MB QUART PAB 2100 Гарантия Общие Указания ПО Монтажу, Описание Параметрических Данных Усилителей

Page 72

PУССКИЙ

Содержание

ГАРАНТИЯ

72

ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО МОНТАЖУ

 

Конструктивные параметры системы/Дизайн системы

73

Монтаж

73

ОПИСАНИЕ ПАРАМЕТРИЧЕСКИХ ДАННЫХ УСИЛИТЕЛЕЙ

 

2-канальный усилитель PAB 2100

74

4-канальный усилитель PAB 4100

74

5-канальный усилитель PAB 5400

75

Моно-усилитель PAB 1200.1 D

75

ПРИМЕНЕНИЯ УСИЛИТЕЛЕЙ

 

2-канальный усилитель PAB 2100

 

Полнодиапазонный стерео-режим

76

Полнодиапазонный моно-режим

76

Стерео-фильтр верхних частот с моно-фильтром нижних частот в двухканальной активной или двухусилительной системе

77

4-канальный усилитель PAB 4100

 

4-канальная полнодиапазонная система

78

2- или 3-канальная полнодиапазонная система

78

2-канальная активная или двухусилительная система с низкими частотами “моно”

79

2-канальная активная или двухусилительная система с нижними частотами “моно” и микшированием высоких/низких частот

79

Фильтр высоких частот в передней и задней части с использованием 2-канального усилителя для моно-сабвуфера

80

5-канальный усилитель PAB 5400

 

Конфигурация в виде 5 дискретных каналов, один канал в качестве моно-фильтра нижних частот

81

Конфигурация в виде 3 или 4 дискретных каналов, один канал в качестве моно-фильтра нижних частот

81

3-канальная активная система с низкими частотами “моно”

82

Фильтр верхних частот в передней/задней части с постоянным сабвуфером

82

Моно-усилитель PAB 1200.1 D

 

Основное применение

83

ПОСЛЕ МОНТАЖА

 

Настройка системы после монтажа для получения наилучшего эффекта звучания

84

Поиск неисправностей в пределах системы

85

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

86

Гарантия

В качестве изготовителя автомобильных аудиосистем модельного ряда MB QUART фирмы Maxxsonics USA Inc. и Maxxsonics Europe GmbH гарантируют первоначальному покупателю, что относительно материала и качества обработки усилитель будет исправно работать в течение одного (1) года после даты покупки.

возвращаемому изделию необходимо приложить фотокопию оригинала кассового чека. Если он не может быть представлен, гарантийный срок один (1) год будет исчисляться, начиная с даты изготовления.

72

Данное изделие удовлетворяет требованиям действующих стандартов ЕС по минимальным гарантийным обязательствам, если оно было приобретено в странах Европейского Сообщества.

Для того чтобы сохранить действие гарантийной защиты, не выбрасывайте Ваш кассовый чек, который может служить в качестве подтверждения даты покупки.

На все другие детали и аксессуары системы относительно материала и качества обработки действует гарантийный срок исправного функционирования один (1) год, считая с даты приобретения. Фирма Maxxsonics производит бесплатный ремонт и замену по своему усмотрению любого компонента системы, в котором в течение действия гарантийного срока в отношении материала или качества обработки при обычных условиях монтажа и при обычной эксплуатации и техобслуживании будут обнаружены недостатки, все это при условии, что изделие будет сдано тому авторизованному дилеру фирмы MB QUART, у которого оно было куплено. К

Гарантия не распространяется на любой случай повреждения изделия, который произошел вследствие неправильного или ненадлежащего применения, несчастного случая, неправильного подключения, монтажа, который был выполнен ненадлежащим образом, изменения кода датирования или маркировки штриховым кодом, падений, природных катаклизмов или каких-либо случаев неквалифицированного вмешательства, ремонта или внесений изменений за пределами нашего завода или авторизованных сервис-центров, а также всех других действий, которые производились неправомочным, некомпетентным образом.

Действие этой гарантии распространяется только на дефектные детали и исключает все случайные или возможные косвенные убытки, которые могут возникнуть в результате этого. Данная гарантия не имеет силы страхового полиса.

Фирма Maxxsonics USA Inc. или фирма Maxxsonics Europe GmbH не несут ответственность за выполненные монтажные работы, демонтаж, повторную сборку и транспортные расходы.

Image 72
Contents Congratulations Herzlichen GlückwunschFélicitations ¡EnhorabuenaWarranty IndexInstallation System designInput Mode slide switch Premium Multi-Channel AmplifiersMulti-Channel amps 4 & 2 ohms stereo, 4 ohms mono bridged CH1/2 X-OVER slide switch CH3/4 X-OVER slide switchPremium Mono Amplifier PAB 5400 has three sets of inputsPAB 2100 2-Channel Amplifier Full range stereoFull range mono Mono bass woofer wiring Crossover frequency control checklist Highs amplifierLevel control checklist Lows amplifierPAB 4100 4-Channel Amplifier Channel full range systemOr 3 channel full range system Way active, or bi-amplified system with mono bass Switch setting checklist Channel highs amplifier Over switch LP/BPChannel highs amplifier Channels 1/2 Channels 3/4 Channel bass amplifierPAB 5400 5-Channel Amplifier Channel discrete One being mono low passMinimum final loudspeaker impedances 2 ohm per channel Way active, with mono bass Front/rear high pass, with constant sub bassPAB 1200.1 D Mono Amplifier Basic applicationMinimum final loudspeaker impedance 1 ohm Setting up systems After installation For best performance Troubleshooting a systemLow output power Amplifier heatsink overheatingCauses of overheating Fuses blowingInhaltsverzeichnis GarantieSystemauslegung AllgemeinesNetz- und Masseanschlüsse Sichere AnschlussabfolgeSchiebeschalter zur Wahl des Eingangsmodus Mode MONO-Signal handeltPremium Mehrkanal-Verstärker GebrücktPremium Mono-Verstärker Line InputPAB 2100 2-Kanal-Verstärker Vollbereich-Stereo-BetriebVollbereich-Mono-Betrieb HinweisCheckliste für die Kabelverbindungen Checkliste für die Einstellung der WeichenschalterCheckliste für die LEVEL-Regler Anschluss des Mono-SubwoofersCheckliste für die Einstellung der Pegelregler PAB 4100 4-Kanal-VerstärkerKanal-Vollbereichssystem Bzw -Kanal-VollbereichssystemWege-Aktiv- bzw. Bi-Verstärker-System Mit Mono-Bass CH X-OVER Position „HI CH X-OVER Position „LP/BPKanäle 1/2 Kanäle 3/4 HI Pass 100 Hz PAB 4100 4-Kanal-Verstärker PAB 5400 5-Kanal-Verstärker Konfiguration 5-Kanal diskret Ein Kanal als Mono-TiefpassWege Aktiv-System mit Mono-Bass Front-/Heck-Hochpass mit konstantem SubwooferPAB 1200.1 D Mono-Verstärker BasisanwendungEinstellen der Stufenregler Einfache 2-Kanal-VerstärkeranlagenEinfache 4-Kanal-Verstärkeranlagen Aktive 2- oder 3-Wege-AnlagenFehlersuche innerhalb der Anlage Garantie Consignes D‘INSTALLATION Générales Après L‘INSTALLATIONSommaire Description DES DON Nées CaractéristiquesMise en service de l‘installation Conception du systèmeGénéralités Raccordement au secteur et à la terreAmplificateur multicanal Premium Commutateur de filtre actif X-OverAmplificateur mono Premium Amplificateur 5 canaux PABCanal 5 5 CH Mode stéréo large bande Mode mono large bandeAmplificateur 2 canaux PAB RemarqueRaccordement du subwoofer mono Check-list pour le réglage des commutateurs de filtreCheck-list pour les régulateurs Level Minimum pour les impédances globales du haut-parleurAmplificateur 4 canaux PAB Système large bande 4 canauxSystème large bande 2 ou 3 canaux Canaux 1/2 Canaux 3/4 HI Pass non applicableSystème actifs à 2 voies ou bi-amplificateur Avec mono bass Canaux 1/2 Canaux 3/4 HI Pass 100 HzLOW Pass non applicable LOW Pass 100 Hz Amplificateur d‘aiguës 4 canaux Amplificateur 5 canaux PAB Check-list pour le réglage des commutateurs de filtre actifOhms par canal Canaux 1, 2, 3 et 4 conformément à l‘illustrationSystèmes actifs à 3 voies avec mono bass Passe-haut avant/arrière avec subwoofer constantAmplificateur mono PAB 1200.1 D Application de baseInstallations actives à 2 ou 3 voies Réglage du régulateur de niveauAmplificateurs 2 canaux simples Amplificateurs 4 canaux simplesRecherche de pannes à l‘intérieur De l‘installation Índice GarantíaDiseño del sistema InstalaciónAmplificador multicanal Premium Atención LOS Amplificadores Nunca SE Pueden Operar a UNAInstrucciones DE Servicio De 4 ohmios puenteadoAmplificador mono Premium Amplificador de 5 canales PABImpedancia Inferior a LA Impedancia Para LA Cual SE HAN Amplificador de 2 canales PAB Servicio estéreo de gama completaIndicación Lista de comprobación para las conexiones de cables Conexión del altavoz de graves monoLista de comprobación para el regulador Level Valores mínimos para las impedancias de altavoz totalesAmplificador de 4 canales PAB Sistema de gama completa de 4 canalesSistema de gama completa de 2 ó 3 canales Lista de comprobación para las conexiones de cables2CH X-OVER Posición HI 4CH X-OVER Posición LP/BP MonoLista de comprobación para el ajuste de los reguladores Canales 1/2 Canales 3/4 HI Pass 100 Hz2CH X-OVER Posición HI 4CH X-OVER Posición HICanales 1/2 Canales 3/4 HI Pass 100 Hz LOW Pass No procede Amplificador de bajos de 2 canalesAmplificador de 5 canales PAB Sistema activo de 3 vías con bajo mono Paso alto frontal/trasero con altavoz de graves constanteAmplificador mono PAB 1200.1 D Aplicación básicaSubsonic de 10 Hz a 50 Hz La conexión de combinaciones de altavocesAjuste de los reguladores de nivel Instalaciones de amplificador de 2 canales sencillasInstalaciones de amplificador de 4 canales sencillas Instalaciones de dos o tres direcciones activasLocalización de errores en la instalación Indice GaranziaInstallazione Istruzioni generaliAttacchi alla rete e massa Sequenza sicura d’esecuzione degli attacchiAmplificatore a più canali Premium 2CH X-OVER4CH X-OVER Amplificatore Mono Premium Amplificatore a 5 canali PABCanale 5 5 CH Amplificatore PAB 2100 a due canali Funzionamento dello Stereo a gamma completaFunzionamento in Mono a gamma completa IndicazioneLista di controllo per i collegamenti con i cavi Attacco del Subwoofer MonoLista di controllo del regolatore Level Impedenze minime per tutto l’altoparlanteAmplificatore a quattro canali PAB Impianto a quattro canali a gamma completaImpianto a gamma completa a due o tre canali Lista di controllo per i collegamenti con i cavi Attacco del Subwoofer MonoLista di controllo per il regolatore Level Impedenze minime totali dell’altoparlanteCH X-OVER posizione „HI Amplificatore dei bassi a due canaliInterruttore X-OVER posizione „BP Amplificatore bassi a due canaliAmplificatore a 5 canali PAB Di transizioneImpianto attivo a tre vie con Mono-Bass Lista di controllo per i regolatori LevelLista di controllo per il collegamenti con i cavi Amplificatore Mono PAB 1200.1 D Applicazione base Impedenze minime totali dell’altoparlante 1 Ohm Settaggio del livello Impianti semplici con amplificatore a due canaliImpianti semplici con amplificatore a quattro canali Impianti attivi a 2 o 3 vieDiagnostica guasti nell’impianto MB QuartГарантия Общие Указания ПО Монтажу Описание Параметрических Данных УсилителейПрименения Усилителей После МонтажаОбщие сведения Подключения к сети/соединения на массуНадежная последовательность выполнения подключения Мы будем почти готовы к включению системы в работуКанальный усилитель PAB Усиления 1&2Усиления 3&4 Моно-усилитель PAB 1200.1 D Канал 5 5 CHПолнодиапазонный стерео-режим Полнодиапазонный моно-режимКонтрольный перечень для соединения проводов ПримечаниеСистеме Контрольный перечень для соединений проводовПодключение моно-сабвуфера ФильтровКанальная полнодиапазонная система Или 3-канальная полнодиапазонная системаКонтрольный перечень для соединения проводами Минимум для совокупных импедансов динамиков 2 Ом на каналНизкими частотами моно Нижними частотами моно и микшированиемВысоких/низких частот Канальная активная или двухусилительная система сИспользованием 2-канального усилителя для моно-сабвуфера Канальный усилитель низких частотКонфигурация в виде 5 дискретных каналов Минимум для совокупных импедансов динамиков 2 Ом на каналlОм на канал в стерео-режиме Ом на каналКанальная активная система с низкими Частотами моно Постоянным сабвуферомРазделительным фильтром Основное применение На рисункеМинимум для совокупных импедансов динамиков 1 Ом Настройка регуляторов уровня Активные 2- или 3-канальные системы всеТонкая настройка переходной частоты Настройка эквалайзераПерегрев радиатора усилителя Низкая выходная мощностьПерегорают предохранители Система не включаетсяPAB PAB 1200.1D Frequenzweichenschaltung Kanal 1+2 Variabler Hochpass-/ Subsonic FilterVariabler Tiefpass Mono 24dB Variabler Subsonic FilterX X S O N I C S U S a , I N C Ensell Road