Samsung CTR264KC01/ML manual Завершив приготовление пищи, отключите конфорки

Page 48

Упаковочные материалы могут быть опасными для детей: храните все упаковочные материалы в недоступном для детей месте.

Данное устройство предназначено только для обычного приготовления пищи в домашних условиях. Оно не подходит для коммерческого или промышленного использования.

Никогда не используйте варочную панель для обогрева помещения.

Будьте осторожны, подключая электрические устройства к сетевым розеткам, расположенным рядом с варочной панелью. Сетевые провода не должны соприкасаться с варочной панелью.

При чрезмерном нагреве жир или масло легко воспламеняются. Готовя во фритюре (например, чипсы), следите за процессом приготовления.

Завершив приготовление пищи, отключите конфорки.

Следите за тем, чтобы панель управления всегда была чистой и сухой.

Никогда не ставьте на варочную панель легковоспламеняющиеся предметы, это может привести к пожару.

При неосторожном обращении высок риск возгорания.

Проводка электроприборов не должна соприкасаться с горячей варочной поверхностью или горячей посудой.

Не используйте варочную панель для сушки одежды.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Пользователи с электронными стимуляторами сердца и сердечными имплантатами должны находиться на безопасном расстоянии от включенных индукционных конфорок (не менее 30 см). При возникновении сомнений следует проконсультироваться с производителем медицинского прибора или врачом. (только для моделей с индукционной варочной панелью)

Запрещается самостоятельно ремонтировать, разбирать или вносить изменения в устройство.

Прежде чем приступить к очистке, отключите прибор.

При очистке варочной панели соблюдайте все инструкции по очистке и эксплуатации, приведенные в настоящем руководстве.

Русский - 8

CTR264KC01_ML_DG68-00674A-00_RU.indd 8

2015-04-03 ￿￿ 6:47:51

Image 48
Contents תימרק תיכוכזמ םייריכ םיניינע ןכות לופיטו יוקינ הז ךירדמב שומישה םיבושח תוריהז יעצמאו תוחיטב ילמסתוומל וא הרהזא שוכרל קזנל תוריהזתוחיטב תוארוה הרהזאתונואתל םורגל לולע םימיאתמ אל םינגמב שומישה ךמסומ יאנכט ידי-לע יוארכ קראומו ןקתומ ילמשחה רישכמהש אדו םימח לושיב םידגב שובייל םייריכב שמתשת לא הכלשה תוארוה ןשיה ילמשחה רישכמה לש התואנ הכלשה הרהזאםייריכה תנקתה ןיקתמה רובע תוחיטב תוארוההז ךירדמ ףוסב םיעיפומ םיינכט םינותנ ברועמ קבד ריינ וא םיאתמ יתוכאלמ ףרש תועצמאב םוקמבלמשחה תשרל רוביח וילא םיטוחה רוביח ינפל ילמשחה לגעמה תא הבכךיתנ וא המדאל למשח ילמשחםימיאתמ לושיב ילכ םע תיברמה המצועב קלח לכ לש הרצק למשח טוח רוביח סמ בטוקקפלדה חטשמב הנקתה תורגסמה14 תירבע םינייפאמו םיקלח לושיבה ירוזאהרקב חול םיביכר ילמשחה רישכמה לש םיירקיעה םינייפאמהלעפוה ילמשחה רישכמה האיגש תעדוה םיקיר לושיב ילכ םע הלעפה ,המגודל’ ‘ עיפוי הגוצתב יתוחיטב יוביכ יטמוטוא ןפואב ומצע תא הבכמ יפיצפסה לושיבהםיאבה ןמזה יקרפב עצבתמ לושיבה ירוזא לש ימצע יוביכ לושיבה רוזא לש ימצע יוביכל תורחא תוביסהדובעה תליחת ינפל םוח תויראש ןווחמתורוטרפמט יוהיז ינושאר יוקינםייריכב שומיש םימיאתמ לושיב ילכב שומישרתוי תובוט תואצות םיקפסמ רתוי םיבוט לושיב ילכ םינוילעה םיילושה רטוק תאהיגרנאב ןוכסיחל תוצע לושיבה רוזא תלעפה ינפללמשחה תכירצ תא ריבגמ אלמ ןפואבעגמה תרקב ינשייחב שומיש ילמשחה רישכמה תלעפהךומסה ןשייחה תא םג ליעפהל לולע התא ,חולה תוחיטבםוחה תרדגהו לושיבה רוזא לש הריחב םיאתמהםוחה תורדגה םירוזאה לש הרקבהילמשחה רישכמה יוביכ לושיבה רוזא יוביכיוביכ/הלעפהה תרקב ןשייחב עג םוח ןויצל תרוצב םימיאתמה לושיבהםידלי תוחיטבל הליענב שומיש תילטמב חולה בוגינ ידי-לע ,המגודל ,תורדגהה לש ןווכמםידלי תוחיטבל הליענה לש יוביכ / הלעפה רצע ןועש יתוחיטב יוביכל רצעה ןועשב שומישרוחאל הריפסל רצעה ןועשב שומיש הקדמ לחת ןמזה תרדגה , הרקבה ןשייחב הליחת תעגנ םא רוחאל הריפסל רצע ןועשרצעה ןועש תרקב ןשייחב עג רצעה ןועש תגוצתב עיפויםייפיצפס תונוזמ לושיבל תועצומ תורדגה יטמוטוא םומיחשומישל תואמגוד הרעהיטמוטוא םומיח ןשייחב עג המצוע תגרדךשמהל לופיטו יוקינ םייריכהלק ךולכל השק ךולכליתייעב ךולכל םח ןיידע חטשמהשכו תוריהמבוררקתיש רחאל ליגרכ םייריכה תא הקנ תורשפא םייריכה תרגסמ ילמשחה רישכמל קזנ םורגל אלש ידכתורישו תוירחא תויעב ןורתפו תוצופנ תולאשתוחוקלה תוריש תועטב לעפוה יוביכ/הלעפהה ןשייחתוחוקלה תוריש זכרמל תואבה תויורשפאהמ תחא לש האצות תויהל היושע וזיוביכ/הלעפהה רתויב ההובגה הרדגהב םג הבכנו לעפומ םוחה .רתויתוריש ?תינכט הלקת וז םאהתוחוקל תוריש יאנכט לש רוקיבב ךרוצ שי אבה עדימל בל םיש ?היעבה יפוא המםיינכט םינותנ םיינכט םינותנהרעה הרעה הרעה DG68-00674A-00 Варочная панель Содержание Использование РуководстваЧистка И Уход Важные Метки Безопасности И Меры Предосторожности Травмы или смертиИмущества Взрыва, поражения электрическим током Инструкции по технике безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Невнимательность при приготовлении пищи Внимание Завершив приготовление пищи, отключите конфорки Предупреждение Утилизация Упаковочных Материалов Предупреждение Утилизация Отслужившего УстройстваУстановка варочной панели Инструкции ПО Безопасной УстановкеПодключение К Сетевому Источнику Питания После подключения варочной панели к сетевому источнику Установка В Кухонную Столешницу 100 Конфорки Панель УправленияКомпоненты Ключевые Характеристики УстройстваПрисмотра. Это может привести к возгоранию Автоматическое Выключение Индикатор Остаточного Тепла Определение ТемпературыПервая Чистка Получения ожогаИспользование панели Использование Подходящей ПосудыПо возможности плотно закрывайте посуду крышками Правильно НеправильноИспользование Сенсорных Кнопок Включение УстройстваВключения/выключения Кнопку включения/выключенияВыбор Конфорки И Степени Нагрева Выключение Устройства Выключение КонфоркиИспользование Блокировки ОТ Детей Течение 3 секундТаймер Использование таймера для автоматического выключенияЕще раз Помощью селектора Настроек таймера илиФункция автоматического выключения установлена Таймер отложенного стартаРекомендуемые Настройки ДЛЯ Приготовления Определенных Блюд Автоматический НагревНастройка Способ Примеры использования ПримечаниеАвтоматического нагрева Чистка и уход ПанельЧистящее средство не должно соприкасаться с нагретой Раз в неделю следует тщательно очищатьПроблемные загрязнения Рама Панели Приобретается Дополнительно ВО Избежание Повреждения УстройстваВозможные причины Это может быть вызвано одной из двух причинПроверьте следующие причины Обслуживание Технические параметры Технические ПараметрыЗаметки Заметки Заметки 08000-7267864 16580 Ceramic Glass Hob Contents HOB USE Using this manual Important Safety Symbols and PrecautionsSevere personal injury or death Minor personal injury or property damageSafety instructions English English English Disposal instructions Installing the hob Safety Instructions for the InstallerConnecting to the Mains Power Supply Connect with Pole-2 by metal connector Ground Installing Into the Countertop 490±1 Parts and features Cooking ZonesControl Panel KEY Features of Your Appliance Ceramic Glass Hob Installation Brackets ScrewsComponents 04PARTS and Features Safety Shutoff Residual Heat Indicator Temperature DetectionInitial Cleaning Avoided by always taking care when near the hobUsing Suitable Cookware Hob usePan bases increase power Consumption When possible, position Using the Touch Control Sensors Switching the Appliance onOn/Off control SensorSelect Cooking Zone and Heat Setting Switching the Appliance OFF Switching a Cooking Zone OFFTo completely switch off Appliance, use the On/Off Control sensor Touch the On/Off controlUsing the Child Safety Lock Timer Using the Timer controlTimer control sensor again English Suggested Settings for Cooking Specific Foods Auto Heat UPTouch the Auto heat up sensor Auto heat upCleaning and care HOB06CLEANING and Care HOB Frame Option To Avoid Damaging Your ApplianceWarranty and service Faqs and TroubleshootingWhat does it mean when the burner does not glow red? Service Technical data Technical DataPosition Diameter Power Cooking RingsMemo Memo Memo DG68-00674A-00