Royal Sovereign ARP-4012H, ARP-4010, ARP-4009 owner manual Funcionamiento del Control Remoto, Notas

Page 27

ARP-4009, 4010, 4012, 4012H

Funcionamiento del Control Remoto

-El control remoto usa dos baterías tipo AAA (IEC RO# 1.5V) las cuales están incluidas para su conveniencia.

-Saque la tapa de las baterías en la parte de atrás del control remoto.

-Inserte las baterías asegurándose de que los polos (+) y (-) estan alineados debidamente.

-Reponga la tapa.

Notas:

-Cuando reemplace las baterías, siempre cambie ambas baterías al mismo tiempo. Saque las baterías del Control Remoto si no lo va a usar por un mes o más.

No bote las baterías usadas en el fuego.

Reemplazo de Baterías

Saque la tapa que cubre las baterías en la parte de atrás del control remoto e inserte las nuevas baterías asegurándose de mantener los polos (+) y (-) en la dirección correcta.

Tapa del compartimiento para baterías

Compartimiento para baterías

27

Image 27
Contents Portable air conditioner Portable air conditioner Contents Precautions for use Electrical Specifications and Power CordGeneral Use ARP-4009, 4010, 4012, 4012H Identification of partsAttach Hose Fixture Fig InstallationAccessories Include Exhaust Hose and Connector FigInstall the Window Slider Kit Fig Connecting the Exhaust Hose to the PAC FigConnect the Exhaust Hose to Window Slider Kit Fig Operation Power Plug Check TimerOscillation Mode Sleep ModeAll functions can be accessed from the remote control Remote ControlBattery replacement Remote Control OperationDrainage MaintenanceCleaning the filter Cleaning and maintaining the air conditionerPossible Reasons TroubleshootingDescription of product Air Conditioner SpecificationsServies contact and FAQs Full ONE Year WarrantyRoyal Sovereign INTERNATIONAL, INC Manual del Propietario Acondicionador de Aire Portátil Contenido Precauciones de Uso Especificaciones Eléctricas y Cable de ElectricidadUso General Identificación de las Partes Notas Sobre el FuncionamientoAdjuntar el Accesorio para Manguera Fig InstalaciónAccesorios Incluídos Manguera de Escape y Conector FigInstalar el Juego Corredizo para ventana Fig Modo Enfriar Panel de ControlControl de Encendido/Apagado Control de ModoModo Durmiendo Control de Velocidad del VentiladorSincronizador Modo OsciladorControl Remoto Notas Funcionamiento del Control RemotoLimpiando y Manteniendo el Acondicionador de Aire MantenimientoDrenaje Limpieza del FiltroProblema Posible Solución Identificación y Solución de ProblemasAcondicionador de Aire EspecificacionesContactos de Servicio y Preguntas Frecuentes Garantía Completa por Un AñoGarantía Limitada por Cinco Años Compresor ExclusionesRoyal Sovereign INTERNATIONAL, INC Manuel du propriétaire Conditionneur dair portable Table des matières Précautions dutilisation Caractéristiques électriques et cordon dalimentationUtilisation générale Identification des pièces Remarques sur lutilisationAccessoires inclus Tuyau de sortie et connecteur FigFixez le support de tuyau Fig Installez lensemble de glissière pour fenêtre Fig Raccordez le tuyau de sortie au conditionneur dair FigRaccordez le tuyau de sortie à la glissière de fenêtre Fig Fonctionnement Minuterie Commande de Vitesse du VentilateurMode Oscillation Mode SommeilTélécommande Remarques Utilisation de la télécommandeEntreposage du conditionneur dair EntretienNettoyage du filtre Nettoyage et entretien du conditionneur dairCause possible DépannageDescription du produit CaractéristiquesEXcluSionS Contact DE Service ET FAQTÉLÉC. +1