Samsung CTR264KC01/ML manual Подключение К Сетевому Источнику Питания

Page 51

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТЕВОМУ ИСТОЧНИКУ ПИТАНИЯ

Перед подключением проверьте, соответствует ли напряжение сети номинальному напряжению устройства, указанному в таблице технических данных. Таблица технических данных наклеена на днище варочной панели.

Отключите сетевое питание и только потом приступайте к ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ подключению проводки.

Напряжение нагревательного элемента – 230 В перем. тока. Устройство нормально работает от сети с напряжением от 220 до 240 В перем. тока.

Всетевой проводке следует установить прибор для отключения варочной панели от источника питания с шириной размыкания контактов не менее 3 мм по всем полюсам, например автоматический аварийный выключатель, реле утечки на землю или предохранитель.

Вкачестве кабеля для подключения к сети следует использовать кабель типа H05RN– F или более высокого класса.

 

Номинальный ток устройства (А)

Номинальная площадь поперечного сечения (мм 2)

 

 

 

1N~

> 25 и ≤ 32

≥ 2,5

 

 

 

2N~

> 10 и ≤ 16

≥ 1,5

 

 

 

При подключении следует руководствоваться приведенной схемой. Соединения следует устанавливать в соответствии с подходящими схемами подключения.

Заземляющий провод подключается к выводу. Заземляющий провод должен быть длиннее электропроводов.

При соединении кабелей следует соблюдать все применимые ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ нормы и надежно закручивать контактные винты.

Соединительный кабель должен быть закреплен с помощью сетевой клеммы, а его обкладка надежно зафиксирована. Перед первым включением устройства необходимо снять со стеклокерамической поверхности защитную фольгу и наклейки.

Русский - 11

03 УСТАНОВКА ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ

CTR264KC01_ML_DG68-00674A-00_RU.indd 11

2015-04-03 ￿￿ 6:47:51

Image 51
Contents תימרק תיכוכזמ םייריכ םיניינע ןכות לופיטו יוקינ שוכרל קזנל תוריהז הז ךירדמב שומישהםיבושח תוריהז יעצמאו תוחיטב ילמס תוומל וא הרהזאהרהזא תוחיטב תוארוהתונואתל םורגל לולע םימיאתמ אל םינגמב שומישה ךמסומ יאנכט ידי-לע יוארכ קראומו ןקתומ ילמשחה רישכמהש אדו םימח לושיב םידגב שובייל םייריכב שמתשת לא ןשיה ילמשחה רישכמה לש התואנ הכלשה הרהזא הכלשה תוארוהברועמ קבד ריינ וא םיאתמ יתוכאלמ ףרש תועצמאב םוקמב םייריכה תנקתהןיקתמה רובע תוחיטב תוארוה הז ךירדמ ףוסב םיעיפומ םיינכט םינותנילמשח למשחה תשרל רוביחוילא םיטוחה רוביח ינפל ילמשחה לגעמה תא הבכ ךיתנ וא המדאל למשחלמשח טוח רוביח סמ בטוק םימיאתמ לושיב ילכ םע תיברמה המצועב קלח לכ לש הרצקתורגסמה קפלדה חטשמב הנקתה14 תירבע םינייפאמו םיקלח לושיבה ירוזאהרקב חול ילמשחה רישכמה לש םיירקיעה םינייפאמה םיביכרלעפוה ילמשחה רישכמה האיגש תעדוה םיקיר לושיב ילכ םע הלעפה ,המגודל’ ‘ עיפוי הגוצתב לושיבה רוזא לש ימצע יוביכל תורחא תוביס יתוחיטב יוביכיטמוטוא ןפואב ומצע תא הבכמ יפיצפסה לושיבה םיאבה ןמזה יקרפב עצבתמ לושיבה ירוזא לש ימצע יוביכינושאר יוקינ הדובעה תליחת ינפלםוח תויראש ןווחמ תורוטרפמט יוהיזםינוילעה םיילושה רטוק תא םייריכב שומישםימיאתמ לושיב ילכב שומיש רתוי תובוט תואצות םיקפסמ רתוי םיבוט לושיב ילכאלמ ןפואב היגרנאב ןוכסיחל תוצעלושיבה רוזא תלעפה ינפל למשחה תכירצ תא ריבגמתוחיטב עגמה תרקב ינשייחב שומישילמשחה רישכמה תלעפה ךומסה ןשייחה תא םג ליעפהל לולע התא ,חולהםירוזאה לש הרקבה םוחה תרדגהו לושיבה רוזא לש הריחבםיאתמה םוחה תורדגהםוח ןויצל תרוצב םימיאתמה לושיבה ילמשחה רישכמה יוביכלושיבה רוזא יוביכ יוביכ/הלעפהה תרקב ןשייחב עגםידלי תוחיטבל הליענב שומיש תילטמב חולה בוגינ ידי-לע ,המגודל ,תורדגהה לש ןווכמםידלי תוחיטבל הליענה לש יוביכ / הלעפה רצע ןועש יתוחיטב יוביכל רצעה ןועשב שומישרוחאל הריפסל רצעה ןועשב שומיש רצעה ןועש תגוצתב עיפוי הקדמ לחת ןמזה תרדגה , הרקבה ןשייחב הליחת תעגנ םארוחאל הריפסל רצע ןועש רצעה ןועש תרקב ןשייחב עגהרעה םייפיצפס תונוזמ לושיבל תועצומ תורדגהיטמוטוא םומיח שומישל תואמגודיטמוטוא םומיח ןשייחב עג המצוע תגרדךשמהל השק ךולכל לופיטו יוקינםייריכה לק ךולכליתייעב ךולכל םח ןיידע חטשמהשכו תוריהמבוררקתיש רחאל ליגרכ םייריכה תא הקנ ילמשחה רישכמל קזנ םורגל אלש ידכ תורשפא םייריכה תרגסמתועטב לעפוה יוביכ/הלעפהה ןשייח תורישו תוירחאתויעב ןורתפו תוצופנ תולאש תוחוקלה תורישרתויב ההובגה הרדגהב םג הבכנו לעפומ םוחה .רתוי תוחוקלה תוריש זכרמלתואבה תויורשפאהמ תחא לש האצות תויהל היושע וז יוביכ/הלעפהה?היעבה יפוא המ תוריש?תינכט הלקת וז םאה תוחוקל תוריש יאנכט לש רוקיבב ךרוצ שי אבה עדימל בל םישםיינכט םינותנ םיינכט םינותנהרעה הרעה הרעה DG68-00674A-00 Варочная панель Использование Руководства СодержаниеЧистка И Уход Взрыва, поражения электрическим током Важные Метки Безопасности И Меры ПредосторожностиТравмы или смерти ИмуществаИнструкции по технике безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Невнимательность при приготовлении пищи Внимание Завершив приготовление пищи, отключите конфорки Предупреждение Утилизация Отслужившего Устройства Предупреждение Утилизация Упаковочных МатериаловИнструкции ПО Безопасной Установке Установка варочной панелиПодключение К Сетевому Источнику Питания После подключения варочной панели к сетевому источнику Установка В Кухонную Столешницу 100 Панель Управления КонфоркиКлючевые Характеристики Устройства КомпонентыПрисмотра. Это может привести к возгоранию Автоматическое Выключение Получения ожога Индикатор Остаточного ТеплаОпределение Температуры Первая ЧисткаИспользование Подходящей Посуды Использование панелиПравильно Неправильно По возможности плотно закрывайте посуду крышкамиКнопку включения/выключения Использование Сенсорных КнопокВключение Устройства Включения/выключенияВыбор Конфорки И Степени Нагрева Выключение Конфорки Выключение УстройстваТечение 3 секунд Использование Блокировки ОТ ДетейТаймер Использование таймера для автоматического выключенияЕще раз Таймер отложенного старта Помощью селектораНастроек таймера или Функция автоматического выключения установленаПримечание Рекомендуемые Настройки ДЛЯ Приготовления Определенных БлюдАвтоматический Нагрев Настройка Способ Примеры использованияАвтоматического нагрева Раз в неделю следует тщательно очищать Чистка и уходПанель Чистящее средство не должно соприкасаться с нагретойПроблемные загрязнения ВО Избежание Повреждения Устройства Рама Панели Приобретается ДополнительноЭто может быть вызвано одной из двух причин Возможные причиныПроверьте следующие причины Обслуживание Технические Параметры Технические параметрыЗаметки Заметки Заметки 08000-7267864 16580 Ceramic Glass Hob Contents HOB USE Minor personal injury or property damage Using this manualImportant Safety Symbols and Precautions Severe personal injury or deathSafety instructions English English English Disposal instructions Safety Instructions for the Installer Installing the hobConnecting to the Mains Power Supply Connect with Pole-2 by metal connector Ground Installing Into the Countertop 490±1 Parts and features Cooking ZonesControl Panel KEY Features of Your Appliance Ceramic Glass Hob Installation Brackets ScrewsComponents 04PARTS and Features Safety Shutoff Avoided by always taking care when near the hob Residual Heat IndicatorTemperature Detection Initial CleaningHob use Using Suitable CookwarePan bases increase power Consumption When possible, position Sensor Using the Touch Control SensorsSwitching the Appliance on On/Off controlSelect Cooking Zone and Heat Setting Control sensor Touch the On/Off control Switching the Appliance OFFSwitching a Cooking Zone OFF To completely switch off Appliance, use the On/OffUsing the Child Safety Lock Timer Using the Timer controlTimer control sensor again English Auto Heat UP Suggested Settings for Cooking Specific FoodsAuto heat up Touch the Auto heat up sensorHOB Cleaning and care06CLEANING and Care To Avoid Damaging Your Appliance HOB Frame OptionFaqs and Troubleshooting Warranty and serviceWhat does it mean when the burner does not glow red? Service Cooking Rings Technical dataTechnical Data Position Diameter PowerMemo Memo Memo DG68-00674A-00