Whirlpool 66161279 Sonidos normales, Parece que el acondicionador de aire funciona excesivamente

Page 37

El cable de suministro de energía del acondicionador de aire se traba (el botón de reposición salta)

Las interrupciones en la corriente eléctrica de su casa pueden hacer que se suelte (el botón de Reset - Reposición saltará) el cable de suministro de energía.Para reanudar el funcionamiento, presione y suelte RESET (Reposición - escuche el chasquido; el botón de reposición quedará trabado y se encenderá una luz verde en algunos aparatos).

Una sobrecarga eléctrica, el recalentamiento, los pellizcos o el envejecimiento pueden hacer que se suelte (el botón de Reset - Reposición saltará) el cable de suministro de energía.Para reanudar el funcionamiento, después de corregir el problema, presione y suelte RESET (Reposición - escuche el chasquido; el botón de reposición quedará trabado y se encenderá una luz verde en algunos aparatos).

NOTA: Un cable de suministro de energía dañado no debe ser reparado, debe ser reemplazado por un nuevo cable de suministro de energía obtenido del fabricante del producto.

Parece que el acondicionador de aire funciona excesivamente

Su actual acondicionador de aire reemplazó un modelo viejo. El uso de componentes más eficientes puede hacer que el acondicionador de aire funcione por más tiempo que su antiguo modelo, pero el consumo total de energía será menor. Los acondicionadores de aire más nuevos no emiten las “ráfagas” de aire frío a las que usted estaba acostumbrado con sus acondicionadores de aire anteriores, pero esto no es indicio de menor capacidad o eficiencia en el enfriamiento. Verifique el régimen de eficiencia (EER) y el régimen de capacidad (en Btu/h) que se indican en el acondicionador de aire.

El aire acondicionado se encuentra en una habitación muy congestionada o se están usando aparatos que generan calor en la misma habitación. Use ventiladores aspiradores cuando esté cocinando o bañándose y trate de no usar aparatos que generan calor durante las horas más calurosas del día. Podría necesitar un acondicionador de aire con más capacidad, dependiendo del tamaño de la habitación que se desea enfriar.

La unidad se enciende y se apaga demasiado o no enfría la habitación en el modo de enfriamiento

El acondicionador de aire no tiene el tamaño adecuado para su habitación. Verifique la capacidad de enfriamiento de su acondicionador de aire para ventana. Los acondicionadores de aire para ventanas no están diseñados para enfriar varias habitaciones.

El filtro está sucio u obstruido por escombros. Limpie el filtro.

El evaporador interno y los serpentines del condensador externo están sucios u obstruidos por escombros. Vea “Mantenimiento anual”.

Hay demasiado calor o humedad en la habitación (se está cocinando con recipientes sin tapa, duchas, etc.). Use un ventilador para eliminar el calor o la humedad de la habitación. Trate de no usar aparatos que producen calor en las horas más calurosas del día.

Las rejillas están bloqueadas. Instale el acondicionador de aire en un lugar donde las rejillas no estén bloqueadas por cortinas, persianas, muebles, etc.

La temperatura exterior es inferior a los 65°F (18°C). No trate de poner en marcha el acondicionador de aire cuando la temperatura exterior sea inferior a los 65°F (18°C).

La temperatura de la habitación que está tratando de enfriar está demasiado caliente. Deje pasar más tiempo para que el acondicionador de aire enfríe una habitación muy caliente.

Están abiertas ventanas o puertas que dan al exterior. Cierre todas las puertas y ventanas.

El Control de temperatura no está en un ajuste lo suficientemente frío. Ajuste la temperatura a una posición más fría oprimiendo el botón de menos para reducir la temperatura. Fije el control de Fan Speed (Velocidad del ventilador) en el ajuste más alto.

Se filtra agua de la carcasa a su casa

El acondicionador de aire no está debidamente nivelado. El acondicionador de aire debe inclinarse ligeramente hacia abajo, hacia el exterior. Nivele el acondicionador de aire de manera que tenga una inclinación hacia abajo y hacia el exterior, para asegurar el debido desagüe. Vea las Instrucciones de instalación.

NOTA: No taladre un orificio en la parte inferior de la base de metal ni del colector de condensado.

Sonidos normales

Cuando el acondicionador de aire está funcionando normalmente, usted podrá escuchar sonidos como:

Gotas de agua que caen sobre el condensador, produciendo tintineos o chasquidos. Las gotas de agua ayudan a enfriar el condensador.

El movimiento del aire que sale del ventilador.

Chasquidos del ciclo del termostato.

Vibraciones o ruidos debidos a deficiencias en la construcción de la pared o ventana.

Un zumbido agudo o un ruido pulsante producido por la alternación de los ciclos de encendido y apagado del moderno compresor de alta eficiencia.

37

Image 37
Contents 66161279 Window AIR ConditionerÍndice Table of ContentsTable DES Matières Product Registration AIR Conditioner SafetyInthe U.S.A InCanada You Must Register Your Product ForTools and Parts-All Models Installation RequirementsLocation Requirements-All Models Power Supply Cord Electrical Requirements Power Supply CordTo test your power supply cord Electrical Requirements-All ModelsInstall Top Channel Prepare Air Conditioner for InstallationInstall Side Curtains Unpack the Air ConditionerPrepare Window withStorm Window or Other Obstruction Prepare Window for InstallationPosition Air Conditioner Side Curtain Screws Attach Side Curtains to WindowComplete Installation Installation INSTRUCTIONS-10K BTU, 12K BTUPrepare Air Conditioner for Installation Attach Side Curtains to Window Complete Installation Starting Your Air Conditioner AIR Conditioner USE5500 Btu 6300 to 12k BtuMode TemperatureFan Speed To change from Fahrenheit to CelsiusCancel Timer Using the Remote ControlStoring the Remote Control Cleaning the Air FilterPower AIR Conditioner CareCleaning the Front Panel TroubleshootingRepairing Paint Damage Annual MaintenanceNormal Sounds Assistance or ServiceU.S.A Items Excluded from Warranty ONE Year Limited WarrantyThis limited warranty does not cover CanadaRico call Disclaimer of Implied WarrantiesRegistro DEL Producto Seguridad DEL Acondicionador DE AireEn EE.UU Usted Debe registrar su producto paraRequisitos de ubicación- Todos los modelos Requisitos DE InstalaciónHerramientas necesarias Piezas suministradasMétodo de conexión a tierra recomendado Requisitos eléctricos Todos los modelosCable de suministro de energía Cable de Suministro Eléctrico Requisitos eléctricosPrepareel acondicionador de aire para la Instalación Desempaque el acondicionador de airePara poner a prueba el cable de suministro de energía Cómo quitar los materiales de empaquePrepare la ventana concontraventana u Otra obstrucción Prepare la ventana para la instalaciónInstalación de las cortinas laterales Encaje las cortinas laterales en la ventana Coloque el acondicionador de aire ensu lugarTornillos de la cortina lateral Complete la instalaciónPrepare el acondicionador de aire para La instalación Instrucciones DE Instalación ModelosColoque el acondicionador de aireen su lugar Soporte de seguridad de la ventana Ventana superior Cómo poner en marcha su acondicionador de aire Cómo Usar EL Acondicionador DE Aire6300 a 12000 Btu ImportanteModo Temperatura Velocidad del ventiladorTemporizador Cómo cambiar de grados Farenheit a centígradosCómo usar el control remoto Para cancelar el temporizadorCómo guardar el control remoto Cómo cambiar la dirección del aire Cuidado DE SU Acondicionador DE AireLimpieza del filtro de aire EncendidoLimpieza del panel frontal Solución DE ProblemasReparación de la pintura dañada Mantenimiento anualParece que el acondicionador de aire funciona excesivamente Sonidos normalesSe filtra agua de la carcasa a su casa Ventana DE Whirlpool Ayuda O Servicio TécnicoEn los EE.UU En Puerto Rico, llame al Exclusión DE Garantías ImplícitasEnregistrement DU Produit Sécurité DU ClimatiseurAux États-Unis Au CanadaOutils et pièces-tous les modèles Exigences D’INSTALLATIONOutils nécessaires Pièces fourniesSpécifications électriques-Tous modèles Méthode recommandée de la liaison à la terreCordon d’alimentation Cordon électrique Spécifications électriquesInstallation de la glissière supérieure Préparationdu climatiseur pour l’installationDéballage duclimatiseur Pour tester le cordon d’alimentationInstallation des rideaux latéraux Préparation de la fenêtre pour l’installationAutres obstacles Fixation des rideaux latéraux à la fenêtre Positionnement du climatiseurVis des rideaux latéraux Achever l’installationInstructions D’INSTALLATION-10000 BTU, 12000 BTU Rideau latéral contre le profilé de la fenêtre Positionnement duclimatiseurRépéter les étapes 1 à 3 pour fixer le rideau gauche Mise en marche du climatiseur Utilisation DU Climatiseur6300 à 12k Btu Vitesse du ventilateur Minuterie Passage des degrés Fahrenheit aux degrés Celsius Temperature températureAnnulation de la minuterie Power mise sous tension Utilisationde la télécommandeRangement de la télécommande Changement de directionde lair Entretien DU ClimatiseurNettoyage du filtre à air Nettoyage dupanneau avant DépannageEntretien annuel Remiseen état de la peintureLe climatiseur semble se mettre en marche trop fréquemment Sons normauxFuite d’eau provenant de la caisse dans la maison AuCanada Assistance OU ServiceSi vous avez besoin de pièces de rechange Pour plus d’assistanceÉléments Exclus DE LA Garantie Garantie Limitée DE UN ANLa présente garantie limitée ne couvre pas 11/10 66161279

66161279 specifications

The Whirlpool 66161279 is a versatile and innovative appliance designed to enhance the efficiency and convenience of home cooking. This built-in microwave oven not only provides an array of cooking functionalities but also integrates seamlessly into various kitchen designs.

One of the standout features of the Whirlpool 66161279 is its spacious interior capacity. With enough room to accommodate large dishes, this microwave caters to families and individuals who enjoy preparing meals in bulk. The interior is designed with a smooth stainless-steel finish that is easy to clean, ensuring that maintenance is hassle-free.

The inverter technology employed in the Whirlpool 66161279 is another significant feature that sets it apart from traditional microwaves. This technology allows for a consistent level of power, rather than fluctuating between high and low settings. As a result, food heats evenly, reducing the chances of cold spots and providing improved cooking results. This is particularly beneficial for delicate tasks such as defrosting meats or melting chocolate.

Furthermore, the appliance is equipped with various preset cooking modes. These one-touch options simplify the cooking process for users, enabling them to prepare a wide range of foods such as popcorn, baked potatoes, or even pizza. The user-friendly interface makes it easy for anyone to operate, regardless of their cooking skill level.

In addition to its cooking capabilities, the Whirlpool 66161279 features a sleek and modern design that complements contemporary kitchen aesthetics. The intuitive digital display allows users to easily monitor cooking times and settings. The stainless-steel finish not only gives it a stylish look but also offers durability, making it a long-lasting addition to any kitchen.

Safety is also a priority with the Whirlpool 66161279. It includes a child lock feature, allowing parents to prevent unintentional usage by little ones. This added layer of security makes it a practical choice for households with children.

In summary, the Whirlpool 66161279 is a well-rounded microwave oven that combines advanced technology with modern design. Its spacious interior, inverter cooking technology, preset modes, and safety features are just a few characteristics that make it a valuable asset in any kitchen. Whether reheating leftovers or preparing a meal from scratch, this appliance delivers consistent results while enhancing comfort and style.