Samsung CTR264KC01/ML manual Installing the hob, Safety Instructions for the Installer

Page 90

installing the hob

Be sure the new appliance is installed and grounded only by WARNING qualified personnel.

Please observe this instruction. The warranty will not cover any damage that may occur as a result of improper installation.

Technical data is provided at the end of this manual.

SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER

A device must be provided in the electrical installation that allows the appliance to be disconnected from the mains at all poles with a contact opening width of at least 3 mm. Suitable isolation devices include line protecting cut - outs, fuses (screw type fuses are to be removed from the holder), earth leakage trips and contactors.

With respect to fire protection, this appliance corresponds to EN 60335 - 2 - 6. This type of appliance may be installed with a high cupboard or wall on one side.

Drawers may not be fitted underneath the hob.

The installation must guarantee shock protection.

The kitchen unit in which the appliance is fitted must satisfy the stability requirements of DIN 68930.

For protection against moisture, all cut surfaces are to be sealed with a suitable sealant.

On tiled work surfaces, the joints in the area where the hob sits must be completely filled with grout.

On natural, artificial stone, or ceramic tops, the snap action springs must be bonded in place with a suitable artificial resin or mixed adhesive.

Ensure that the seal is correctly seated against the work surface without any gaps. Additional silicon sealant must not be applied; this would make removal more difficult when servicing.

The hob must be pressed out from below when removed.

A board is to be installed underneath the hob.

English - 10

CTR264KC01_ML_DG68-00674A-00_EN.indd 10

2015-04-03 ￿￿ 6:49:05

Image 90
Contents תימרק תיכוכזמ םייריכ םיניינע ןכות לופיטו יוקינ תוומל וא הרהזא הז ךירדמב שומישהםיבושח תוריהז יעצמאו תוחיטב ילמס שוכרל קזנל תוריהזתוחיטב תוארוה הרהזאתונואתל םורגל לולע םימיאתמ אל םינגמב שומישה ךמסומ יאנכט ידי-לע יוארכ קראומו ןקתומ ילמשחה רישכמהש אדו םימח לושיב םידגב שובייל םייריכב שמתשת לא הכלשה תוארוה ןשיה ילמשחה רישכמה לש התואנ הכלשה הרהזאהז ךירדמ ףוסב םיעיפומ םיינכט םינותנ םייריכה תנקתהןיקתמה רובע תוחיטב תוארוה ברועמ קבד ריינ וא םיאתמ יתוכאלמ ףרש תועצמאב םוקמבךיתנ וא המדאל למשח למשחה תשרל רוביחוילא םיטוחה רוביח ינפל ילמשחה לגעמה תא הבכ ילמשחםימיאתמ לושיב ילכ םע תיברמה המצועב קלח לכ לש הרצק למשח טוח רוביח סמ בטוקקפלדה חטשמב הנקתה תורגסמה14 תירבע םינייפאמו םיקלח לושיבה ירוזאהרקב חול םיביכר ילמשחה רישכמה לש םיירקיעה םינייפאמהלעפוה ילמשחה רישכמה האיגש תעדוה םיקיר לושיב ילכ םע הלעפה ,המגודל’ ‘ עיפוי הגוצתב םיאבה ןמזה יקרפב עצבתמ לושיבה ירוזא לש ימצע יוביכ יתוחיטב יוביכיטמוטוא ןפואב ומצע תא הבכמ יפיצפסה לושיבה לושיבה רוזא לש ימצע יוביכל תורחא תוביסתורוטרפמט יוהיז הדובעה תליחת ינפלםוח תויראש ןווחמ ינושאר יוקינרתוי תובוט תואצות םיקפסמ רתוי םיבוט לושיב ילכ םייריכב שומישםימיאתמ לושיב ילכב שומיש םינוילעה םיילושה רטוק תאלמשחה תכירצ תא ריבגמ היגרנאב ןוכסיחל תוצעלושיבה רוזא תלעפה ינפל אלמ ןפואבךומסה ןשייחה תא םג ליעפהל לולע התא ,חולה עגמה תרקב ינשייחב שומישילמשחה רישכמה תלעפה תוחיטבםוחה תורדגה םוחה תרדגהו לושיבה רוזא לש הריחבםיאתמה םירוזאה לש הרקבהיוביכ/הלעפהה תרקב ןשייחב עג ילמשחה רישכמה יוביכלושיבה רוזא יוביכ םוח ןויצל תרוצב םימיאתמה לושיבהםידלי תוחיטבל הליענב שומיש תילטמב חולה בוגינ ידי-לע ,המגודל ,תורדגהה לש ןווכמםידלי תוחיטבל הליענה לש יוביכ / הלעפה רצע ןועש יתוחיטב יוביכל רצעה ןועשב שומישרוחאל הריפסל רצעה ןועשב שומיש רצעה ןועש תרקב ןשייחב עג הקדמ לחת ןמזה תרדגה , הרקבה ןשייחב הליחת תעגנ םארוחאל הריפסל רצע ןועש רצעה ןועש תגוצתב עיפוישומישל תואמגוד םייפיצפס תונוזמ לושיבל תועצומ תורדגהיטמוטוא םומיח הרעהיטמוטוא םומיח ןשייחב עג המצוע תגרדךשמהל לק ךולכל לופיטו יוקינםייריכה השק ךולכליתייעב ךולכל םח ןיידע חטשמהשכו תוריהמבוררקתיש רחאל ליגרכ םייריכה תא הקנ תורשפא םייריכה תרגסמ ילמשחה רישכמל קזנ םורגל אלש ידכתוחוקלה תוריש תורישו תוירחאתויעב ןורתפו תוצופנ תולאש תועטב לעפוה יוביכ/הלעפהה ןשייחיוביכ/הלעפהה תוחוקלה תוריש זכרמלתואבה תויורשפאהמ תחא לש האצות תויהל היושע וז רתויב ההובגה הרדגהב םג הבכנו לעפומ םוחה .רתויתוחוקל תוריש יאנכט לש רוקיבב ךרוצ שי אבה עדימל בל םיש תוריש?תינכט הלקת וז םאה ?היעבה יפוא המםיינכט םינותנ םיינכט םינותנהרעה הרעה הרעה DG68-00674A-00 Варочная панель Содержание Использование РуководстваЧистка И Уход Имущества Важные Метки Безопасности И Меры ПредосторожностиТравмы или смерти Взрыва, поражения электрическим токомИнструкции по технике безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Невнимательность при приготовлении пищи Внимание Завершив приготовление пищи, отключите конфорки Предупреждение Утилизация Упаковочных Материалов Предупреждение Утилизация Отслужившего УстройстваУстановка варочной панели Инструкции ПО Безопасной УстановкеПодключение К Сетевому Источнику Питания После подключения варочной панели к сетевому источнику Установка В Кухонную Столешницу 100 Конфорки Панель УправленияКомпоненты Ключевые Характеристики УстройстваПрисмотра. Это может привести к возгоранию Автоматическое Выключение Первая Чистка Индикатор Остаточного ТеплаОпределение Температуры Получения ожогаИспользование панели Использование Подходящей ПосудыПо возможности плотно закрывайте посуду крышками Правильно НеправильноВключения/выключения Использование Сенсорных КнопокВключение Устройства Кнопку включения/выключенияВыбор Конфорки И Степени Нагрева Выключение Устройства Выключение КонфоркиИспользование Блокировки ОТ Детей Течение 3 секундТаймер Использование таймера для автоматического выключенияЕще раз Функция автоматического выключения установлена Помощью селектораНастроек таймера или Таймер отложенного стартаНастройка Способ Примеры использования Рекомендуемые Настройки ДЛЯ Приготовления Определенных БлюдАвтоматический Нагрев ПримечаниеАвтоматического нагрева Чистящее средство не должно соприкасаться с нагретой Чистка и уходПанель Раз в неделю следует тщательно очищатьПроблемные загрязнения Рама Панели Приобретается Дополнительно ВО Избежание Повреждения УстройстваВозможные причины Это может быть вызвано одной из двух причинПроверьте следующие причины Обслуживание Технические параметры Технические ПараметрыЗаметки Заметки Заметки 08000-7267864 16580 Ceramic Glass Hob Contents HOB USE Severe personal injury or death Using this manualImportant Safety Symbols and Precautions Minor personal injury or property damageSafety instructions English English English Disposal instructions Installing the hob Safety Instructions for the InstallerConnecting to the Mains Power Supply Connect with Pole-2 by metal connector Ground Installing Into the Countertop 490±1 Parts and features Cooking ZonesControl Panel KEY Features of Your Appliance Ceramic Glass Hob Installation Brackets ScrewsComponents 04PARTS and Features Safety Shutoff Initial Cleaning Residual Heat IndicatorTemperature Detection Avoided by always taking care when near the hobUsing Suitable Cookware Hob usePan bases increase power Consumption When possible, position On/Off control Using the Touch Control SensorsSwitching the Appliance on SensorSelect Cooking Zone and Heat Setting To completely switch off Appliance, use the On/Off Switching the Appliance OFFSwitching a Cooking Zone OFF Control sensor Touch the On/Off controlUsing the Child Safety Lock Timer Using the Timer controlTimer control sensor again English Suggested Settings for Cooking Specific Foods Auto Heat UPTouch the Auto heat up sensor Auto heat upCleaning and care HOB06CLEANING and Care HOB Frame Option To Avoid Damaging Your ApplianceWarranty and service Faqs and TroubleshootingWhat does it mean when the burner does not glow red? Service Position Diameter Power Technical dataTechnical Data Cooking RingsMemo Memo Memo DG68-00674A-00