MB QUART PAB 2100 manual Installazione, Istruzioni generali, Attacchi alla rete e massa

Page 59

ISTRUZIONI GENERALI

PER L’INSTALLAZIONE

System design

Il successo di qualsiasi impianto stereo veicolare dipende da diversi fattori come il design del sistema, l’esecuzione dell’installazione e l’impostazione del sistema. Questo capitolo si propone di aiutare l’installatore offren- do diversi consigli e indicazioni sulle corrette modalità d’installazione. Si prega di osservare che qualsiasi sistema può essere buono solo quanto può esserlo la sua parte meno efficiente.

Stabilire il formato del sistema, cioè amplificatore singolo, attivo, fronte/re- tro ecc. Scegliere quindi la potenza dell’amplificatore a piacere. Si prega di ricordare che i sistemi con la potenza più alta non servono necessariamente soltanto alla produzione di alti livelli di pressione audio ma anche per ottenere una maggiore resa nelle frequenze estreme con una conseguente riproduzione chiara senza distorsioni. Gli amplificatori a bassa potenza raggiungono prima i

loro limiti degli amplificatori più potenti e in condizioni di sovraccarico posso- no determinare malfunzionamenti dovuti agli armonici generati da un segnale limitato che causano il surriscaldamento delle bobine vocali.

Scegliere la posizione di montaggio dell’altoparlante e dell’amplifi-catore. La posizione è sempre un compromesso tra lo spazio e la rappresentazione dei livelli audio. Gli amplificatori andrebbero sempre montati con le scanalature in verticale per garantire il miglior raffreddamento per convezione e ridurre al minimo la possibilità di surriscaldamento.

Acquistare i migliori cavi cinch possibili per una maggiore affidabilità e una minore interferenza con il rumore del motore nell’impianto audio.

Installazione

Istruzioni generali:

Montare l’amplificatore/I nella posizione prescelta.

Disporre gli attacchi in modo che i cavi cinch si trovino ad una distanza mini- ma di 50 cm dai cavi di rete e degli altoparlanti. Tenere i cavi cinch lontani da apparecchiature elettriche nel veicolo perché potrebbero causare fruscii (ad es. pompe della benzina).

Attacchi alla rete e massa:

Utilizzare cavi di rete sufficientemente dimensionati, con una sezione di almeno 10 mm² per amplificatore. In impianti con amplificatori multipli si consiglia di montare una protezione sufficientemente dimensionata diretta- mente alla batteria e portare un cavo di corrente da + 12 volt a un blocco di distribuzione con protezione in prossimità degli amplificatori. Si può quindi facilmente collegare il terminale da +12 volt di ciascun amplificatore al bl- occo di distribuzione.

Effettuare la messa a terra di ciascun amplificatore direttamente al telaio dell’autoveicolo con l’attacco a massa il più possibile breve utilizzando anche in questo caso cavi da almeno 10 mm². Se necessario utilizzare un blocco di distribuzione a massa, ma è estremamente importante mantenere più breve possibile l’attacco principale di massa dal blocco di distribuzione al telaio e in ogni caso non oltre i 30 cm. L’attacco di massa al telaio dell’autoveicolo deve essere sempre integro e il miglior modo per ottenere un solido ed efficiente contatto elettrico e meccanico è utilizzare un capocorda tondo grande, pinza- to e saldato al cavo di massa. Il passaggio successivo consiste nel rimuovere la vernice dal telaio dell’autoveicolo per un superficie un po’ più estesa del capocorda tondo e in corrispondenza del punto di collegamento. Praticare un foro d’apertura nel telaio della stessa dimensione del foro per il capocorda e utilizzando cacciavite, piattaforma e dado fissare saldamente il capocorda di massa. Applicare un agente anticorrosivo sul collegamento vite/capocorda per impedirne l’ossidazione con il tempo.

CONSIGLIO: procedere nello stesso modo per l’installazione delle unità di co- mando, degli equalizzatori e di qualsiasi altra apparecchiatura audio di questo genere - scegliendo la soluzione più breve di messa a terra di ciascun pezzo rispetto al telaio dell’autoveicolo. Ciò consente di limitare al minimo lacci e fruscii.

Tutti gli attacchi di massa e degli altoparlanti devono essere pinzati e saldati per poter essere ben solidi. Accertarsi che nessun isolamento dei cavi entri in contatto con metallo esposto all’interno del veicolo determinando così costi circuiti al telaio.

Sequenza sicura d’esecuzione degli attacchi:

Dopo aver posato tutti i cavi collegare i cavi dell’altoparlante all’altoparlante e agli amplificatori quindi collegarli ed innestarli nei cavi cinch. Collegare quindi tutti i cavi di massa e gli attacchi del comando d’accensione. Collegare tutti i cavi da +12 volt all’amplificatore/i e ai blocchi di distribuzione e por- tafusibili. Collegare infine il cavo principale da +12 volt alla batteria con la protezione principale staccato. A questo punto l’impianto è quasi pronto per essere messo in funzione.

Messa in funzione dell’impianto:

La procedura descritta di seguito può sembrare pedante ma non c’è niente di più frustrante che accendere l’impianto per la prima volta e constatare che non funziona immediatamente come dovrebbe.

Per prima cosa accertarsi che l’unità di comando sia spenta e che tutti i livelli siano al minimo ( in senso antiorario), compreso il volume dell’unità di co- mando. Mettere tutti gli equalizzatori su 0 dB (amplificazione 0) e tutte le frequenze di transizione su frequenze approssimate come consigliato dalla casa produttrice dell’altoparlante. Mettere tutti gli interruttori d’ingresso e di transizione come richiesto per il funzionamento del sistema.

Togliere tutte le protezione degli amplificatori ed inserire la protezione prin- cipale nella batteria. Se la protezione non salta si può inserirla in uno degli amplificatori e ora è possibile accendere l’impianto.

Accendere l’unità di comando, inserire un CD o selezionare una stazione radiofonica e alzare il volume nell’unità di comando. Se il suono prodotto dall’impianto è buono spegnere l’unità di comando ed installare le protezio- ni negli amplificatori rimasti una per una finché tutto l’impianto è acceso e funziona regolarmente.

Italiano

59

Image 59
Contents ¡Enhorabuena CongratulationsHerzlichen Glückwunsch FélicitationsIndex WarrantySystem design InstallationMulti-Channel amps 4 & 2 ohms stereo, 4 ohms mono bridged Input Mode slide switchPremium Multi-Channel Amplifiers PAB 5400 has three sets of inputs CH1/2 X-OVER slide switchCH3/4 X-OVER slide switch Premium Mono AmplifierFull range mono PAB 2100 2-Channel AmplifierFull range stereo Lows amplifier Mono bass woofer wiringCrossover frequency control checklist Highs amplifier Level control checklistOr 3 channel full range system PAB 4100 4-Channel AmplifierChannel full range system Way active, or bi-amplified system with mono bass Channel bass amplifier Switch setting checklist Channel highs amplifierOver switch LP/BP Channel highs amplifier Channels 1/2 Channels 3/4Minimum final loudspeaker impedances 2 ohm per channel PAB 5400 5-Channel AmplifierChannel discrete One being mono low pass Front/rear high pass, with constant sub bass Way active, with mono bassMinimum final loudspeaker impedance 1 ohm PAB 1200.1 D Mono AmplifierBasic application Troubleshooting a system Setting up systems After installation For best performanceFuses blowing Low output powerAmplifier heatsink overheating Causes of overheatingGarantie InhaltsverzeichnisSichere Anschlussabfolge SystemauslegungAllgemeines Netz- und MasseanschlüsseGebrückt Schiebeschalter zur Wahl des Eingangsmodus ModeMONO-Signal handelt Premium Mehrkanal-VerstärkerLine Input Premium Mono-VerstärkerHinweis PAB 2100 2-Kanal-VerstärkerVollbereich-Stereo-Betrieb Vollbereich-Mono-BetriebAnschluss des Mono-Subwoofers Checkliste für die KabelverbindungenCheckliste für die Einstellung der Weichenschalter Checkliste für die LEVEL-ReglerBzw -Kanal-Vollbereichssystem Checkliste für die Einstellung der PegelreglerPAB 4100 4-Kanal-Verstärker Kanal-VollbereichssystemKanäle 1/2 Kanäle 3/4 HI Pass 100 Hz Wege-Aktiv- bzw. Bi-Verstärker-System Mit Mono-BassCH X-OVER Position „HI CH X-OVER Position „LP/BP PAB 4100 4-Kanal-Verstärker Konfiguration 5-Kanal diskret Ein Kanal als Mono-Tiefpass PAB 5400 5-Kanal-VerstärkerFront-/Heck-Hochpass mit konstantem Subwoofer Wege Aktiv-System mit Mono-BassBasisanwendung PAB 1200.1 D Mono-VerstärkerAktive 2- oder 3-Wege-Anlagen Einstellen der StufenreglerEinfache 2-Kanal-Verstärkeranlagen Einfache 4-Kanal-VerstärkeranlagenFehlersuche innerhalb der Anlage Description DES DON Nées Caractéristiques Garantie Consignes D‘INSTALLATION GénéralesAprès L‘INSTALLATION SommaireRaccordement au secteur et à la terre Mise en service de l‘installationConception du système GénéralitésCommutateur de filtre actif X-Over Amplificateur multicanal PremiumCanal 5 5 CH Amplificateur mono PremiumAmplificateur 5 canaux PAB Remarque Mode stéréo large bandeMode mono large bande Amplificateur 2 canaux PABMinimum pour les impédances globales du haut-parleur Raccordement du subwoofer monoCheck-list pour le réglage des commutateurs de filtre Check-list pour les régulateurs LevelCanaux 1/2 Canaux 3/4 HI Pass non applicable Amplificateur 4 canaux PABSystème large bande 4 canaux Système large bande 2 ou 3 canauxLOW Pass non applicable LOW Pass 100 Hz Système actifs à 2 voies ou bi-amplificateur Avec mono bassCanaux 1/2 Canaux 3/4 HI Pass 100 Hz Amplificateur d‘aiguës 4 canaux Canaux 1, 2, 3 et 4 conformément à l‘illustration Amplificateur 5 canaux PABCheck-list pour le réglage des commutateurs de filtre actif Ohms par canalPasse-haut avant/arrière avec subwoofer constant Systèmes actifs à 3 voies avec mono bassApplication de base Amplificateur mono PAB 1200.1 DAmplificateurs 4 canaux simples Installations actives à 2 ou 3 voiesRéglage du régulateur de niveau Amplificateurs 2 canaux simplesRecherche de pannes à l‘intérieur De l‘installation Garantía ÍndiceInstalación Diseño del sistemaDe 4 ohmios puenteado Amplificador multicanal PremiumAtención LOS Amplificadores Nunca SE Pueden Operar a UNA Instrucciones DE ServicioImpedancia Inferior a LA Impedancia Para LA Cual SE HAN Amplificador mono PremiumAmplificador de 5 canales PAB Indicación Amplificador de 2 canales PABServicio estéreo de gama completa Valores mínimos para las impedancias de altavoz totales Lista de comprobación para las conexiones de cablesConexión del altavoz de graves mono Lista de comprobación para el regulador LevelLista de comprobación para las conexiones de cables Amplificador de 4 canales PABSistema de gama completa de 4 canales Sistema de gama completa de 2 ó 3 canalesCanales 1/2 Canales 3/4 HI Pass 100 Hz 2CH X-OVER Posición HI 4CH X-OVER Posición LP/BPMono Lista de comprobación para el ajuste de los reguladoresAmplificador de bajos de 2 canales 2CH X-OVER Posición HI4CH X-OVER Posición HI Canales 1/2 Canales 3/4 HI Pass 100 Hz LOW Pass No procedeAmplificador de 5 canales PAB Paso alto frontal/trasero con altavoz de graves constante Sistema activo de 3 vías con bajo monoLa conexión de combinaciones de altavoces Amplificador mono PAB 1200.1 DAplicación básica Subsonic de 10 Hz a 50 Hz Instalaciones de dos o tres direcciones activas Ajuste de los reguladores de nivel Instalaciones de amplificador de 2 canales sencillas Instalaciones de amplificador de 4 canales sencillasLocalización de errores en la instalación Garanzia IndiceSequenza sicura d’esecuzione degli attacchi InstallazioneIstruzioni generali Attacchi alla rete e massa4CH X-OVER Amplificatore a più canali Premium2CH X-OVER Canale 5 5 CH Amplificatore Mono PremiumAmplificatore a 5 canali PAB Indicazione Amplificatore PAB 2100 a due canaliFunzionamento dello Stereo a gamma completa Funzionamento in Mono a gamma completaImpedenze minime per tutto l’altoparlante Lista di controllo per i collegamenti con i caviAttacco del Subwoofer Mono Lista di controllo del regolatore LevelImpianto a gamma completa a due o tre canali Amplificatore a quattro canali PABImpianto a quattro canali a gamma completa Impedenze minime totali dell’altoparlante Lista di controllo per i collegamenti con i caviAttacco del Subwoofer Mono Lista di controllo per il regolatore LevelAmplificatore bassi a due canali CH X-OVER posizione „HIAmplificatore dei bassi a due canali Interruttore X-OVER posizione „BPDi transizione Amplificatore a 5 canali PABLista di controllo per il collegamenti con i cavi Impianto attivo a tre vie con Mono-BassLista di controllo per i regolatori Level Impedenze minime totali dell’altoparlante 1 Ohm Amplificatore Mono PAB 1200.1 DApplicazione base Impianti attivi a 2 o 3 vie Settaggio del livelloImpianti semplici con amplificatore a due canali Impianti semplici con amplificatore a quattro canaliMB Quart Diagnostica guasti nell’impiantoПосле Монтажа Гарантия Общие Указания ПО МонтажуОписание Параметрических Данных Усилителей Применения УсилителейМы будем почти готовы к включению системы в работу Общие сведенияПодключения к сети/соединения на массу Надежная последовательность выполнения подключенияУсиления 3&4 Канальный усилитель PABУсиления 1&2 Канал 5 5 CH Моно-усилитель PAB 1200.1 DПримечание Полнодиапазонный стерео-режимПолнодиапазонный моно-режим Контрольный перечень для соединения проводовФильтров СистемеКонтрольный перечень для соединений проводов Подключение моно-сабвуфераМинимум для совокупных импедансов динамиков 2 Ом на канал Канальная полнодиапазонная системаИли 3-канальная полнодиапазонная система Контрольный перечень для соединения проводамиКанальная активная или двухусилительная система с Низкими частотами моноНижними частотами моно и микшированием Высоких/низких частотКанальный усилитель низких частот Использованием 2-канального усилителя для моно-сабвуфераОм на канал Конфигурация в виде 5 дискретных каналовМинимум для совокупных импедансов динамиков 2 Ом на каналl Ом на канал в стерео-режимеРазделительным фильтром Канальная активная система с низкими Частотами моноПостоянным сабвуфером Минимум для совокупных импедансов динамиков 1 Ом Основное применениеНа рисунке Настройка эквалайзера Настройка регуляторов уровняАктивные 2- или 3-канальные системы все Тонкая настройка переходной частотыСистема не включается Перегрев радиатора усилителяНизкая выходная мощность Перегорают предохранителиPAB PAB 1200.1D Variabler Subsonic Filter Frequenzweichenschaltung Kanal 1+2Variabler Hochpass-/ Subsonic Filter Variabler Tiefpass Mono 24dBX X S O N I C S U S a , I N C Ensell Road