Guardian Technologies AC6000 FUNCIONAMIENTO continuación, D. Cómo seleccionar el ionizador

Page 22
FUNCIONAMIENTO (continuación)

AC6000_3L rev: Hygia 6.0 3L rev 8/30/07 1:50 PM Page 22

FUNCIONAMIENTO (continuación)

￿ La unidad está preajustada para comenzar a funcionar en modo de operación automático.

a. Se encenderá la luz indicadora verde de ‘Aire limpio’ en el centro del área de la luz indicadora de ‘Polvo doméstico / micropolvo’.

b. Se encenderá la luz indicadora de modo ‘Auto’ (Automático) en la zona de selección de la velocidad del ventilador.

c. El dispositivo del sensor de polvo determinará la calidad del aire e indicará el nivel de polvo mediante las luces de ‘Home Dust’ / ‘Micro Dust’ (Polvo doméstico/Polvo microscópico).

d. La unidad ajustará la velocidad del ventilador automáticamente en el nivel de calidad del aire si está configurada en modo

 

‘Auto’ (Automático). La unidad no ajustará la velocidad del

 

ventilador si se ha configurado en cualquier otro modo de

￿

velocidad del ventilador.

Presione el botón principal ‘On/Off’ (Encendido/Apagado) para

 

apagar la unidad.

B. Cómo seleccionar la velocidad del ventilador

1.Presione el botón ‘Speed’ (Velocidad) del ventilador para seleccionar uno de los siguientes:

Auto – Selecciona automáticamente la velocidad del ventilador de acuerdo con el nivel de calidad del aire.

Silencioso – Se usa para obtener un funcionamiento silencioso,

durante la noche.

Bajo – Se utiliza para una filtración continua a baja velocidad. Alto – Proporciona una velocidad de ventilador más alta para una

filtración de calidad de polvo, polen, humo, etc. Turbo – Proporciona una filtración superior.

2.Cada vez que se presiona el botón ‘Speed' (Velocidad) del ventilador, cambia la velocidad de acuerdo con la siguiente secuencia:

Auto - Silencioso - Bajo - Alto - Turbo

C. Cómo seleccionar el ajuste del temporizador

1.Presione el botón ‘Timer’ (Temporizador) para establecer el tiempo de funcionamiento deseado.

FUNCIONAMIENTO (continuación)

2.Cada vez que se presiona el botón ‘Timer’ (Temporizador), el tiempo de funcionamiento cambia según la siguiente secuencia:

1 hora - 2 horas - 4 horas - 8 horas - Apagado (con la luz indicadora apagada).

La luz indicadora predeterminada de apagado se cambiará automáticamente al ajuste más bajo siguiente a fin de indicar el tiempo de funcionamiento restante.

El ajuste del temporizador cambia en el siguiente orden: 1 hora,

2 horas, 4 horas, 8 horas, APAGADO (con la luz indicadora apagada).

D. Cómo seleccionar el ionizador

1.Presione el botón de Encendido/Apagado del Ionizador para encender este dispositivo.

La luz indicadora verde del ionizador se encenderá y la unidad liberará una cantidad pequeña de iones negativos junto con el aire que sale para mejorar el proceso de limpieza.

2.Presione el botón de Encendido/Apagado del Ionizador para apagar la función ionizador.

E. Cómo reactivar la luz indicadora de inspección del filtro

1.Cuando la luz ‘Check’ (Inspección) del filtro se ilumina, es tiempo de inspeccionar la calidad de los filtros, especialmente el filtro HEPA y los filtros de carbón activado.

2.Realice la limpieza y/o sustitución necesaria del filtro.

3.Presione el botón ‘Reset’ (Reactivar) de la inspección del filtro con un alfiler después de instalar los filtros nuevos en la unidad.

La luz indicadora de Polvo microscópico representa el nivel total de partículas pequeñas de polvo, mientras que la luz indicadora de Polvo doméstico representa el nivel de partículas grandes que existen en el aire. Cuanto menos se iluminan las luces rojas, mejor es la calidad del aire.

S-10

S-11

Image 22
Contents PIEZAS DE REPUESTO Germ GuardianESPECIFICACIONES TÉCNICAS GARANTÍA LIMITADACONTENTS SAFETY PRECAUTIONSComplete Air Cleansing System Model Number: AC6000Main Unit IDENTIFICATION OF PARTSIDENTIFICATION OF PARTS cont Control PanelWhat is CADR? INSTALLATIONRemote Control Installing the FiltersOPERATION INSTALLATION contA. Power On/Off INSTALLATION contOPERATION cont C. Selection of Timer SettingE. Resetting the Filter Check Indication Light B. Selection of Fan SpeedB.Pre-Filter MAINTENANCEA. Front Cover C. Charcoal FilterG. UV Light Bulb MAINTENANCE contTROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEMLIMITED WARRANTY TECHNICAL SPECIFICATIONSREPLACEMENT PARTS Système complet d’assainissementde l’aird’assainissement de l’air MESURES DE SÉCURITÉTABLE DES MATIÈRES système completIDENTIFICATION DES PIÈCES suite Panneau de commandeIDENTIFICATION DES PIÈCES Unité principaleQuel est CADR? TélécommandeInstallation des filtres INSTALLATIONA. Mise en marche et arrêt de lappareil INSTALLATION suiteFONCTIONNEMENT INSTALLATION suiteC. Réglage de la minuterie FONCTIONNEMENT suiteB. Sélection de la vitesse du ventilateur D. Mise en marche du ionisateurB.Préfiltre ENTRETIENA. Couvercle avant C. Filtre au charbonFONCTIONNEMENT suite GUIDE DE DÉPANNAGESOLUTION PROBLÈMEPIÈCES DE RECHANGE Sistema Completo de Purificación de AireSPÉCIFICATIONS TECHNIQUES GARANTIE LIMITÉEPRECAUCIONES DE SEGURIDAD Sistema Completo de Purificación de AireNúmero de modelo AC6000 CONTENIDOPanel de Control IDENTIFICACIÓN DE PARTES ContinuaciónUnidad principal IDENTIFICACIÓN DE PARTES ContinuaciónControl remoto INSTALACIÓNIDENTIFICACIÓN DE PARTES Continuación ¿Qué es CADR?FUNCIONAMIENTO A. Encendido/ApagadoC. Cómo seleccionar el ajuste del temporizador FUNCIONAMIENTO continuaciónB. Cómo seleccionar la velocidad del ventilador D. Cómo seleccionar el ionizadorB.Prefiltro MANTENIMIENTOA. Cubierta frontal C. Filtro de carbón activadoG. Foco de luz UV GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMASMANTENIMIENTO continuación PROBLEMA