Heath Zenith 2LBL4, 2LBL3 operating instructions Essais ET Réglages

Page 14
Mouvement
DualZoneMC

ESSAIS ET RÉGLAGES

Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur d’éclairage.

NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1 1/2 minute avant de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque l’appareil est mis en circuit, attendre 1 1/2 minute.

Placez le bouton RANGE en position médiane (à mi-chemin entre MIN et MAX), le bouton DualBriteMD à OFF et le bouton ON-TIME à TEST.

NOTE : Lorsque le luminaire est installé à une hauteur supérieure à 8 pi (2,4 m), le fait de diriger le détecteur vers le bas réduit la portée de la couverture.

Le détecteur est moins sensible au mouvement dans sa direction.

Mouvement

DualZoneMCDétecteur

MAX

 

ON-TIME

DUAL BRITE™

 

O

 

B

 

 

 

O

 

 

 

S

 

 

 

T

 

 

MIN

TEST 1 5 20

OFF 3 6 DUSK TO

RANGE

 

MINUTES

HOUR DAWN

Bas du détecteur

Éviter de pointer l’appareil:

en direction d'objets dont la température change rapidement, tels que des bouches d'air chaud et des climatiseurs. De telles sources de chaleur peuvent provoquer des dé- clenchements intempestifs.

vers des endroits où des animaux, des véhicules ou des passants peuvent déclencher la commande.

sur de grands objets clairs à proximité qui réfléchissent la lumière du jour et risquent de déclencher le dispositif d'arrêt. Ne pas pointer d'autres appareils d'éclairage vers le détecteur.

 

 

240°

2,4 m

 

 

 

 

DualZoneMC

DualZoneMC

21 m 30,5 m

(avec intensificateur)

Portée maximale

Angle de couverture

 

 

maximale

Le moins sensible

Le plus sensible

Desserrer la vis de blocage

Vis de

de la rotule et faire pivoter le

détecteur pour pointer.

blocage

Marcher dans la zone de

Rotule

couverture et noter à quel en-

droit l’éclairage se déclenche.

 

Déplacer la tête du détecteur

 

vers le haut, le bas ou le côté

 

pour modifier la zone de cou-

Pointer le détec-

verture. Ne pas permettre au

détecteur d’être à moins de

teur vers le bas

51 mm des lampes.

pour réduire la

Régler la sensibilité (RANGE)

couverture

selon les besoins. Une trop

 

grande sensibilité pourrait

 

causer des déclenchements

 

intempestifs.

Pointer le détec-

Fixer la tête du détecteur en

position en serrant la vis de

teur vers le haut

blocage. Éviter de trop serrer

pour augmenter

la vis.

la couverture

Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 20 minutes.

Régler l'interrupteur DualBriteMD au temps d'allu- mage désiré, à faible intensité, après le crépuscule (3h, 6h, crépuscule-aurore).

AVERTISSEMENT: Risque d'incendie ! Ne pas pointer les lampes vers une surface combustible située à moins de 1 mètre.

NOTE: DualZoneMC ajoute une zone de détection sous le détecteur de mouvement. La technologie DualZo- neMC n’exige aucun réglage additionnel et fonctionne avec les détecteurs de mouvements classiques.

14

598-1325-00

Image 14
Contents Requirements FeaturesOperation DualBrite Timer InstallationMode Switching Summary Green ground screw on fixture Junction box ground wire toMounting Black to White to Strap Avoid aiming the control at Test and AdjustmentTurn on the circuit breaker and light switch Year limited warranty SpecificationsTroubleshooting Guide Requisitos FuncionamientoCaracterísticas Luz de Adorno DualBrite InstalacionResumen de las modalidades del interruptor Negro Blanco Advertencia Desconecte la energía en el disyuntorNegro a Blanco a Evite apuntar el control hacia Prueba Y AjustePrenda el cortacircuitos y el interruptor de luz Garantía limitada a un 1 año EspecificacionesGuia DE Investigacion DE Averias Exigences FonctionnementCaractéristiques Résumé du mode de commutation Minuterie DualBriteMDInstallation de l’ampoule Noir BlancEssais ET Réglages Garantie limitée d’un an Fiche TechniqueGuide DE Dépannage 598-1325-00