Napoleon Fireplaces 1600C-1 specifications Lors du premier allumage, Créer un tirage approprié

Page 23

INSTRUCTIONS D’OPÉRATION

AVERTISSEMENT : Objects placed in front of the fire place should be kept a minimum of 48” from the front face.

ATTENTION : N’utilisez jamais d’essence, d’huile à lampe, de kérosène, d’essence à briquets ou autres liquides similaires pour allumer ou raviver un feu dans cet appareil. Gardez tous ces liquides loin du poêle lorsqu’il est en fonction.

Votre appareil Napoléon certifié aux normes EPA, est une unité de haute technologie, conçue selon les principes technologiques les plus avancés. Cet appareil est extrêmement hermétique et est équipé d’une alimentation directe d’air comburant exclusive (ensemble optionnel), un dispositif de sécurité qui empêche les écoulements afin de garder votre maison exempte de monoxyde de carbone, advenant un refoulement de cheminée ou une pression négative interne.

Lors du premier allumage

Le poêle émettra une légère odeur pendant quelques heures. C’est un état provisoire normal provoqué par la combustion des peintures internes et des lubrifiants utilisés dans le processus de fabrication et ne se produira plus par la suite. Ouvrez simplement une fenêtre pour aérer suffisamment la salle pendant les premières heures de fonctionnement.

Pour commencer, un feu vif est nécessaire. Placez du papier chiffonné sur la grille et couvrez de bois d’allumage. Ouvrez la commande d’air entièrement en la déplaçant vers la droite. Allumez le papier et laissez la porte légèrement entrebâillée (un pouce) jusqu’à ce que tout le bois d’allumage soit enflammé. Pour maintenir un feu vif, un lit de braises chaud doit être établi et maintenu.

Ajoutez lentement du bois de plus grande taille (morceaux de taille 2" x 4"). Répartir les morceaux de bois en longueur d’un côté à l’autre du lit de braises chaud séparé par un fossé peu profond, de sorte que l’air primaire puisse s’écouler directement dans ce fossé et mettre à feu le combustible au dessus. Quand le feu semble être à son point haut, des bûches de tailles moyennes peuvent être ajoutées. Une fois que ces bûches sont enflammées, fermez soigneusement la porte (la fermeture de la porte trop rapide après réapprovisionnement en combustible réduira la température et engendrera une combustion insuffisante). Rappelez-vous qu’il est plus efficace de brûler des bûches de dimension moyenne à feu vif et de recharger en combustible fréquemment que de charger la cheminée avec des grandes bûches qui a comme conséquence un feu couvant, inefficace et une vitre sale.

Dès que la porte sera fermée, vous observerez un changement de la forme des flammes. Les flammes deviendront plus petites et plus paresseuses parce qu’il y moins d’oxygène qui entre dans la chambre de combustion. Les flammes, cependant, sont plus efficaces.

Les flammes resteront paresseuses mais plus grandes dès que le poêle sera complètement chaud et que la cheminée soit chaude et fournisse un bon tirage.

Le feu grondant que vous voyez quand la porte est ouverte entraîne inutilement l’air chaud de la pièce vers le haut de la cheminée – ce qui n’est pas souhaitable. Fonctionnez toujours avec la porte entièrement fermée dès que les bûches moyennes sont enflammées.

Vous pouvez maintenant ajouter de plus grands morceaux de bois et actionner le poêle normalement. Une fois que le poêle est entièrement chaud, il brûlera très efficacement avec peu de fumée dans la cheminée. Il y aura un lit de braises oranges dans la chambre de combustion et les flammes secondaires vacilleront juste au-dessous de la brique réfractaire supérieure. Vous pouvez sans risque remplir le poêle de bois jusqu’au dessus de la porte et obtiendrez les meilleures combustions si vous gardez les températures de tuyau de poêle entre 250 °F (121 °C) et 450 °F (232 °C). Un thermomètre de surface vous aidera à régler ceci.

SANS THERMOMÈTRE DE POÊLE VOUS TRAVAILLEZ

ÀL’AVEUGLETTE ET N’AVEZ AUCUNE IDÉE DE LA FA Ç O N D O N T L E P O Ê L E F O N C T I O N N E . U N THERMOMÈTRE DE POÊLE OFFRE UNE INDICATION DE PERFORMANCE.

Vous n’arrivez pas à faire démarrer votre feu ?

Utilisez un peu plus de bois d’allumage et de papier. Si la cheminée et le tuyau d’évacuation sont de grandeur appropriée, et si il y a suffisamment d’air comburant, alors le problème est dû au manque de petits morceaux de bois d’allumage sec en quantités suffisantes. Une grandeur adéquate pour le bois d’allumage serait de la taille de votre pouce..

Votre poêle n’émet pas assez de chaleur ?

L’une de deux choses a pu arriver. La porte du poêle a été fermée prématurément et le poêle n’a pas atteint la température optimale. Ouvrez la porte et/ou le contrôle de tirage à nouveau afin de reconstruire un feu pétillant. Du bois mouillé pourrait être la deuxième cause. Un bois grésillant d’où s’échappe l’humidité en est le symptôme typique..

Créer un tirage approprié

Le tirage est la force qui

 

 

entraîne l’air du poêle par

 

 

la cheminée. Le niveau de

 

 

t i r a g e

d a n s

v o t r e

 

 

cheminée dépend de la

 

 

longueur et du diamètre de

 

 

l a c h e m i n é e , d e l a

 

 

géographie

locale, des

 

 

obstructions

voisines et

_

B

 

 

 

 

d ’ a u t r e s f a c t e u r s . E n

+

 

ajustant le clapet d’air (B) on règle la température. Le tirage peut être ajustée d’une allure de chauffe minimale avec la commande entièrement fermée, à une allure de chauffe rapide avec la commande entièrement ouverte.

Un tirage insatisfaisant peut causer un retour de fumée dans la salle par les points de connection du poêle et de la cheminée et peut causer le blocage de la cheminée. Trop de tirage peut causer une température excessive dans le poêle, faire rougir les pièces du poêle, les connections de cheminée ou une allure de chauffe incontrôlable qui peut mener à un feu de cheminée ou à des dommages permanents.

9

Image 23
Contents Fax Email ask@napoleon.on.ca For Your SafetyConditions and Limitations Table of Contents Care of glass IntroductionGeneral information Principal of operationStove installation InstallationAlcove installation Installation When Installed with Blower KIT EP63 Outside air Flue collar reversal Ash fender installationHeat shield installation Chimney connection Adding chimney sections113KT 1600C-1 Adaptor Kit Intallation VentingOutside air / Floor Securing Achieving proper draft When lit for the first timeOperating Instructions EP63 Optional Blower KIT Ash removal proceduresFire extinguishers / smoke detectors Fuel loading and burn cycleRunaway or chimney fire Wood Pile MaintenanceStove Maintenance Creosote formation and removalCode Description Qty Ordering ProceduresAccessories Page Pour Votre Sécurité Modèle 1600C-1Conditions ET Limitations LA Garantie DU PrésidentPoids SpécificationsModèle 1600C-1 Nettoyez Seulement Lorsque LA Vitre EST Froide Informations généralesPrincipe de fonctionnement Soin de la vitreConduit Installation dans une alcôveInstallation du poêle PoêleInstallation Avec LE KIT Soufflerie EP63 Ajout de sections de cheminée Installation du récupérateur de cendreInstallation de l’écran de dessous Raccordement de la cheminéeAdaptateur pour prise d’air extérieur 113KT Installation Dans UNE Maison Mobile’évacuation Air extérieur/fixation au plancherCréer un tirage approprié Lors du premier allumagePare-étincelles optionnel EP90K Extincteurs et détecteurs de fuméeSoufflerie optionnelle EP63 Méthodes de décendrageFeu de cheminée ou feu hors contrôle Entretien DU TAS DE BoisEntretien DU Poêle Formation et enlèvement de créosoteRemplacements Diam Accessoires