe GmbH n‘assume aucune responsabilité pour les travaux d‘installation, le démontage, le montage et les frais de transport.

Image 30
Contents Félicitations CongratulationsHerzlichen Glückwunsch ¡EnhorabuenaWarranty IndexInstallation System designInput Mode slide switch Premium Multi-Channel AmplifiersMulti-Channel amps 4 & 2 ohms stereo, 4 ohms mono bridged Premium Mono Amplifier CH1/2 X-OVER slide switchCH3/4 X-OVER slide switch PAB 5400 has three sets of inputsPAB 2100 2-Channel Amplifier Full range stereoFull range mono Level control checklist Mono bass woofer wiringCrossover frequency control checklist Highs amplifier Lows amplifierPAB 4100 4-Channel Amplifier Channel full range systemOr 3 channel full range system Way active, or bi-amplified system with mono bass Channel highs amplifier Channels 1/2 Channels 3/4 Switch setting checklist Channel highs amplifierOver switch LP/BP Channel bass amplifierPAB 5400 5-Channel Amplifier Channel discrete One being mono low passMinimum final loudspeaker impedances 2 ohm per channel Way active, with mono bass Front/rear high pass, with constant sub bassPAB 1200.1 D Mono Amplifier Basic applicationMinimum final loudspeaker impedance 1 ohm Setting up systems After installation For best performance Troubleshooting a systemCauses of overheating Low output powerAmplifier heatsink overheating Fuses blowingInhaltsverzeichnis GarantieNetz- und Masseanschlüsse SystemauslegungAllgemeines Sichere AnschlussabfolgePremium Mehrkanal-Verstärker Schiebeschalter zur Wahl des Eingangsmodus ModeMONO-Signal handelt GebrücktPremium Mono-Verstärker Line InputVollbereich-Mono-Betrieb PAB 2100 2-Kanal-VerstärkerVollbereich-Stereo-Betrieb HinweisCheckliste für die LEVEL-Regler Checkliste für die KabelverbindungenCheckliste für die Einstellung der Weichenschalter Anschluss des Mono-SubwoofersKanal-Vollbereichssystem Checkliste für die Einstellung der PegelreglerPAB 4100 4-Kanal-Verstärker Bzw -Kanal-VollbereichssystemWege-Aktiv- bzw. Bi-Verstärker-System Mit Mono-Bass CH X-OVER Position „HI CH X-OVER Position „LP/BPKanäle 1/2 Kanäle 3/4 HI Pass 100 Hz PAB 4100 4-Kanal-Verstärker PAB 5400 5-Kanal-Verstärker Konfiguration 5-Kanal diskret Ein Kanal als Mono-TiefpassWege Aktiv-System mit Mono-Bass Front-/Heck-Hochpass mit konstantem SubwooferPAB 1200.1 D Mono-Verstärker BasisanwendungEinfache 4-Kanal-Verstärkeranlagen Einstellen der StufenreglerEinfache 2-Kanal-Verstärkeranlagen Aktive 2- oder 3-Wege-AnlagenFehlersuche innerhalb der Anlage Sommaire Garantie Consignes D‘INSTALLATION GénéralesAprès L‘INSTALLATION Description DES DON Nées CaractéristiquesGénéralités Mise en service de l‘installationConception du système Raccordement au secteur et à la terreAmplificateur multicanal Premium Commutateur de filtre actif X-OverAmplificateur mono Premium Amplificateur 5 canaux PABCanal 5 5 CH Amplificateur 2 canaux PAB Mode stéréo large bandeMode mono large bande RemarqueCheck-list pour les régulateurs Level Raccordement du subwoofer monoCheck-list pour le réglage des commutateurs de filtre Minimum pour les impédances globales du haut-parleurSystème large bande 2 ou 3 canaux Amplificateur 4 canaux PABSystème large bande 4 canaux Canaux 1/2 Canaux 3/4 HI Pass non applicableSystème actifs à 2 voies ou bi-amplificateur Avec mono bass Canaux 1/2 Canaux 3/4 HI Pass 100 HzLOW Pass non applicable LOW Pass 100 Hz Amplificateur d‘aiguës 4 canaux Ohms par canal Amplificateur 5 canaux PABCheck-list pour le réglage des commutateurs de filtre actif Canaux 1, 2, 3 et 4 conformément à l‘illustrationSystèmes actifs à 3 voies avec mono bass Passe-haut avant/arrière avec subwoofer constantAmplificateur mono PAB 1200.1 D Application de baseAmplificateurs 2 canaux simples Installations actives à 2 ou 3 voiesRéglage du régulateur de niveau Amplificateurs 4 canaux simplesRecherche de pannes à l‘intérieur De l‘installation Índice GarantíaDiseño del sistema InstalaciónInstrucciones DE Servicio Amplificador multicanal PremiumAtención LOS Amplificadores Nunca SE Pueden Operar a UNA De 4 ohmios puenteadoAmplificador mono Premium Amplificador de 5 canales PABImpedancia Inferior a LA Impedancia Para LA Cual SE HAN Amplificador de 2 canales PAB Servicio estéreo de gama completaIndicación Lista de comprobación para el regulador Level Lista de comprobación para las conexiones de cablesConexión del altavoz de graves mono Valores mínimos para las impedancias de altavoz totalesSistema de gama completa de 2 ó 3 canales Amplificador de 4 canales PABSistema de gama completa de 4 canales Lista de comprobación para las conexiones de cablesLista de comprobación para el ajuste de los reguladores 2CH X-OVER Posición HI 4CH X-OVER Posición LP/BPMono Canales 1/2 Canales 3/4 HI Pass 100 HzCanales 1/2 Canales 3/4 HI Pass 100 Hz LOW Pass No procede 2CH X-OVER Posición HI4CH X-OVER Posición HI Amplificador de bajos de 2 canalesAmplificador de 5 canales PAB Sistema activo de 3 vías con bajo mono Paso alto frontal/trasero con altavoz de graves constanteSubsonic de 10 Hz a 50 Hz Amplificador mono PAB 1200.1 DAplicación básica La conexión de combinaciones de altavocesInstalaciones de amplificador de 4 canales sencillas Ajuste de los reguladores de nivelInstalaciones de amplificador de 2 canales sencillas Instalaciones de dos o tres direcciones activasLocalización de errores en la instalación Indice GaranziaAttacchi alla rete e massa InstallazioneIstruzioni generali Sequenza sicura d’esecuzione degli attacchiAmplificatore a più canali Premium 2CH X-OVER4CH X-OVER Amplificatore Mono Premium Amplificatore a 5 canali PABCanale 5 5 CH Funzionamento in Mono a gamma completa Amplificatore PAB 2100 a due canaliFunzionamento dello Stereo a gamma completa IndicazioneLista di controllo del regolatore Level Lista di controllo per i collegamenti con i caviAttacco del Subwoofer Mono Impedenze minime per tutto l’altoparlanteAmplificatore a quattro canali PAB Impianto a quattro canali a gamma completaImpianto a gamma completa a due o tre canali Lista di controllo per il regolatore Level Lista di controllo per i collegamenti con i caviAttacco del Subwoofer Mono Impedenze minime totali dell’altoparlanteInterruttore X-OVER posizione „BP CH X-OVER posizione „HIAmplificatore dei bassi a due canali Amplificatore bassi a due canaliAmplificatore a 5 canali PAB Di transizioneImpianto attivo a tre vie con Mono-Bass Lista di controllo per i regolatori LevelLista di controllo per il collegamenti con i cavi Amplificatore Mono PAB 1200.1 D Applicazione baseImpedenze minime totali dell’altoparlante 1 Ohm Impianti semplici con amplificatore a quattro canali Settaggio del livelloImpianti semplici con amplificatore a due canali Impianti attivi a 2 o 3 vieDiagnostica guasti nell’impianto MB QuartПрименения Усилителей Гарантия Общие Указания ПО МонтажуОписание Параметрических Данных Усилителей После МонтажаНадежная последовательность выполнения подключения Общие сведенияПодключения к сети/соединения на массу Мы будем почти готовы к включению системы в работуКанальный усилитель PAB Усиления 1&2Усиления 3&4 Моно-усилитель PAB 1200.1 D Канал 5 5 CHКонтрольный перечень для соединения проводов Полнодиапазонный стерео-режимПолнодиапазонный моно-режим ПримечаниеПодключение моно-сабвуфера СистемеКонтрольный перечень для соединений проводов ФильтровКонтрольный перечень для соединения проводами Канальная полнодиапазонная системаИли 3-канальная полнодиапазонная система Минимум для совокупных импедансов динамиков 2 Ом на каналВысоких/низких частот Низкими частотами моноНижними частотами моно и микшированием Канальная активная или двухусилительная система сИспользованием 2-канального усилителя для моно-сабвуфера Канальный усилитель низких частотОм на канал в стерео-режиме Конфигурация в виде 5 дискретных каналовМинимум для совокупных импедансов динамиков 2 Ом на каналl Ом на каналКанальная активная система с низкими Частотами моно Постоянным сабвуферомРазделительным фильтром Основное применение На рисункеМинимум для совокупных импедансов динамиков 1 Ом Тонкая настройка переходной частоты Настройка регуляторов уровняАктивные 2- или 3-канальные системы все Настройка эквалайзераПерегорают предохранители Перегрев радиатора усилителяНизкая выходная мощность Система не включаетсяPAB PAB 1200.1D Variabler Tiefpass Mono 24dB Frequenzweichenschaltung Kanal 1+2Variabler Hochpass-/ Subsonic Filter Variabler Subsonic FilterX X S O N I C S U S a , I N C Ensell Road