Desa SF20NT Inspección DEL, Limpieza Y Mantenimiento, Entrada DE Aire AL Piloto DEL Quemador

Page 39

INSPECCIÓN DEL

CALENTADOR Continuación

La figura 20 muestra un patrón correcto de la llama del quemador. La figura 21 muestra un patrón inco- rrecto de la llama del quemador. El patrón incorrecto de la llama del quemador produce las puntas amarillas de las llamas.

Si el patrón de la llama del quemador es incorrecto,

como se muestra en la figura 21

apague el calentador (consulte Cómo cerrar el

 

suministro de gas al aparato en la página 14)

consulte Solución de problemas, en la página 16

 

Llama

 

azul

Figura 20 - Patrón correcto de la llama

del quemador

Puntas

amarillas

Figura 21 - Patrón incorrecto de la llama

del quemador

LIMPIEZA Y

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: apague el calentador y deje que se enfríe antes de limpiarlo.

PRECAUCIÓN: debe mantener limpias las áreas de control, el que- mador y los pasajes de circulación de aire del calentador. Inspeccione estas áreas del calentador antes de cada uso. Haga que una persona de servicio calificada inspeccione el calentadorunavezalaño.Esposible que el calentador requiera limpieza más frecuente debido a exceso de pelusaprovenientedealfombras,de camas, de pelo de mascotas, etc.

ADVERTENCIA:sinomantiene limpias las aberturas principales del quemador se puede producir hollín y daños a la propiedad.

PILOTO CON ODS Y QUEMADOR Utilice una aspiradora, aire a presión o un cepillo de cerdas suaves para la limpieza.

ENTRADA DE AIRE AL PILOTO DEL QUEMADOR

Los orificios de la entrada de aire principal permiten que la cantidad correcta de aire se mezcle con el gas. Esto produce una llama de combustión limpia. Mantenga estos orificios libres de tierra, polvo y pelusa. Limpie estos orificios de entrada de aire antes de cada temporada de calefacción. Si los orificios de aire están bloqueados, producirán hollín. Se recomienda que limpie la unidad cada tres meses de funcionamiento y que solicite que una persona de servicio capacitada inspeccione el calentador cada año. También se recomienda que mantenga el conjunto de tubo y piloto del calentador limpio y libre de polvo y suciedad. Para limpiar estas piezas, se recomienda usar aire comprimido a una presión no mayor de 30 PSI. Es posible que la tienda local de equipo de cómputo, ferretería o de mejoras al hogar tengan aire comprimido en latas. Puede usar una aspiradora en la función de expulsión de aire. Si utiliza aire compri- mido en lata, siga las instrucciones que aparecen en la misma. Si no sigue las instrucciones escritas en la lata, puede dañar el conjunto del piloto.

1.Apague la unidad, incluyendo el piloto. Deje que la unidad se enfríe durante por lo menos treinta minutos.

2.Inspeccione el piloto del quemador en busca de polvo y tierra.

3.Haga pasar aire a través de los puertos o ranuras y los orificios del quemador.

4.Nunca inserte objetos en el tubo del piloto. Limpie también el conjunto del piloto. Una punta ama- rilla en la llama del piloto indica la presencia de polvo y suciedad en el conjunto del mismo. Hay un pequeño orificio de entrada de aire al piloto, aproximadamente cinco centímetros (dos pulg.) de donde sale la llama del piloto (consulte la figura 22). Con el calentador apagado, introduzca aire suavemente a través de la entrada de aire. Si no cuenta con aire comprimido, puede soplar a través de una pajilla o popote.

Conjunto

del piloto

Entrada de aire al piloto

Figura 22 - Entrada de aire del piloto

GABINETE Conductos de aire Use una aspiradora o aire a presión para la limpieza. Exterior Utilice un paño humedecido con una mezcla de agua y jabón suave. Frote el gabinete para quitar el polvo.

116307-01A

www.desatech.com

15

Image 39
Contents Residential Models Garage Models What to do if YOU Smell GASTable of Contents Safety Information Product Features Local CodesUnpacking AIR for Combustion Ventilation Providing Adequate VentilationDetermining FRESH-AIR Flow for Heater Location Ventilation Air From Inside Building Ventilation AIRVentilation Air From Outdoors InstallationInstallation Items Check GAS TypeAttaching to wall stud Attaching to wall anchor Installing Heater to WallLocating Heater Coldest part of roomAttaching To Wall Anchor Method Marking Screw LocationsMark two screw locations on wall as shown in Figure Locate hardware packet behind left side door of heaterExternal Regulator With Vent Pointing Down Connecting to GAS SupplyChecking GAS Connections Test Pressures In Excess Of 1/2 Psig 3.5 kPaTest Pressures Equal To or Less Than 1/2 Psig 3.5 kPa Make sure control knob of heater is in the OFF position For Your Safety Read Before LightingInstalling Refractory and Front Panel Operating HeaterWhat to do if YOU Smell GAS Lighting InstructionsInspecting Heater Cabinet Cleaning MaintenanceODS/PILOT and Burner Burner Pilot AIR InletTroubleshooting Observed Problem Possible Cause RemedyContact local propane/LP gas company Delayed ignition of burners Manifold pressure is too low Goes out when control knob is Control knob not pressedProblem could be caused by AssemblyTurn off air supply Noise when burner is litDirty or partially clogged Clean burner see Cleaning When heated, vapors from Turn heater off when usingGas leak. See Warning Technical ServiceService Publications Service Hints When Gas Pressure Is Too LowSpecifications SF30NT SF30PTLSF30NT, VSF30NT LSF30PT, VSF30PT Accessories Replacement PartsParts Central Illustrated Parts Breakdown LSF20PT Parts ListKeep this Warranty Warranty InformationModelos Modelos Para Cochera QUÉ Hacer SI Percibe Olor a GASTabla DE Contenido Información DE Seguridad Características DEL Producto Códigos LocalesIdentificación DEL Producto DesempaqueEspacio confinado y no confinado Aire Para Combustión VentilaciónCómo Procurar LA Ventilación Adecuada Construcción inusualmente selladaAire del interior de la construcción para ventilación Aire Para VentilaciónAire del exterior para ventilación InstalaciónVerifique EL Tipo DE GAS Artículos DE InstalaciónUbicación DEL Calentador En áreas con mucho viento oColoque el calentador en los tornillos de montaje Instalación DEL Calentador EN LA ParedDoble en anclaje de pared como se muestra en la figura Colocación del calentador en los tornillos de montajeVentila apuntando hacia abajo Conexión AL Suministro DE GASRepare todas las fugas inmediatamente Revisión DE LAS Conexiones DE GASGas natural Propano o gas LPAbra la válvula de cierre del equipo consulte la figura Instale el panel anterior y el refractarioInstalación del panel anterior y el refractario No intente encender ningún aparato Instrucciones DE EncendidoInspección DEL Calentador Funcionamiento DELComo se muestra en la figura Inspección DELLimpieza Y Mantenimiento Entrada DE Aire AL Piloto DEL QuemadorCausa Posible Remedio Solución DE ProblemasPresione totalmente la perilla de control Problema Observado Causa Posible RemedioBaja presión del gas El termopar está dañadoSilbante cuando el quemador El problema desapareceráCierre el suministro de aire Se enciende o se apagaServicio Técnico Consejos Para ServicioCuando la presión del gas de entrada sea muy baja Especificaciones SF30NTLSF30NT, VSF30NT Accesorios Piezas DE RepuestoCentral DE Piezas Clasificación Ilustrada DE Piezas Lista DE Piezas Guarde Esta Garantía Información DE Garantía

SF20NT specifications

Desa SF20NT is a versatile and innovative gas-fired space heater designed for efficient heating solutions in various environments, whether in residential, commercial, or industrial settings. This model is known for its high performance, energy efficiency, and advanced technology, making it a popular choice among users seeking reliability and effectiveness in their heating needs.

One of the primary features of the Desa SF20NT is its impressive heating capacity. With a heating output of around 20,000 BTUs, it can effectively warm spaces up to 1,000 square feet, making it suitable for larger areas. This capability is enhanced by the heater's superior metal construction, ensuring durability and long-lasting performance.

In terms of technology, the Desa SF20NT incorporates a direct vent system that utilizes outside air for combustion. This feature not only increases efficiency but also enhances safety, as it minimizes the risk of hazardous fumes entering the living space. The direct vent system allows for installation flexibility; the unit can be vented horizontally through a wall or vertically through a roof, catering to different building designs.

Another standout characteristic of the Desa SF20NT is its thermostat control, which allows users to maintain a consistent temperature easily. This feature contributes to energy savings by enabling the heater to operate only when necessary, thus reducing unnecessary heating costs. Additionally, the unit includes a programmable timer, allowing users to set specific heating schedules, further optimizing energy use.

Safety is also a critical aspect of the Desa SF20NT design. It comes with built-in safety features such as a flame sensor and a safety shut-off system, ensuring that the heater operates under safe conditions at all times. The unit is designed to meet stringent safety standards, giving users peace of mind.

In summary, the Desa SF20NT is a powerful, efficient, and safe space heater that is equipped with modern features and technologies. With its high heating capacity, direct vent system, thermostat control, and safety mechanisms, it stands out as an excellent choice for anyone looking for reliable heating solutions. Whether for home or business use, the Desa SF20NT is built to provide comfort and efficiency year-round.