Guardian Technologies AC6000 Sistema Completo de Purificación de Aire, Spécifications Techniques

Page 17
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

AC6000_3L rev: Hygia 6.0 3L rev 8/30/07 1:50 PM Page 17

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Tension d’entrée :

120 V

Courant d’entrée :

0,85 A

Dimensions de l’appareil :

15 po L x 8 po P x 20 po H

Poids de l’apparei l:

6,8 kg (15 lb)

Longueur du cordon électrique : 2,75 m (9 pieds)

PIÈCES DE RECHANGE

Ensemble de filtres de rechange FLT6000

Comprend : Filtres HEPA et au charbon

GARANTIE LIMITÉE

Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que ce produit est exempt de défauts matériels ou de fabrication, à partir de la date d’achat d’origine. Référez-vous à

l’emballage du produit pour obtenir la durée de la garantie et gardez votre reçu de vente original pour valider le début de la période de garantie.

Si le produit s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous réparerons ou remplacerons toutes les pièces défectueuses gratuitement. La machine complète doit être livrée en port payé à n’importe quel centre de service de garantie Guardian Technologies LLC autorisé. Veuillez inclure les renseignements complets sur le problème, la date d’achat, une copie du reçu de vente original et votre nom, adresse et numéro de téléphone. Si vous êtes situé loin de tout centre de garantie, communiquez directement avec la manufacture, au 1-866-603-5900, pour obtenir de l’aide aux États-Unis ou au Canada. Utilisez seulement des pièces de remplacement Guardian Technologies authentiques.

La garantie ne couvre pas l’usure inhabituelle et les dommages causés par accident ou par une utilisation déraisonnable du produit. Cette garantie ne couvre pas les réparations non autorisées. Cette garantie vous donne certains droits juridiques et vous pouvez avoir aussi d’autres droits (les droits peuvent varier d’un état à l’autre aux États-Unis).

Nous considérons le processus d’enregistrement comme important afin d’assurer un service supérieur à notre clientèle. Cependant, l’envoi de cette carte à Guardian Technologies LLC est facul- tatif et si vous ne l’envoyez pas, cela n’affecte en rien vos droits d’utiliser cette garantie en accord avec les conditions mentionnées ci-dessus. Si vous avez des questions ou des commentaires au sujet du produit, communiquez avec nous sans frais au numéro 1-866-603-5900 ou envoyez vos commentaires à : Attention : Customer Service, Guardian Technologies LLC, 26201 Richmond Road Unit A3, Bedford Heights, Ohio 44146, ÉTATS-UNIS

www.germ guardian .com 1-866-603-5900

Guardian Technologies LLC

P.O. Box 21135 · Beachwood, OH 44122, ÉTATS-UNIS

1-866-603-5900 · www.germguardian.com

Germ Guardian

Sistema Completo PIÈCES DE RECHANGEGARANTIE LIMITÉESistema Completo  de Purificación de AireINSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADOManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background de Purificación de Aire

INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO

Manual en Inglés

E-1

Manual en Francés

F-1

Manual en Español

S-1

MODELONº AC6000

 

Garantía limitada por 2 años

Fecha de compra

www. germguardian.com

mes

1-866-603-5900

año

 

F-16

©2006 Guardian Technologies LLC

S-1

Image 17
Contents ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Germ GuardianPIEZAS DE REPUESTO GARANTÍA LIMITADAComplete Air Cleansing System SAFETY PRECAUTIONSCONTENTS Model Number: AC6000IDENTIFICATION OF PARTS cont IDENTIFICATION OF PARTSMain Unit Control PanelRemote Control INSTALLATIONWhat is CADR? Installing the FiltersA. Power On/Off INSTALLATION contOPERATION INSTALLATION contE. Resetting the Filter Check Indication Light C. Selection of Timer SettingOPERATION cont B. Selection of Fan SpeedA. Front Cover MAINTENANCEB.Pre-Filter C. Charcoal FilterTROUBLESHOOTING GUIDE MAINTENANCE contG. UV Light Bulb PROBLEMREPLACEMENT PARTS TECHNICAL SPECIFICATIONSLIMITED WARRANTY Système complet d’assainissementde l’airTABLE DES MATIÈRES MESURES DE SÉCURITÉd’assainissement de l’air système completIDENTIFICATION DES PIÈCES Panneau de commandeIDENTIFICATION DES PIÈCES suite Unité principaleInstallation des filtres TélécommandeQuel est CADR? INSTALLATIONFONCTIONNEMENT INSTALLATION suiteA. Mise en marche et arrêt de lappareil INSTALLATION suiteB. Sélection de la vitesse du ventilateur FONCTIONNEMENT suiteC. Réglage de la minuterie D. Mise en marche du ionisateurA. Couvercle avant ENTRETIENB.Préfiltre C. Filtre au charbonSOLUTION GUIDE DE DÉPANNAGEFONCTIONNEMENT suite PROBLÈMESPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Sistema Completo de Purificación de AirePIÈCES DE RECHANGE GARANTIE LIMITÉENúmero de modelo AC6000 Sistema Completo de Purificación de AirePRECAUCIONES DE SEGURIDAD CONTENIDOUnidad principal IDENTIFICACIÓN DE PARTES ContinuaciónPanel de Control IDENTIFICACIÓN DE PARTES ContinuaciónIDENTIFICACIÓN DE PARTES Continuación INSTALACIÓNControl remoto ¿Qué es CADR?A. Encendido/Apagado FUNCIONAMIENTOB. Cómo seleccionar la velocidad del ventilador FUNCIONAMIENTO continuaciónC. Cómo seleccionar el ajuste del temporizador D. Cómo seleccionar el ionizadorA. Cubierta frontal MANTENIMIENTOB.Prefiltro C. Filtro de carbón activadoMANTENIMIENTO continuación GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMASG. Foco de luz UV PROBLEMA