Samsung EC-ST1000BPURU Representative in the EU, Model Vluu ST1000, ST1000 Type Digital Camera

Page 126

SAMSUNG DIGTAL IMAGING

Declaration of Conformity (R&TTE)

We, Samsung Digital imaging Co., LTD. declare under our sole responsibility that the product

Model: VLUU ST1000, ST1000

Type: Digital Camera

to satisfies all the technical regulations applicable to the product within the scope of Council Directives 2006/95/EC, 2004/108/EC and 99/5/EC:

Radio: ETSI EN 300 328 V1.7.1, EN 300 440-1 V1.3.1,

EN 300 440-2 V1.1.2

EMC: EN 301 489-1 V1.6.1, EN 301 489-7 V1.2.1,

EN 55022:2006, EN55024 :1998/A1:2001/A2:2003

Safety: EN 60950-1:2001+A11:2004

Testing Laboratory: SGS Testing Korea Co., Ltd. CTK Co.,Ltd.

18-34, Sanbon-dong, Gunpo-si, Gyeonggi-do, Korea, 435-040 Tel. +82 31 428 5700 / Fax. +82 31 427 2371

386-1. Ho-dong, Cheoin-gu, Yongin-si, Gyeonggi-do, 449-100, Korea Tel. +82-31-339-9970 +82-31-339-9855

This declaration is issued under the sole responsibility of the manufacturer and, if applicable, his authorised representative.

All essential radio test suites have been carried out

MANUFACTURER or AUTHORISED REPRESENTATIVE: - Address:

Samsung Digital Imaging Co., LTD.

416, Maetan-dong, Yeongtong-gu, Suwon-si, Gyeonggi-do, Korea

Representative in the EU:

Samsung Electronics Euro QA Lab.

 

Blackbushe Business Park

 

Saxony Way, Yateley, Hampshire

 

GU46 6GG, UK

 

June 30, 2009

Yong Sang Park/S. Manager

Приложение 125

Image 126
Contents ST1000 Избегайте воздействия на кардиостимуляторы Сведения о безопасностиНе повредите зрение объекта съемки Предупреждения по безопасностиСведения о безопасности Меры предосторожностиВыключайте камеру рядом с любым медицинским оборудованием Предохраняйте объектив камерыСоблюдайте все предостережения об опасности и правила Выключайте камеру при нахождении на борту самолетаВажная информация для пользователей Будьте осторожны при использовании камеры атмосфереПри использовании держите камеру в обычном положении Избегайте прикосновений к внутренней антенне камерыWlan и функции Bluetooth Структура руководства пользователяСведения об авторских правах Сокращения, используемые в руководстве пользователя Обозначения, используемые в руководстве пользователяЗначки, используемые в руководстве пользователя Значки режима съемкиЭкспозиция яркость Выражения, используемые в руководстве пользователяНажатие кнопки затвор Объект, задний план и композицияОбщие вопросы Удал. кр. Глаз. стрКраткий справочник Съемка людейСодержание Выбор режима съемки с помощью распознаванияСодержание 100 Основные функции Распаковка Дополнительные принадлежностиВключены в комплект камеры Антенна GPS Вспышка Устройство камерыМикрофон Внутренняя антенна Объектив Гнездо для штативаPlayback button Устройство камерыДинамик Кнопка управления зумом Индикатор состоянияЗначки Значки опций касаниеИзвлеките батарею и карту памяти Установка батареи и карты памятиЧтобы извлечь батарею Отведите фиксатор вверхВключение камеры Зарядка батареи и включение камерыЗарядка батареи Включение камеры в режиме просмотраЗатем выберите Выполнение начальной настройкиВыберите пункт Date & Time День&час Выберите пункт для переключения в режим съемкиИспользование жестов Использование сенсорного экранаПеретаскивание КасаниеВыбор режима съемки Выберите значок режимаВыберите режим Выбор режима съемки Режиме съемки поверните камеру, касаясь значкаНастройка сенсорного экрана и звука Выбор типа дисплея для сенсорного экранаНастройка звука Фотосъемка Нажмите кнопку спуска затвора, чтобы сделать снимокМасштаб Уменьшение Увеличение Изображения изображения ЗуммированиеФотосъемка Цифровой зумУменьшение дрожания камеры OIS Выкл. отключить OIS Вкл. включить OISПравильно держите камеру Рамка фокусаСпуска затвора если рамка Предупреждение о выходе объекта съемки из зоны фокуса При съемке в условиях плохого освещенияИспользуйте блокировку фокуса Расширенные Функции Запись голосовых заметок …………………………………Режиме съемки выберите a “ S Скомпонуйте кадр Режимы съемкиИнтеллектуальный режим Появляется при съемке активно движущихся объектовСюжетный режим Режимы съемки“ опцию Режим ретушиРежиме съемки выберите a “ s ““ Чтобы скрыть недостатки лица, выберите опцию f “ “ опциюГид по композиции кадра Регулировка экспозиции в режиме «Ночь»Спуска затвора Укажите величину выдержки и выберите Режим Dual isВыберите f “ ““Выдержка Режиме съемки выберите a ““dНастройте параметры GPS Режим «Программа»Фотосъемка с координатами местоположения S a p s d Выберите Режим GPS “ ВклКамера не принимает сигнал GPS ЩелкнитеКамера принимает сигнал GPS GPS не истекВыберите f “ ““частота кадров количество Запись видеоРежиме съемки выберите a “ Камера позволяет записывать видео высокой четкостиПриостановка съемки Выберите f “ ““ ““режим записи звукаВыкл запись видео без звука Вкл. запись видео со звуком Стоп затвор Расширенные функцииЗапись голосовых заметок a p s d Запись голосовой заметкиДобавление голосовой заметки к снимку Опции съемки Сведения об опциях, которые можно настроить в режиме съемкиРежиме съемки выберите f ““ “ Выбор разрешения и качестваВыбор разрешения S a p s d Некоторых режимах выберите f ““Режиме v выберите f ““ Выберите опцию Выбор качества изображения a p s dВыбор разрешения и качества Во время съемки видеоИспользование автоспуска S a p s d Режиме съемки выберите Выберите опциюНажмите кнопку спуска затвора для начала отсчета Ваши движения слишком незначительны Использование автоспускаОставайтесь там в течение 6 с после нажатия кнопки Слишком яркое освещение или подсветка сзадиИспользование вспышки S a p s Съемка в темнотеПредотвращение появления эффекта «красных глаз» a p s ВыклРегулировка светочувствительности ISO p Съемка в темнотеРежиме съемки выберите f “ Выберите опцию Макрорежим предназначен для близкой съемки объектов Изменение фокусировки камерыМакросъемка a p d Автофокус a p d Например цветов или насекомых. Опции макрорежима см. вРежиме съемки выберите f “ “ Использование сенсорной фокусировкиИзменение фокусировки камеры Области касания показана рамкойСъемка в одно касание a p s d Настройка области фокусировки a p s dРамку Обнаружение лиц a p s d Обнаружение лицРежиме съемки выберите f “ Съемка автопортретов Съемка улыбокОбнаружение лиц Кнопку ЗатворОбнаружение моргания глаз Интеллектуальное распознавание лицРежиме съемки выберите f “ “ Запоминание избранных лиц My Star Выберите объект и нажмите кнопку спуска затвораЧтобы запомнить выбранное лицо Камера позволяет запомнить до 6 избранных лиц Просмотр избранных лицКоснитесь значка для изменения ранжирования избранных лиц Для режима вспышки будет выбрано значение ВыклТемнее Нейтрально 0 Ярче + Настройка яркости и цветаВыберите Выберите значение для настройки экспозицииВыкл. функция ACB выключена Вкл. функция ACB включена Компенсация при подсветке сзади ACB pНастройка яркости и цвета ИспользованиемТочечный Изменение опции экспозамера p dРежиме v выберите f “ Центр-взвешенАвто ББ Дневной свет Облачно Выбор источника света баланс белого p dРежиме съемки выберите f ““ Выберите опцию Лампы накалНажмите кнопку спуска затвора Определение собственного баланса белогоИспользование режимов серийной съемки p s НепрерывнаяОпределение собственной тональности RGB Улучшение фотоснимковПрименение фотостилей a p s d Режиме съемки выберите f ““ один или два раза ““ “Настройка фотоснимков p Улучшение фотоснимковВыберите значение для регулировки выбранного элемента Просмотр и редактирование Обмен файлами с компьютеромНажмите кнопку P ПросмотрВключение режима просмотра Воспроизводить голосовые заметки, хранящиеся на камереВыбор меню с помощью распознавания движений ПросмотрРежиме просмотра поверните камеру, касаясь значка Установить или снять блокировку текущей фотоснимкиРежиме просмотра выберите Выберите дату, тип файла, день недели, цвет, место или лицо Коснитесь значка “ выберите лицоРежиме просмотра выберите “ “ категория Просмотр файлов по категориям в менеджере альбомаВыберите файлы, которые нужно защитить Режиме просмотра выберите MВыберите Защита ““Выбор Просмотр файлов в виде эскизовВыберите Удалить “ Все “ Да Выберите Защита ““Все ““ЗащититьРежиме просмотра выберите файл “ Выберите “ ДаВыберите Да ля копирования файлов Просмотр фотоснимковВыберите . ““Копия Выберите Корзина “ ВклРежиме просмотра выберите Выберите эффект для слайд-шоу Режиме съемки или просмотра выберите M “Выберите Автоповорот “ Вкл Просмотр файлов с автоматическим поворотом фотоснимковЭффект Просмотр видеоВыберите , чтобы начать показ слайд-шоу Перемотка назадОбрезка видео во время просмотра Воспроизведение голосовой заметкиВыберите Да Захват изображения при просмотре видеоДобавление голосовой заметки к снимку Режиме просмотра выберите снимок “ MВыберите Звук. коммент. “ Вкл Воспроизведение голосовой заметки к снимкуИзменение размеров фотоснимков Редактирование снимкаПоворот фотоснимки Режиме просмотра выберите снимок “ Выберите ““опциюВыберите ““опцию Изменение цветаРедактирование снимка Режиме просмотра выберите снимок ““ ““ “Режиме просмотра выберите снимок “ Выберите “ Применение специальных эффектовИзменение экспозиции Регулировка изображенияВыберите Выберите уровень Редактирование портретовВыберите для прекращения снегопада, а затем выберите Режиме просмотра выберите снимок “ Выберите ““ илиВыберите фотоснимки для печати Формирование задания печати DpofРежиме просмотра выберите M Выберите . “ Dpof ““Выбор Выберите Задайте опции DpofСместиться с центра экрана Российским стандартом. стр 4 Выключите камеру и телевизорВидео Аудио Камерой, подключенной к телевизору, можно такжеКабель Адаптер Включите камеруПросмотр файлов на телевизоре высокой четкости Samsung при помощи пульта дистанционного управленияОбмен файлами с компьютером для Windows Требования Intelli-studioВыберите папку на компьютере для сохранения новых файлов Передача файлов с помощью Intelli-studioОбмен файлами с компьютером для Windows ““ВклИспользование программы Intelli-studio Intelli-studio на ПКВыкл Съемный диск ““DCIM ““100PHOTO Окончания миганияНа компьютере выберите Мой компьютер ““ Части экрана ПКПередача файлов на компьютер для Mac Индикатором S. Подключение кабеля в перевернутомШагу «Настройка опций печати» на стрПринтер автоматически обнаружит камеру Выберите нужные фотоснимкиНачнется печать. Чтобы отменить печать, выберите Отменить Печать снимков при помощи фотопринтера PictBridgeВыберите Да для подтверждения Настройка опций печатиОтправка фотоснимков по электронной Просмотр фотоснимков на DLNA-устройствах ……………………………Выбор устройства ТД Беспроводная сеть / BluetoothАвтоматическое подключение к Wlan Камера найдет и отобразит доступные точки доступа APВыберите поле ввода пароля Подключение к сети Wlan и ее настройкаВыберите профили и опции сети Введите пароль и щелкните OKЩелкните Настройки IP “ Вручную Ручное подключение к WlanСохранение данных Выберите профили сетиСохранение адресов электронной почты Установка размера файлов для обменаАдресная книга Samsung Ввод текста Настройка профиля WPSПроверка данных Выберите . “ Тип WPSВыберите веб-сайт Доступ к веб-сайтуРежиме съемки или просмотра выберите N “ Значки на панели веб-сайтаОтправка фотоснимков или видеозаписей Введите название, затем выберите альбом и нажмитеЩелкните Дата для упорядочения файлов по категориям Стр Введите адреса электронной почты отправителя и получателя Фотоснимки будут отправлены на указанный электронный адресПросмотр фотоснимков на экране телевизора Щелкните Выбр. изобрВыберите фотоснимки для общего доступа Просматриваться фотоснимки РендерерПросмотр фотоснимков на DLNA-устройствах Выберите ихПри аварийном выключении камеры во время просмотра При поиске доступных устройств, поддерживающих DlnaКамера может не найти все устройства в сети Данную функцию можно использовать только с рендеромОтправка фотоснимков на другую камеру Получение фотоснимков с другой камерыСнова подключитесь к ней для отправки фотоснимков Данная функция использует подключение к одноранговойБеспроводной сети Расстояние между камерами зависит от эффективностиВведите пароль от 4 до 6 цифр и щелкните OK Выберите Bluetooth-устройствоBluetooth поиск устройств Samsung Щелкните . для выбора других устройствПо завершении отправки выберите пункт Отправка фотоснимков через BluetoothРазорвано, а функция Bluetooth будет выключена Соединение между камерой и устройством будетПриложение Режиме съемки или просмотра выберите M Выберите меню Меню настроекОткрытие меню настроек Выберите опцию и сохраните измененияЗвуки Настройки дисплеяМеню настроек Даты. Выкл.*, гггг/мм/дд, мм/дд/гггг Настройки камерыВыкл., 0.5 сек. *, 1 сек. , 3 сек Дд/мм/ггггВыкл.*, Дата, День&Время Выкл., 1 мин, 3 мин*, 5 мин, 10 мин576p PAL поддерживает только Bdghi РегиономМексика Малайзия, Нидерланды, Новая ЗеландияСообщения об ошибках КамеруВставьте ее Объектив и сенсорный экран камеры Обслуживание камерыЧистка камеры Корпус камерыПоддерживаемые карты памяти Сведения о картах памятиОбслуживание камеры Емкость карты памятиСведения об аккумуляторной батарее Технические характеристики батареиВремя работы от батареи Замечания о зарядке батареи Замечания о зарядке при подключении к ПКПеред обращением в сервисный центр Быстрее. При необходимостиПерезарядите батарею Перед обращением в сервисный центр Мой компьютер “ Intelli-studio ““ IStudio.exeТехнические характеристики камеры Технические характеристики камеры Размер Изображения Для карт памяти SD емкостью 1 Гб Wi-Fi Ieee 802.11 b/gBluetooth Версии QD ID B015611 Аккумуляторная Литий-ионная SLB-11А, 1130 мА·ч БатареяЗначок ЕСО компании Samsung Representative in the EU Model Vluu ST1000, ST1000 Type Digital CameraУказатель Указатель Режиме просмотра НепрерывнаяДобавление шума 78 Утонченность 78 Цветовой фильтр Автоматич. макро 48 Макро 48 Стандартное автофокус
Related manuals
Manual 131 pages 26.28 Kb Manual 72 pages 22.41 Kb Manual 32 pages 14.49 Kb Manual 92 pages 39.24 Kb Manual 144 pages 57.8 Kb Manual 84 pages 34.41 Kb