Samsung LP07TILSSTZEN, LP07TILESTZEN manual Componenti, Posteriore / Collegamenti, Utilizzo

Page 23

Questo apparecchio è fabbricato in conformità al D.M.28.08.95 n.548 ed in particolare a quanto specificato nell Art.2, comma 1. Questo apparecchio è fabbricato nella U.E. in conformità al D.M.28.08.95 n.548 Art.2, comma 1 ed al D.M.26.03.92 Art.1

Componenti

Verificare che la confezione contenga tutti i componenti elencati.

Manualee

Garanzia

Cavo di

Adattatore CC

Cavo USB

dell’utente

(non disponibile

alimentazione

 

 

 

in tutti i paesi)

 

 

 

Posteriore / Collegamenti

1

[MENU] Tasto Menu

Entra o esce da un menu.

(Visualizza il menu)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Tasti di navigazione

Seleziona le diverse voci e ne regola i valori.

 

 

 

 

 

3

[

 

] Tasto Invio

Seleziona una funzione.

 

(Riproduce/Arresta in modalità Slideshow)

 

 

 

 

Ritorna alla schermata precedente.

4 [] Tasto Back (Tenere premuto questo tasto per (2) secondi per ritornare alla schermata principale.)

Avvia una proiezione di diapositive.

Quando si avvia una proiezione di diapositive premendo il tasto [], vengono visualizzate le

5[] Tasto Slideshow foto nella posizione dell’ultima foto riprodotta. Se le foto sono state spostate in un’altra posizione, vengono automaticamente cercate e riprodotte nella proiezione di diapositive.

6Blocco Kensington

7Presa di corrente Per l’uso, collegare il cavo di alimentazione.

8[ ] Tasto di alimentazione (On/Off)

9

Alloggiamento scheda

Consente di inserire la scheda di memoria SD.

di memoria SD

(Solo schede SD)

0

Downstream USB

Collegare Digital Photo Frame a un dispositivo USB.

 

 

 

!

Upstream USB

E’ possibile utilizzare i comandi Copia e Cancella Foto

in Frame Memory collegando il cavo USB al PC.

 

 

Se non si preme alcun tasto per dieci minuti, il salvaschermo entra in funzione a protezione del monitor. Il salvaschermo non è tuttavia attivabile in Modalità Proiez diapo.

Utilizzo

Premendo il tasto Menu, viene visualizzato il menu della voce selezionata.

Foto

Quando si

 

seleziona una

Apri, Copia, Cancella

cartella

 

Durante la

Avvia pro diapo, Copia, Copia tutti i file, Cancella,

selezione di una

Elimina tutti i file, Imposta come sfondo

miniatura

 

 

 

Se non viene copiato alcun file sulla Frame Memory, la dimensione del file si riduce allo scopo di soddisfare la risoluzione ottimale per la dimensione del pannello. Notare che le informazioni [EXIF (Exchangeable Image File Format)] vengono rimosse quando l’opzione copia è impostata su “Ridimensionato”

in [Impostazioni]→[Opzioni]→[Copia memoria cornice]. Se non si desidera utilizzare l’opzione copia del file ridimensionato, le impostazioni possono essere modificate seguendo questi passaggi [Impostazioni]→[Opzioni]→[Copia memoria cornice]→“Formato originale”.

Menu Proiez

Arresta proiez diapo, Imp. pro diapo, Luminosità, Ruota,

diapositive

Zoom, Rap. lunghezza/alt, Cancella, Imposta come sfondo

 

 

Possono essere visualizzate a schermo solo le foto con una risoluzione inferiore a 8000 (larghezza) x 8000 (altezza) pixel.

Questo prodotto può supportare fino a 4000 immagini. Nel caso il numero di immagini fosse superiore a 4000, la proiezione di diapositive non riprodurrà le immagini in eccesso.

Italiano

23

Image 23
Contents Digital Photo Frame Photo UsingComponents Back Overview / ConnectionsClock TroubleshootingSpecifications Updating the firmwareImportant Safety Instructions Použití SoučástiPohled zezadu a připojení Specifikace Aktualizace firmwaruOdstraňování závad Důležité bezpečnostní pokyny Brug KomponenterBagfra / Tilslutninger Specifikation Opdatering af firmwarenFejlfinding Vigtige sikkerhedsinstruktioner Fotos KomponentenRückseite / Anschlüsse VerwendenUhr Aktualisieren der FirmwareFehlerbehebung Technische DatenAchtung Stromschlaggefahr Nicht Öffnen Wichtige SicherheitshinweiseMenu Posterior / ConexionesUso FotoReloj Resolución de problemasActualización del firmware EspecificacionesAdvertencia Risque D’ELECTROCUTION NE PAS Ouvrir Instrucciones importantes de seguridadΧρήση ΕξαρτήματαΠίσω πλευράς / Συνδέσεις Προδιαγραφές Ενημέρωση του υλικολογισμικούΑντιμετώπιση προβλημάτων Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια Utilisation Composants Arrière / Branchements Horloge Résolution des problèmesMise à jour du micrologiciel CaractéristiquesAvertissement Risque D’ELECTROCUTION NE PAS Ouvrir Consignes de sécurité importantesUtilizzo ComponentiPosteriore / Collegamenti Orologio Risoluzione dei problemiAggiornamento del firmware SpecificheImportanti istruzioni per la sicurezza Használat TartozékokHátulnézet / Csatlakozások Műszaki leírás Firmware frissítéseHibaelhárítás Fontos biztonsági figyelmeztetések Gebruik OnderdelenAchterkant / Aansluitingen Klok Problemen oplossenDe firmware bijwerken SpecificatiesBelangrijke veiligheidsinstructies Bruke Bakside / TilkoblingerSpesifikasjoner Slik oppdaterer du fastvarenFeilsøking Viktige sikkerhetsinstruksjoner Zdjęcia ElementyTyłu / Połączenia UżytkowanieZegar Rozwiązywanie problemówAktualizowanie sprzętu ParametryWnękowe, chyba że ma ono zapewnioną prawidłową wentylację Ważne instrukcje dotycząca bezpieczeństwaFotografias ComponentesPosterior / Ligações UtilizarRelógio Resolução de problemasActualizar o firmware EspecificaçõesAviso Rstromschlaggefahr Nicht Öffnen Instruções de segurança importantesФото КомпонентыСзади / Подключения ИспользованиеЧасы Обновление микропрограммыУстранение неисправностей Технические характеристикиОсторожно Меры Предосторожности Важные правила техники безопасностиZa prikaz menija KomponenteHrbtnega dela / Povezave UporabaSpecifikacije Posodobitev vdelane programske opremeOdpravljanje težav Pomembna varnostna navodila Käyttäminen OsatTakaosa / Liitännät Tekniset tiedot Laiteohjelmiston päivittäminenVianetsintä Tärkeät turvallisuusohjeet Användning Baksida / AnslutningarKlocka Uppdatera firmwareFelsökning SpecifikationerViktiga säkerhetsinstruktioner Fotoğraf ParçalarArka Genel Bakış / Bağlantılar KullanımSaat Ürün yazılımını güncellemeSorun Giderme ÖzelliklerUyari Elektrİk Çarpmasi Rİskİ Açmayin Önemli Güvenlik Talimatları仅用于 SD 卡 后视图 / 连接更新固件 重要安全说明 SD 卡 背面概觀 / 連接Clock 更新韌體重要安全指示 付属品 ファームウェアをアップデートする 安全に関するご注意 사용 하기 구성품뒷면 / 연결하기 제품 사양 펌웨어 업데이트문제 해결 안전을 위한 주의 사항 Regulatory Compliance Statements Important Notice Service Centers CIS Memo Memo Memo Page BN68-01567G-01