Heath Zenith PF-4300-BK warranty Otras opciones de cableado

Page 12

Negro con Negro

Blanco con Blanco

Conductor tierra con

Conductor tierra

Una lámpara detectora de movimiento

Conductor tierra con

Conductor tierra

Negro con Negro

Blanco con Blanco

Dos lámparas detectoras de movimiento (trabajan-

do independientemente)

Otras opciones de cableado

Este aparato puede cablearse para controlar otro(s) aparato(s) de luz estándar o detectores de movimiento. Vea en los siguientes esquemas las conexiones apropiadas.

Nota:Todo el cableado debe ser hecho de acuerdo al Código Eléctrico Nacional por medio de conduc- tos para cables u otras formas aceptables.Póngase en contacto con un electricista calificado si existe duda sobre la aptitud del sistema.

Cuando controle aparato(s) de luz adicionales, debe observarse la potencia máxima del detector de movimiento de este aparato.Vea en la ilustración de abajo un ejemplo para el cálculo de la potencia máxima de la lámpara.

 

 

Potencia nominal

 

 

máxima de la

 

 

lámpara para el

 

 

aparato de luz –

Carga máxima para el

Aparato

100 vatios

detector de movimiento –

DE CONTROL

 

200 vatios

 

 

Potencia nominal

máxima de la

lámpara para el aparato de luz –

Aparato 100 vatios

CONTROLADO 1

Carga TOTAL del

detector de movimiento –

200 vatios

IMPORTANTE: Cuando determine la potencia nominal máxima de la lámpara del aparato a ser controlado vea la potencia máxima en la etiqueta del aparato y no la potencia nominal en las lámparas que están actualmente instaladas en el aparato.

Negro con Negro

 

 

Rojo con Negro

Conductor

Blanco con Blanco

tierra con

Conductor

 

 

 

 

tierra

Aparato de luz detector

Aparato estándar

de movimiento

de luz

 

Cableado del aparato de luz detector de movimiento

para controlar un aparato de luz estándar

Conductor tierra con

 

Conductor tierra

Negro con el

Negro con Negro

Rojo y el Negro

Rojo con Negro

Blanco con Blanco

Aparato de luz detector

Luz detectora de

de movimiento

movimiento controlada

Luz detectora de movimiento que controla otra luz

detectora de movimiento

Es también posible conectar dos luces detectoras de movimiento de manera que cada aparato prenda ambas luces al mismo tiempo (sistema de doble

12

598-1169-05

Image 12
Contents Manual Mode OperationTest AutoMode Switching Summary DualBrite Dimmer ControlDisassemble Light Fixture Install universal Mounting Bracket Wiring Light FixtureRecommended Grounding Method Other Wiring Options Wiring Motion Sensing Light to Control Standard FixtureInstall Fixture Base to TestingJunction Box SensitivityAdjustment of Coverage Area Heating Vents Automobile TrafficSpecifications Troubleshooting GuideTechnical Service No Service Parts Available for this ProductThree Year Limited Warranty Funcionamiento PruebaAutomatico Modo ManualResumen de las modalidades Del interruptor Desarme EL Aparato DE LUZLUZ DE Adorno DualBrite Instale EL Soporte Universal DE Montaje Cableado DEL Aparato DE LUZAdvertencia Desconecte la energía en el disyuntor Método recomendado de conexión a tierraOtras opciones de cableado Instale LA Base DEL Aparato a LA Caja DE Empalme Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luzSin la cubierta de la placa traslúcida instalada Regulación DEL Área DE Cobertura EspecificacionesGuia DE Investigacion DE Averias Servicio TécnicoNo hay piezas de servicio disponibles para este producto Garantía Limitada a 3 Años Fonctionnement EssaiAutomatique Priorité ManuelleRésumé du mode de commutation Minuterie DualBriteMDDémontage DU Luminaire Installation DU Support DE Fixation Universel Méthode de mise à la terre recommandéeBranchement DES Fils Serrez les deux vis du luminaire à la mainAutres options de raccordement Installation DU Socle DU Essais Luminaire SUR LA Boîte ÉlectriqueRéglage DE LA Zone DE Couverture Sans le protecteur de lentilleFiche Technique Guide DE DépannageService Technique Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produitGarantie Limitée DE 3 ANS