Desa SF20NT installation manual Funcionamiento DEL, Inspección DEL Calentador

Page 38

FUNCIONAMIENTO DEL

CALENTADOR Continuación

CÓMO CERRAR EL SUMINISTRO

DE GAS AL APARATO

Cómo apagar el calentador

1.Gire la perilla de control en el sentido de la

manecillas del reloj hasta la posición OFF (apagado).

2.Si va realizar algún trabajo de manteni- miento, desconecte el suministro de energía

eléctrica al calentador.

Cómo apagar el quemador solamente (el piloto sigue encendido)

Gire la perilla de control en el sentido de las mane-

cillas del reloj hacia la posición de piloto.

FUNCIONAMIENTO DEL

CONTROL CON TERMOSTATO

El control termostático que se usa en estos modelos es distinto de los termostatos convencionales. Los termostatos convencionales simplemente encienden y apagan el quemador. El termostato que se usa en este calentador detecta la temperatura de la habitación. Algunas veces, la temperatura de la habitación puede ser mayor que la establecida. Si esto ocurre, el quemador se apagará. El quemador volverá a encenderse cuando la temperatura de la habitación disminuya por debajo de la temperatura que se estableció. La perilla de control se puede co- locar en cualquier nivel de calor entre 1 y 5. De esta forma se regula el flujo de gas al quemador para aumentar o reducir el tamaño de la flama.

Nota: el bulbo sensor del termostato mide la temperatura del aire cercano al gabinete del calentador. Es posible que ésta no concuerde con la temperatura de la habitación (dependiendo de la construcción de la habitación, la ubicación de la instalación, el tamaño de la habitación, las tem- peraturas en los exteriores, etc.). El uso frecuente del calentador le permitirá determinar los niveles que le resulten más cómodos.

PROCEDIMIENTO PARA

ENCENDIDO MANUAL

1.Desmonte el panel anterior (consulte la figura 10, en la página 9).

2.Realice los pasos 1 a 7 de las Instrucciones de encendido, página 13.

3.Con la perilla de control presionada, encienda un fósforo. Sostenga el fósforo en el piloto hasta que este último se encienda.

4.Una vez que haya encendido el piloto manten- ga la perilla de control presionada durante 30 segundos. Después de los 30 segundos, suelte la perilla de control. Realice el paso 9 de las Instrucciones de encendido, página 13.

5.Vuelva colocar el panel anterior.

INSPECCIÓN DEL

CALENTADOR

Revise frecuentemente los patrones de la llama del piloto y de la llama del quemador.

PATRÓN DE LA LLAMA DEL PILOTO

La figura 18 muestra un patrón correcto de la llama del piloto. La figura 19 muestra un patrón incorrecto de la llama del piloto. La llama incorrecta del piloto no toca el termopar. Esto ocasionará que el termopar se enfríe. Cuando el termopar se enfríe, el calentador se apagará.

Si el patrón de la llama del piloto es incorrecto, como se muestra en la figura 19

apague el calentador (consulte Cómo cerrar el suministro de gas al aparato)

consulte Solución de problemas, en la página 16 Nota: la llama del piloto en las unidades de gas natu- ral presentará una ligera curva. pero la llama deberá ser azul, sin color amarillo ni naranja.

Termopar

Flama azul del piloto

Quemador del piloto

Figura 18 - Patrón correcto de la llama

del piloto

Termopar

Flama amarilla

 

 

del piloto

Quemador del piloto

Figura 19 - Patrón incorrecto de la llama

del piloto

PATRÓN DE LA LLAMA DEL CALENTADOR

ADVERTENCIA: si se presenta un color amarillo en las puntas de las llamas, el calentador puede producir niveles elevados de monóxido de carbono.

AVISO:noconfundalasllamasana- ranjadasconelcoloramarilloenlas puntas. El polvo y otras partículas pequeñas se introducen al calenta- dor y al quemarse producen breves manchas de llamas anaranjadas.

14

www.desatech.com

116307-01A

Image 38
Contents What to do if YOU Smell GAS Residential Models Garage ModelsTable of Contents Safety Information Unpacking Product FeaturesLocal Codes Determining FRESH-AIR Flow for Heater Location AIR for Combustion VentilationProviding Adequate Ventilation Ventilation AIR Ventilation Air From Inside BuildingCheck GAS Type InstallationInstallation Items Ventilation Air From OutdoorsColdest part of room Installing Heater to WallLocating Heater Attaching to wall stud Attaching to wall anchorLocate hardware packet behind left side door of heater Marking Screw LocationsMark two screw locations on wall as shown in Figure Attaching To Wall Anchor MethodConnecting to GAS Supply External Regulator With Vent Pointing DownTest Pressures Equal To or Less Than 1/2 Psig 3.5 kPa Checking GAS ConnectionsTest Pressures In Excess Of 1/2 Psig 3.5 kPa Operating Heater For Your Safety Read Before LightingInstalling Refractory and Front Panel Make sure control knob of heater is in the OFF positionLighting Instructions What to do if YOU Smell GASInspecting Heater Burner Pilot AIR Inlet Cleaning MaintenanceODS/PILOT and Burner CabinetContact local propane/LP gas company TroubleshootingObserved Problem Possible Cause Remedy Assembly Goes out when control knob is Control knob not pressedProblem could be caused by Delayed ignition of burners Manifold pressure is too lowWhen heated, vapors from Turn heater off when using Noise when burner is litDirty or partially clogged Clean burner see Cleaning Turn off air supplyWhen Gas Pressure Is Too Low Technical ServiceService Publications Service Hints Gas leak. See WarningLSF30NT, VSF30NT LSF30PT, VSF30PT SpecificationsSF30NT SF30PT Parts Central AccessoriesReplacement Parts Illustrated Parts Breakdown Parts List LSF20PTWarranty Information Keep this WarrantyQUÉ Hacer SI Percibe Olor a GAS Modelos Modelos Para CocheraTabla DE Contenido Información DE Seguridad Desempaque Códigos LocalesIdentificación DEL Producto Características DEL ProductoConstrucción inusualmente sellada Aire Para Combustión VentilaciónCómo Procurar LA Ventilación Adecuada Espacio confinado y no confinadoAire Para Ventilación Aire del interior de la construcción para ventilaciónArtículos DE Instalación InstalaciónVerifique EL Tipo DE GAS Aire del exterior para ventilaciónEn áreas con mucho viento o Ubicación DEL CalentadorColocación del calentador en los tornillos de montaje Instalación DEL Calentador EN LA ParedDoble en anclaje de pared como se muestra en la figura Coloque el calentador en los tornillos de montajeConexión AL Suministro DE GAS Ventila apuntando hacia abajoPropano o gas LP Revisión DE LAS Conexiones DE GASGas natural Repare todas las fugas inmediatamenteInstalación del panel anterior y el refractario Abra la válvula de cierre del equipo consulte la figuraInstale el panel anterior y el refractario Instrucciones DE Encendido No intente encender ningún aparatoFuncionamiento DEL Inspección DEL CalentadorEntrada DE Aire AL Piloto DEL Quemador Inspección DELLimpieza Y Mantenimiento Como se muestra en la figuraSolución DE Problemas Causa Posible RemedioEl termopar está dañado Problema Observado Causa Posible RemedioBaja presión del gas Presione totalmente la perilla de controlSe enciende o se apaga El problema desapareceráCierre el suministro de aire Silbante cuando el quemadorCuando la presión del gas de entrada sea muy baja Servicio TécnicoConsejos Para Servicio LSF30NT, VSF30NT EspecificacionesSF30NT Central DE Piezas AccesoriosPiezas DE Repuesto Clasificación Ilustrada DE Piezas Lista DE Piezas Información DE Garantía Guarde Esta Garantía

SF20NT specifications

Desa SF20NT is a versatile and innovative gas-fired space heater designed for efficient heating solutions in various environments, whether in residential, commercial, or industrial settings. This model is known for its high performance, energy efficiency, and advanced technology, making it a popular choice among users seeking reliability and effectiveness in their heating needs.

One of the primary features of the Desa SF20NT is its impressive heating capacity. With a heating output of around 20,000 BTUs, it can effectively warm spaces up to 1,000 square feet, making it suitable for larger areas. This capability is enhanced by the heater's superior metal construction, ensuring durability and long-lasting performance.

In terms of technology, the Desa SF20NT incorporates a direct vent system that utilizes outside air for combustion. This feature not only increases efficiency but also enhances safety, as it minimizes the risk of hazardous fumes entering the living space. The direct vent system allows for installation flexibility; the unit can be vented horizontally through a wall or vertically through a roof, catering to different building designs.

Another standout characteristic of the Desa SF20NT is its thermostat control, which allows users to maintain a consistent temperature easily. This feature contributes to energy savings by enabling the heater to operate only when necessary, thus reducing unnecessary heating costs. Additionally, the unit includes a programmable timer, allowing users to set specific heating schedules, further optimizing energy use.

Safety is also a critical aspect of the Desa SF20NT design. It comes with built-in safety features such as a flame sensor and a safety shut-off system, ensuring that the heater operates under safe conditions at all times. The unit is designed to meet stringent safety standards, giving users peace of mind.

In summary, the Desa SF20NT is a powerful, efficient, and safe space heater that is equipped with modern features and technologies. With its high heating capacity, direct vent system, thermostat control, and safety mechanisms, it stands out as an excellent choice for anyone looking for reliable heating solutions. Whether for home or business use, the Desa SF20NT is built to provide comfort and efficiency year-round.