Heath Zenith PF-4300-BK Installation DU Support DE Fixation Universel, Branchement DES Fils

Page 19

INSTALLATION DU SUPPORT DE

FIXATION UNIVERSEL

Temps estimatif d’installation : 30 minutes. Articles nécessaires à l’installation (non fournis) :

Tournevis à lame droite et cruciforme (Phillips)

Pinces

Pinces à dénuder ou à couper

Lunettes de protection

Lampe électrique

Produit de calfeutrage à base de silicone

Pour de meilleurs résultats, installez l’appareil à au moins 2,4 m du sol.

MISE EN GARDE :Coupez l’alimentation au disjoncteur ou au fusible.

1.Serrez les deux vis du luminaire à la main.

2.Fixez le support de fixation universel à la boîte électrique au moyen des deux vis fournies.

Boîte électrique

Support de fixa- tion universel

Vis de la boîte

électrique

Vis du luminaire (serrée à la main)

BRANCHEMENT DES FILS

1.Raccordez les fils de la boîte électrique aux fils du luminaire, comme illustré dans le diagramme ci-dessous.

ATTENTION:NE RETIREZ PAS le connec- teur du fil ROUGE et ne raccordez pas le fil ROUGE, à moins que vous ne désiriez rac- corder d’autres luminaires à ce luminaire à détecteur de mouvement.

2.Torsadez les fils, puis fixez-les au moyen d’un connecteur.

Note : Si vous utilisez une boîte électrique métalli- que, suivez la méthode de mise à la terre indiquée dans l’illustration suivante. Si vous n’êtes pas certain de la méthode à utiliser, consultez le code du bâtiment local.

Vis de mise à

Fil de terre dénudé

la terre

Boîte électrique

 

Cavalier (non

métallique

 

fourni)

 

Fil de terre dénudé

Blanc à blanc

 

du luminaire

Noir à noir

 

Méthode de mise à la terre recommandée

598-1169-05

19

Image 19
Contents Auto Manual ModeOperation TestDualBrite Dimmer Control Mode Switching SummaryDisassemble Light Fixture Wiring Light Fixture Install universal Mounting BracketRecommended Grounding Method Wiring Motion Sensing Light to Control Standard Fixture Other Wiring OptionsSensitivity Install Fixture Base toTesting Junction BoxHeating Vents Automobile Traffic Adjustment of Coverage AreaNo Service Parts Available for this Product SpecificationsTroubleshooting Guide Technical ServiceThree Year Limited Warranty Modo Manual FuncionamientoPrueba AutomaticoDesarme EL Aparato DE LUZ Resumen de las modalidades Del interruptorLUZ DE Adorno DualBrite Método recomendado de conexión a tierra Instale EL Soporte Universal DE MontajeCableado DEL Aparato DE LUZ Advertencia Desconecte la energía en el disyuntorOtras opciones de cableado Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz Instale LA Base DEL Aparato a LA Caja DE EmpalmeSin la cubierta de la placa traslúcida instalada Especificaciones Regulación DEL Área DE CoberturaServicio Técnico Guia DE Investigacion DE AveriasNo hay piezas de servicio disponibles para este producto Garantía Limitada a 3 Años Priorité Manuelle FonctionnementEssai AutomatiqueMinuterie DualBriteMD Résumé du mode de commutationDémontage DU Luminaire Serrez les deux vis du luminaire à la main Installation DU Support DE Fixation UniverselMéthode de mise à la terre recommandée Branchement DES FilsAutres options de raccordement Luminaire SUR LA Boîte Électrique Installation DU Socle DU EssaisSans le protecteur de lentille Réglage DE LA Zone DE CouvertureGuide DE Dépannage Fiche TechniqueAucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit Service TechniqueGarantie Limitée DE 3 ANS