Royal Sovereign ARP-4012H, ARP-4010, ARP-4009 owner manual Utilisation de la télécommande, Remarques

Page 43

ARP-4009, 4010, 4012, 4012H

Utilisation de la télécommande

-La télécommande nécessite deux piles AAA (IEC RO# 1,5V), incluses pour vous offrir plus de commodité.

-Enlevez le couvercle du compartiment des piles, à l'arrière de la télécommande.

-Insérez les piles en vous assurant de respecter la polarité indiquée.

-Replacez le couvercle du compartiment des piles.

Remarques:

-Remplacez toujours les deux piles à la fois.

-Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un mois ou plus, retirez les piles de la télécommande.

-Ne jetez pas les piles dans le feu.

Remplacement des Piles

Enlevez le couvercle du compartiment des piles et insérez les piles en respectant la polarité (+) et (-).

Couvercle du compartiment des piles

Compartiment des piles

43

Image 43
Contents Portable air conditioner Portable air conditioner Contents Electrical Specifications and Power Cord Precautions for useGeneral Use ARP-4009, 4010, 4012, 4012H Identification of partsAttach Hose Fixture Fig InstallationAccessories Include Exhaust Hose and Connector FigConnecting the Exhaust Hose to the PAC Fig Install the Window Slider Kit FigConnect the Exhaust Hose to Window Slider Kit Fig Operation Power Plug Check TimerOscillation Mode Sleep ModeAll functions can be accessed from the remote control Remote ControlBattery replacement Remote Control OperationDrainage MaintenanceCleaning the filter Cleaning and maintaining the air conditionerPossible Reasons TroubleshootingDescription of product Air Conditioner SpecificationsServies contact and FAQs Full ONE Year WarrantyRoyal Sovereign INTERNATIONAL, INC Manual del Propietario Acondicionador de Aire Portátil Contenido Especificaciones Eléctricas y Cable de Electricidad Precauciones de UsoUso General Identificación de las Partes Notas Sobre el FuncionamientoAdjuntar el Accesorio para Manguera Fig InstalaciónAccesorios Incluídos Manguera de Escape y Conector FigInstalar el Juego Corredizo para ventana Fig Modo Enfriar Panel de ControlControl de Encendido/Apagado Control de ModoModo Durmiendo Control de Velocidad del VentiladorSincronizador Modo OsciladorControl Remoto Notas Funcionamiento del Control RemotoLimpiando y Manteniendo el Acondicionador de Aire MantenimientoDrenaje Limpieza del FiltroProblema Posible Solución Identificación y Solución de ProblemasAcondicionador de Aire EspecificacionesContactos de Servicio y Preguntas Frecuentes Garantía Completa por Un AñoGarantía Limitada por Cinco Años Compresor ExclusionesRoyal Sovereign INTERNATIONAL, INC Manuel du propriétaire Conditionneur dair portable Table des matières Caractéristiques électriques et cordon dalimentation Précautions dutilisationUtilisation générale Identification des pièces Remarques sur lutilisationTuyau de sortie et connecteur Fig Accessoires inclusFixez le support de tuyau Fig Raccordez le tuyau de sortie au conditionneur dair Fig Installez lensemble de glissière pour fenêtre FigRaccordez le tuyau de sortie à la glissière de fenêtre Fig Fonctionnement Minuterie Commande de Vitesse du VentilateurMode Oscillation Mode SommeilTélécommande Remarques Utilisation de la télécommandeEntreposage du conditionneur dair EntretienNettoyage du filtre Nettoyage et entretien du conditionneur dairCause possible DépannageDescription du produit CaractéristiquesEXcluSionS Contact DE Service ET FAQTÉLÉC. +1