Samsung NV6355DGSSR/EE manual Hävitysohjeet, Pakkausmateriaalin hävitys, Turvallisuusohjeet3

Page 51

Uunin pinnat kuumenevat, kun se kuumennetaan korkeaan lämpötilaan pidemmäksi aikaa.

Avatessasi uunin luukkua varo uunista purkautuvaa kuumaa ilmaa ja höyryä.

Kun valmistat alkoholia sisältäviä ruokia voi alkoholi höyrystyä korkeassa lämpötilassa ja höyry voi syttyä palamaan tullessaan kosketuksiin uunin kuuman kohdan kanssa.

Turvallisuussyistä laitetta ei tule koskaan puhdistaa höyry- tai painepesurilla.

Pidä lapset turvallisella etäisyydellä uunista sen ollessa käytössä.

Pakasteruuat, kuten pizzat, tulee paistaa grilliritilän päällä. Uunipelti voisi vääntyä suuren lämpöeron vuoksi.

Älä kaada vettä kuuman uunin pohjalle. Se voi vahingoittaa emalipintaa.

Uunia käytettäessä sen luukun tulee olla kiinni.

Älä vuoraa uunin pohjaa alumiinifoliolla äläkä peitä sitä uunipellillä, paistoalustalla tai vuoalla. Alumiinifolio estää uunin kuumenemisen, mikä voi vahingoittaa emalipintoja ja estää ruuan kunnollisen kypsymisen.

Hedelmämehuista jää tahroja, jotka voivat jäädä lähtemättömästi uunin emalipinnoille. Kun paistat kosteita kakkuja, käytä uunipannua.

Älä pane astioita uunin luukun päälle.

Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.

Laite kuumenee käytön aikana. Uunin sisällä oleviin vastuksiin ei tule koskea.

Jos laitteen virtajohto on vahingoittunut, valmistajan, sen valtuuttaman huoltoliikkeen tai pätevän ammattilaisen tulee vaihtaa johto, jotta vaaratilanteilta voitaisiin välttyä.

Lapsia tulee valvoa, jotta he eivät pääsisi leikkimään laitteella.

Näitä laitteita ei ole tarkoitettu käytettäviksi ulkoisen ajastimen tai erillisen kauko-ohjausjärjestelmän kanssa.

Älä puhdista uunin luukun lasia hankaavilla aineilla tai terävillä metallilastoilla, sillä ne voivat naarmuttaa lasipintaa, mikä puolestaan voi johtaa lasin rikkoutumiseen.

Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisesti tai psyykkisesti rajoittuneet tai kokemattomat henkilöt, jos käyttöä valvotaan tai jos näille henkilöille on annettu riittävät ohjeet laitteen turvalliseen käyttöön ja jos he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella. Lasten ei tule antaa puhdistaa laitetta tai tehdä muita sen tavalliseen ylläpitoon liittyviä toimia ilman valvontaa.

Turvallisuussyistä laitetta ei pidä koskaan puhdistaa höyrysuihkulla tai painepesurilla.

Laitteen pinnat voivat kuumentua puhdistuksen aikana, joten lapset tulee pitää poissa laitteen luota.

Irtoava lika tulee poistaa uunista ennen puhdistusta ja vain puhdistusoppaassa mainitut astiat voi jättää uuniin puhdistuksen ajaksi.

Jos tässä laitteessa on höyry- tai automaattipuhdistustoiminto, irtoava lika ja kaikki tarpeettomat astiat tulee poistaa uunista höyrypuhdistuksen tai automaattipuhdistuksen ajaksi.

Jos tässä laitteessa on automaattipuhdistustoiminto, uunin pinnat voivat kuumentua puhdistustoiminnon aikana tavallista kuumemmiksi. Lapset on pidettävä turvallisella etäisyydellä laitteesta.

Älä astu luukun päälle tai nojaa siihen äläkä aseta luukun päälle mitään painavia esineitä.

Älä käytä luukun avaamisessa tarpeetonta voimaa.

VAROITUS: Älä irrota laitetta verkkovirrasta, vaikka olet saanut ruoan valmistettua.

VAROITUS: Älä jätä luukkua auki, kun käytät uunia.

Hävitysohjeet

Pakkausmateriaalin hävitys

Laitteen pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä.

Hävitä pakkausmateriaalit viemällä ne paikkakuntasi asianmukaisiin jätepisteisiin.

Vanhojen laitteiden hävittäminen

VAROITUS: Ennen kuin hävität vanhan laitteen, tee siitä käyttökelvoton, jotta se ei voi aiheuttaa vaaraa.

Tee tämä antamalla sähköasentajan irrottaa laite verkkovirrasta ja poistaa laitteen sähköjohto. Vanhat laitteet on hävitettävä asianmukaisesti, jottei niistä synny ympäristöhaittoja.

Laitetta ei saa hävittää talousjätteen mukana.

Tietoja ongelmajätteiden keräysajoista ja vastaanottopisteistä saat paikallisilta jätehuoltoviranomaisilta.

Turvallisuusohjeet_3

t hjeesousuTrvalli

NV6355DGSSR_EE_DG68-00191K_FI.indd 3

2012-02-28 �� 7:28:48

Image 51
Contents Bruksanvisning Med ångfunktionSäkerhet under användning Använda den här bruksanvisningenSäkerhetsanvisningar Elektrisk säkerhetSäkerhetsanvisningar3 Instruktioner för kasseringKassera förpackningsmaterialet Kassering av gamla apparater4innehåll InnehållBorttagning av barnlås för lucka tillval Installation av barnlås för luckaBarnlås-lucka AnvändningLitet galler tillval UgnskontrollerTillbehör Främre designGrill- och shaslikspett tillval Dropplåt tillvalExtra dropplåt tillval Grillspett tillvalTesträtter Funktioner Tidsinställning Tryck på knappen för Tid så blinkar timsymbolenAnvända tillagningsläge InställningarStäll in tillagningstid Ställ in sluttidÄndra inställda tider Ändra temperatur Ställ alarmAvaktivera alarm TonsignalVrida på väljarratten Automatisk tillagningAutomatiska tillagningsprogram Vrida väljarratten14automatisk tillagning Tekniska specifikationer Installation & underhållInstallation Säkerhetsanvisningar för installationInformationskoder 16installation & underhållInitial inställning FelsökningRengöring och skötsel17 Rengöring och skötselÅngrengöring tillval Att observera vad gäller ångrengöringSnabbtorkning Katalytiskt emaljerad yta tillvalManuell rengöring Borttagning av lucka UppsamlingsluckaRengöring och skötsel19 Bakre ugnslampa Demontera sidoskenorna tillvalAvlägsnande av rutan Byte av lampaNV6355DGSSREEDG68-00191KSE.indd 2012-02-28 NV6355DGSSREEDG68-00191KSE.indd 2012-02-28 NV6355DGSSREEDG68-00191KSE.indd 2012-02-28 030 6227 Samsung 7267864, € 0.07/min02-201-24-18 70 70 19Denne håndboken er laget av 100 % resirkulert papir BrukerhåndbokSikkerhet ved bruk Bruke denne håndbokenSikkerhetsinstruksjoner Elektrisk sikkerhetSikkerhetsinstruksjoner3 Instruksjoner for avhendingAvhending av emballasje Kassering av gamle apparater4innhold InnholdFjerning av barnesikring Installasjon av barnesikringBarnesikring Slik brukes denLiten rist valgfritt StekeovnkontrollerTilbehør FrontdesignTeleskopisk holder valgfritt Dryppebrett valgfrittGrillspidd valgfritt Stekespiddinnsats med kebabspidd valgfrittNotater TestretterBaking Matvaretype Rett ogFunksjoner 10bruke tilberedningsmodus Bruke tilberedningsmodusInnstillinger TidsinnstillingAngi tilberedningstid Angi avstengningstidEndre innstilte tider Endre temperatur Stille alarmenSlå av alarmen TonesignalMatvare Vekt kg Tilbehør Hyllenivå Anbefaling Automatisk tilberedningProgrammer for automatisk tilbereding Velgerknotten14automatisk tilberedning Tekniske spesifikasjoner Installering og vedlikeholdInstallering Sikkerhetsinstruksjoner for installatørenInformasjonskoder Feilsøking og problemløsning16installering og vedlikehold Første gangs oppsettRengjøring og pleie17 Rengjøring og pleieDamprengjøring valgfritt Merknader om damprengjøringHurtigtørking Katalyttemaljerte overflatervalgfrittRengjøring for hånd Fjerning av døren AvløpsdørRengjøring og pleie19 Bakre ovnslampe Fjerne sideholderne valgfrittFjerning av dørglass PæreutskiftingMemo Memo Memo Kodenr. DG68-00191K Tämä opas on valmistettu 100 % kierrätyspaperista KäyttöopasTurvallisuus käytön aikana Oppaan käyttöTurvallisuusohjeet SähköturvallisuusTurvallisuusohjeet3 HävitysohjeetPakkausmateriaalin hävitys Vanhojen laitteiden hävittäminen4Sisältö SisältöLuukun lapsilukon asentaminen Luukun lapsilukkoKäyttö Luukun lapsilukon irrottaminenPaahtoritilä valinnainen KytkimetVarusteet EtupuoliTeleskooppiset sivuohjaimet valinnainen Toinen rasvapelti valinnainenPaistinvarras valinnainen Paistin- ja saslik-vartaat valinnaisiaKoekeittiössä testatut ruuat Toiminnot 10Ruuanvalmistustila RuuanvalmistustilaAsetukset Kellonajan asetusAseta valmistusaika Aseta lopetusaikaMuuta asetettuja aikoja Ajannäyttö Muuta lämpötilaaAseta hälytys Poista hälytysAutomaattinen ruuanvalmistus13 Automaattinen ruuanvalmistusAutomaattiset valmistusohjelmat Ruokalaji Paino/kg Varusteet Uunitaso SuositusRuokalaji Paino/kg Uunitaso Suositus14Automaattinen ruuanvalmistus Sähkökytkentä Asentaminen ja hoitoAsentaminen Tekniset tiedotEnsipuhdistus AlkuvalmistelutOngelmatilanteet Virhe- ja turvallisuuskooditPuhdistus ja huolto17 Puhdistus ja huoltoHöyrypuhdistusvalinnainen Höyrypuhdistuksen vihjeitäNopea kuivaus Katalyysiemaloidut pinnat valinnainenKäsinpuhdistus Uuninluukun irrottaminen HöyryaukkoPuhdistus ja huolto19 Uunin takaosan lamppu Sivuohjainten irrottaminen valinnainenLuukun lasien irrotus Lampun vaihtoMuistiinpanoja Muistiinpanoja Muistiinpanoja Koodinumero DG68-00191K Denne manual er trykt p100 % genbrugspapir BrugervejledningSikkerhed under brug Brug af denne vejledningSikkerhedsinstruktioner Elektrisk sikkerhedSikkerhedsinstruktioner3 AffaldsinstruktionerBortskaffelse af emballagen Bortskaffelse af gamle apparaterIndhold 4indholdFjernelse af børnesikring til dør Fjernelse af børnesikring til dør Installation af børnesikring til dørBørnesikring til døren Sådan bruges den6ovnkontroller Display Sluttid Alarm Lampe Temperatur TilberedningstidOvnkontroller Lille rist tilbehørGrillspyd tilbehør Bageplade tilbehørDrypbakke tilbehør Ekstra drypbakke tilbehørTestmåltider Lille grill KonventionelOvervarme + Varmluft Undervarme + varmluft10brug af tilstanden tilberedning Brug af tilstanden tilberedningIndstillinger TidsindstillingTryk på Valgknappen Indstilling af tilberedningstidenIndstilling af sluttiden Ændring af indstillede tiderVisning af klokkeslæt Indstil alarmSlå alarmen fra Ændring af temperaturMadvare Vægt Udstyr Rille Anbefaling AutotilberedningsprogrammerLille rist. Vend, så snart ovnen bipper Steg SteaksDrypbakke Anbring marinerede steaks ved siden af DrypbakkeTekniske specifikationer Installation og vedligeholdelseSikkerhedsinstruktioner for installationen Installation og vedligeholdelse15Første rengøring 16installation og vedligeholdelseFørste opsætning FejlfindingRengøring og vedligehold17 Rengøring og vedligeholdSelvrensning tilbehør Bemærkninger vedr. damprensningHurtig tørring Katalytisk emaljeoverflade tilbehørRengøring med håndkraft Fjernelse af lågen DrypdørRengøring og vedligehold19 Bageste ovnpære Afmontering af sideskinnerne tilbehørFjernelse af lågeglasset Udskiftning af pæreMemo Memo Memo France This manual is made with 100% recycled paper Built-in OvenSafety during operation Using this manualSafety instructions Electrical safetyDisposing of old appliances Safety instructions3Disposal Instructions Disposing of the packaging materialContents Child door-lock removal Installation of child door-lockChild door-lock To use itSmall grid Optional AccessoryOven controls Front designGrill spit Optional Baking tray OptionalDripping tray Optional Extra dripping tray Optional8test dishes Test dishesType of food Dish & Notes Type of food Dish & Notes Shelf Cooking TempFunctions 10using the cooking mode Using the cooking modeSettings Time settingSet cooking time Set end timeChange times set Tone signal Change temperatureSet alarm Deactive alarmTurning Selector knob Food item Weight/kg Accessory Shelf RecommendationAutomatic cooking Auto cook programmes14automatic cooking Safety instructions for the installation Installation & maintenanceTechnical specifications Power connection16installation & maintenance Initial setupTroubleshooting Initial cleaningCleaning & care17 Cleaning & careSteam cleaning Optional Steam cleaning notesHand cleaning Rapid dryingCatalytic enamel surface Optional Cleaning & care19 Door removalGutter door Bulb exchange 20cleaning & careDetaching the side runners optional Door glass removalMemo Memo Memo Code No. DG68-00191K