Honeywell HFD110 important safety instructions Importantes Instructions DE Sécurité

Page 10

IMPORTANTES

INSTRUCTIONS

DE SÉCURITÉ

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE PURIFICATEUR D’AIR.

L’utilisation d’appareils électriques nécessite des précautions élémentaires afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures. Parmi les précautions à observer, on compte les suivantes :

1.Lire toutes les instructions avant d’utiliser le purificateur d’air.

2.Placer l’appareil là où il ne risque pas d’être renversé par les occupants de la maison.

3.Toujours régler le purificateur d’air à la position OFF et le débrancher quand il ne sert pas.

4.Pour débrancher le purificateur d’air : arrêter le purificateur d’air en appuyant sur le bouton d’alimentation ( ) ou en tournant le bouton à la position

d’arrêt (O), puis tenir la fiche et la retirer de la prise de courant. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation.

5.Éviter d’utiliser tout appareil dont la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé. Éviter également d’utiliser l’appareil si celui-ci a montré des signes de mauvais fonctionnement, si on l’a laissé tomber ou s’il a été endommagé de quelque façon que ce soit. Tenir le cordon d’alimentation loin des surfaces chaudes.

PURIFICATEUR D’AIR

QUIETCLEANMD

Modèle de la série HFD-010, HFD-013, HFD-014, HFD-014-MP2, HFD-015, HFD-110

6.Ne pas utiliser l’appareil en plein air.

7.Ne pas utiliser l’appareil s’il n’est pas complètement assemblé.

8.Éviter de faire passer le cordon d’alimentation sous les tapis ou de le recouvrir d’une carpette. Placer le cordon d’alimentation de manière à ce que l’on ne risque pas de trébucher dessus.

9.Ne pas faire fonctionner le purificateur d’air dans une pièce contenant des gaz ou des vapeurs combustibles, ni dans un environnement riche en oxygène.

10.Ne pas laisser l’appareil à la pluie ni le faire fonctionner à proximité de l’eau, dans une salle de bains, une salle de lessive ni dans tout autre endroit humide.

11.Le purificateur d’air doit toujours être en position verticale durant le fonctionnement.

12.S’assurer qu’aucun corps étranger ne pénètre dans les ouvertures prévues pour la ventilation ou l’évacuation, au risque de recevoir une décharge électrique ou d’endommager l’appareil. Ne pas bloquer les ouvertures servant à l’admission ou à l’évacuation de l’air.

13.Installer le purificateur d’air à proximité d’une prise de courant et éviter d’utiliser une rallonge.

14.Ce produit est équipé d’une fiche polarisée (fiche dont l’une des lames est plus large que l’autre). Afin de réduire les risques de choc électrique, cette fiche ne peut être insérée que d’une seule manière dans la prise de courant polarisée. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, tourner la fiche. Si la fiche ne s’insère toujours pas dans la prise, contacter un électricien. NE PAS contourner le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée.

La marque de commerce Honeywell est utilisée par Kaz USA, Inc. avec l’autorisation de Honeywell International Inc.

10

Honeywell International Inc. ne fait aucune assertion et n’offre aucune garantie en ce qui concerne ce produit.

Image 10
Contents Models Disconnect power supply before servicingHFD-014-MP2, HFD-015, HFD-110 Series Facts about Your AIR Purifier Introduction Product AssemblyModel HFD-010, HFD-013, HFD-014 and HFD-015 series only SET-UP ALL Models Press the Power button again to turn off the air purifierTimer Operation Operation HFD-015, HFD-110Removing / Cleaning the IFD MICRO-FILTER for ALL MODELS Filter Clean Indicators HFD-110, HFD-015Filter Clean Indicator Operation HFD-015,HFD-110 Only To clean the ifD Micro-filterNever place a wet ifD Micro-filter in your air purifier To clean the pre-filterInstalling the ODOR-LOCK PRE-FILTERS HFD-014 only To remove the pre-filterTo install the ifD Filter and pre-filter Please make certain that the unit is OFF and unpluggedFilters Cleaning and MaintenanceFrequently Asked Questions Important NoteYear LIMITED WARRANTY Consumer RelationsImportantes Instructions DE Sécurité Conserver CES Instructions Filtre ifDMC Faits AU Sujet DU Purificateur D’AIRPréfiltres Odor-Lock MC Assemblage DU Produit Technologie de filtration révolutionnaireInstallation Tous Modèles Élimination DES Odeurs HFD-014 SeulementFonctionnement HFD-010, HFD-013, HFD-014 Fonctionnement de la minuterieRetrait du microfiltre ifDMC Jusqu’à ce que le voyant à DEL s’éteigneFonctionnement Nettoyage du microfiltre ifDMCRetrait du préfiltre Nettoyage du préfiltreInstallation DES Préfiltres ODOR-LOCKMCHFD-014 Seulement Remarque Les préfiltres Odor-LockMCne sont pas lavablesTension et qu’il est débranché Installation DES Filtres Tous ModèlesPour installer le filtre ifDMC et le préfiltre Nettoyage ET EntretienFiltres Questions FréquentesRemarque Importante Service À LA Clientèle Garantie Limitée DE 5 ANSImportantes Instrucciones DE Seguridad Conserve Estas Instrucciones Generalmente, basta con lavar el filtro cada 3 meses Hechos Sobre EL Purificador DE AireFiltro ifDMC Examinado y probado por un organismo independienteModelos de la series HFD-010, HFD-013, HFD-014, HFD-015 IntroducciónMontaje DEL Producto IfDMC = Intense Field Dielectric campo dieléctrico intensoEliminación DE Olores HFD-014 Únicamente Instalación Todos ModelosPara apagar el aparato, pulse el interruptor Funcionamiento HFD-010, HFD-013, HFD-014Funcionamiento HFD-015, HFD-110 Funcionamiento del temporizadorPara limpiar el microfiltro ifDMC Indicadores DE Limpieza DE Filtro HFD-110, HFD-015Para retirar el microfiltro ifDMC Enjuague el filtro con agua limpia del grifoPara retirar el prefiltro Sacuda el filtro para eliminar el exceso de aguaPara Limpiar EL Prefiltro Lavable Todos Modelos Para limpiar el prefiltroNota los prefiltros Odor-LockMCno son lavables Limpieza Y Mantenimiento Instalación DE LOS Filtros Todos ModelosPreguntas MÁS Frecuentes Aviso Importante FiltrosPara ordenar un prefiltro de reemplazo, llámenos al Relaciones CON EL ConsumidorEn los Estados Unidos Garantía Limitada DE 5 AñosEn Canadá