Samsung NV6355EGSBD/EE, NV6355DGSSR/EE manual Oppaan käyttö, Turvallisuusohjeet, Sähköturvallisuus

Page 50

Oppaan käyttö

Kiitos, että valitsit SAMSUNGin kalusteuunin.

Tässä käyttöoppaassa on tärkeitä turvallisuus- ja käyttöohjeita, jotka auttavat uuden kodinkoneesi käytössä ja hoidossa.

Lue käyttöopas huolellisesti ennen uunin käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten.

Tässä käyttöoppaassa käytetään seuraavia kuvasymboleita:

VAROITUS tai VAARA

Tärkeää

Huom.

Turvallisuusohjeet

Tämän uunin saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Asentaja vastaa siitä, että laite kytketään sähköverkkoon voimassaolevien turvallisuusmääräysten ja -suositusten mukaisesti.

Sähköturvallisuus

Uunia ei saa asentaa, jos se on vaurioitunut kuljetuksen aikana.

Tämän laitteen saa kytkeä sähköverkkoon vain valtuutettu sähköasennusliike.

Älä yritä käynnistää tai käyttää viallista tai vahingoittunutta laitetta.

Korjauksia laitteeseen saa tehdä vain valtuutettu asentaja. Asiantuntematon korjaus voi vaarantaa käyttäjän ja muiden turvallisuuden. Ota yhteys SAMSUNG-huoltoon tai jälleenmyyjään, jos uunisi kaipaa korjausta.

Hanki uudet verkkojohdot ja -liittimet viallisten tilalle valtuutetusta huoltoliikkeestä tai laitteen valmistajalta. (Vain kiinteää johdotusta käyttävät laitteet)

Jos laitteen virtajohto on vahingoittunut, valmistajan, sen valtuuttaman huoltoliikkeen tai pätevän ammattilaisen tulee vaihtaa johto, jotta vaaratilanteilta voitaisiin välttyä. (Vain pistorasiaan liitettävät laitteet)

Sähköjohdot tai -kaapelit eivät saa olla kosketuksissa uuniin.

Uuni kytketään sähköverkkoon käyttäen hyväksyttyä suojakatkaisinta tai sulaketta. Älä milloinkaan käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.

Arvokilpi sijaitsee uuninluukun oikealla puolella.

Laite on irrotettava sähköverkosta korjaamisen tai puhdistamisen ajaksi.

Noudata varovaisuutta, kun käytät uunin lähellä sijaitsevia sähköpistokkeita.

Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti tai psyykkisesti rajoittuneiden eikä kokemattomien henkilöiden (mukaan lukien lapset) käytettäväksi, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö ole läsnä tai opastanut heitä käyttämään laitetta oikein.

Laite pitää pystyä irrottamisen verkkovirrasta asentamisen jälkeen. Irrottaminen voidaan mahdollistaa huolehtimalla pistokkeen luokse pääsystä tai liittämällä kiinteään johdotukseen kytkin määräysten mukaisesti.

VAROITUS: Laitteen näkyvillä olevat osat voivat kuumeta käytön aikana. Palovammojen välttämiseksi pienet lapset on pidettävä turvallisella etäisyydellä laitteesta.

VAROITUS: Laite ja sen näkyvillä olevat osat kuumenevat käytön aikana. Uunin sisällä oleviin vastuksiin ei tule koskea. Alle 8-vuotiaat lapset on pidettävä poissa laitteen lähettyviltä, jollei heitä valvota jatkuvasti.

VAROITUS: Sammuta laite, ennen kuin vaihdat sen lampun, jotta et saisi sähköiskua.

Turvallisuus käytön aikana

Tämä uuni on tarkoitettu vain kotitalouden ruuanvalmistukseen.

Uunia käytettäessä sen sisäpinnat tulevat polttavan kuumiksi. Älä koske uunin sisäpintoja tai lämpövastuksia ennen kuin ne ovat jäähtyneet kunnolla.

Älä säilytä palavia materiaaleja uunissa.

2_Oppaan käyttö

NV6355DGSSR_EE_DG68-00191K_FI.indd 2

2012-02-28 �� 7:28:48

Image 50
Contents Med ångfunktion BruksanvisningElektrisk säkerhet Använda den här bruksanvisningenSäkerhetsanvisningar Säkerhet under användningKassering av gamla apparater Instruktioner för kasseringKassera förpackningsmaterialet Säkerhetsanvisningar3Innehåll 4innehållAnvändning Installation av barnlås för luckaBarnlås-lucka Borttagning av barnlås för lucka tillvalFrämre design UgnskontrollerTillbehör Litet galler tillvalGrillspett tillval Dropplåt tillvalExtra dropplåt tillval Grill- och shaslikspett tillvalTesträtter Funktioner Inställningar Tryck på knappen för Tid så blinkar timsymbolenAnvända tillagningsläge TidsinställningÄndra inställda tider Ställ in tillagningstidStäll in sluttid Tonsignal Ställ alarmAvaktivera alarm Ändra temperaturVrida väljarratten Automatisk tillagningAutomatiska tillagningsprogram Vrida på väljarratten14automatisk tillagning Säkerhetsanvisningar för installation Installation & underhållInstallation Tekniska specifikationerFelsökning 16installation & underhållInitial inställning InformationskoderAtt observera vad gäller ångrengöring Rengöring och skötselÅngrengöring tillval Rengöring och skötsel17Manuell rengöring SnabbtorkningKatalytiskt emaljerad yta tillval Rengöring och skötsel19 Borttagning av luckaUppsamlingslucka Byte av lampa Demontera sidoskenorna tillvalAvlägsnande av rutan Bakre ugnslampaNV6355DGSSREEDG68-00191KSE.indd 2012-02-28 NV6355DGSSREEDG68-00191KSE.indd 2012-02-28 NV6355DGSSREEDG68-00191KSE.indd 2012-02-28 70 70 19 Samsung 7267864, € 0.07/min02-201-24-18 030 6227Brukerhåndbok Denne håndboken er laget av 100 % resirkulert papirElektrisk sikkerhet Bruke denne håndbokenSikkerhetsinstruksjoner Sikkerhet ved brukKassering av gamle apparater Instruksjoner for avhendingAvhending av emballasje Sikkerhetsinstruksjoner3Innhold 4innholdSlik brukes den Installasjon av barnesikringBarnesikring Fjerning av barnesikringFrontdesign StekeovnkontrollerTilbehør Liten rist valgfrittStekespiddinnsats med kebabspidd valgfritt Dryppebrett valgfrittGrillspidd valgfritt Teleskopisk holder valgfrittMatvaretype Rett og TestretterBaking NotaterFunksjoner Tidsinnstilling Bruke tilberedningsmodusInnstillinger 10bruke tilberedningsmodusEndre innstilte tider Angi tilberedningstidAngi avstengningstid Tonesignal Stille alarmenSlå av alarmen Endre temperaturVelgerknotten Automatisk tilberedningProgrammer for automatisk tilbereding Matvare Vekt kg Tilbehør Hyllenivå Anbefaling14automatisk tilberedning Sikkerhetsinstruksjoner for installatøren Installering og vedlikeholdInstallering Tekniske spesifikasjonerFørste gangs oppsett Feilsøking og problemløsning16installering og vedlikehold InformasjonskoderMerknader om damprengjøring Rengjøring og pleieDamprengjøring valgfritt Rengjøring og pleie17Rengjøring for hånd HurtigtørkingKatalyttemaljerte overflatervalgfritt Rengjøring og pleie19 Fjerning av dørenAvløpsdør Pæreutskifting Fjerne sideholderne valgfrittFjerning av dørglass Bakre ovnslampeMemo Memo Memo Kodenr. DG68-00191K Käyttöopas Tämä opas on valmistettu 100 % kierrätyspaperistaSähköturvallisuus Oppaan käyttöTurvallisuusohjeet Turvallisuus käytön aikanaVanhojen laitteiden hävittäminen HävitysohjeetPakkausmateriaalin hävitys Turvallisuusohjeet3Sisältö 4SisältöLuukun lapsilukon irrottaminen Luukun lapsilukkoKäyttö Luukun lapsilukon asentaminenEtupuoli KytkimetVarusteet Paahtoritilä valinnainenPaistin- ja saslik-vartaat valinnaisia Toinen rasvapelti valinnainenPaistinvarras valinnainen Teleskooppiset sivuohjaimet valinnainenKoekeittiössä testatut ruuat Toiminnot Kellonajan asetus RuuanvalmistustilaAsetukset 10RuuanvalmistustilaMuuta asetettuja aikoja Aseta valmistusaikaAseta lopetusaika Poista hälytys Muuta lämpötilaaAseta hälytys AjannäyttöRuokalaji Paino/kg Varusteet Uunitaso Suositus Automaattinen ruuanvalmistusAutomaattiset valmistusohjelmat Automaattinen ruuanvalmistus1314Automaattinen ruuanvalmistus Ruokalaji Paino/kgUunitaso Suositus Tekniset tiedot Asentaminen ja hoitoAsentaminen SähkökytkentäVirhe- ja turvallisuuskoodit AlkuvalmistelutOngelmatilanteet EnsipuhdistusHöyrypuhdistuksen vihjeitä Puhdistus ja huoltoHöyrypuhdistusvalinnainen Puhdistus ja huolto17Käsinpuhdistus Nopea kuivausKatalyysiemaloidut pinnat valinnainen Puhdistus ja huolto19 Uuninluukun irrottaminenHöyryaukko Lampun vaihto Sivuohjainten irrottaminen valinnainenLuukun lasien irrotus Uunin takaosan lamppuMuistiinpanoja Muistiinpanoja Muistiinpanoja Koodinumero DG68-00191K Brugervejledning Denne manual er trykt p100 % genbrugspapirElektrisk sikkerhed Brug af denne vejledningSikkerhedsinstruktioner Sikkerhed under brugBortskaffelse af gamle apparater AffaldsinstruktionerBortskaffelse af emballagen Sikkerhedsinstruktioner3Fjernelse af børnesikring til dør Indhold4indhold Sådan bruges den Installation af børnesikring til dørBørnesikring til døren Fjernelse af børnesikring til dørLille rist tilbehør Display Sluttid Alarm Lampe Temperatur TilberedningstidOvnkontroller 6ovnkontrollerEkstra drypbakke tilbehør Bageplade tilbehørDrypbakke tilbehør Grillspyd tilbehørTestmåltider Undervarme + varmluft KonventionelOvervarme + Varmluft Lille grillTidsindstilling Brug af tilstanden tilberedningIndstillinger 10brug af tilstanden tilberedningÆndring af indstillede tider Indstilling af tilberedningstidenIndstilling af sluttiden Tryk på ValgknappenÆndring af temperatur Indstil alarmSlå alarmen fra Visning af klokkeslætAutotilberedningsprogrammer Madvare Vægt Udstyr Rille AnbefalingDrypbakke SteaksDrypbakke Anbring marinerede steaks ved siden af Lille rist. Vend, så snart ovnen bipper StegInstallation og vedligeholdelse15 Installation og vedligeholdelseSikkerhedsinstruktioner for installationen Tekniske specifikationerFejlfinding 16installation og vedligeholdelseFørste opsætning Første rengøringBemærkninger vedr. damprensning Rengøring og vedligeholdSelvrensning tilbehør Rengøring og vedligehold17Rengøring med håndkraft Hurtig tørringKatalytisk emaljeoverflade tilbehør Rengøring og vedligehold19 Fjernelse af lågenDrypdør Udskiftning af pære Afmontering af sideskinnerne tilbehørFjernelse af lågeglasset Bageste ovnpæreMemo Memo Memo France Built-in Oven This manual is made with 100% recycled paperElectrical safety Using this manualSafety instructions Safety during operationDisposing of the packaging material Safety instructions3Disposal Instructions Disposing of old appliancesContents To use it Installation of child door-lockChild door-lock Child door-lock removalFront design AccessoryOven controls Small grid OptionalExtra dripping tray Optional Baking tray OptionalDripping tray Optional Grill spit OptionalType of food Dish & Notes Shelf Cooking Temp Test dishesType of food Dish & Notes 8test dishesFunctions Time setting Using the cooking modeSettings 10using the cooking modeChange times set Set cooking timeSet end time Deactive alarm Change temperatureSet alarm Tone signalAuto cook programmes Food item Weight/kg Accessory Shelf RecommendationAutomatic cooking Turning Selector knob14automatic cooking Power connection Installation & maintenanceTechnical specifications Safety instructions for the installationInitial cleaning Initial setupTroubleshooting 16installation & maintenanceSteam cleaning notes Cleaning & careSteam cleaning Optional Cleaning & care17Catalytic enamel surface Optional Hand cleaningRapid drying Gutter door Cleaning & care19Door removal Door glass removal 20cleaning & careDetaching the side runners optional Bulb exchangeMemo Memo Memo Code No. DG68-00191K