Nilfisk-ALTO SR1800C B-D Terminologie ET Signification, Responsabilite DE Loperateur

Page 29

MANUEL D'UTILISATION

TERMINOLOGIE ET SIGNIFICATION

Zones dangereuses

Toute zone située à l'intérieur ou à proximité de la machine présentant un risque pour la sécurité ou la santé des personnes exposées.

Personne exposée

Toute personne se trouvant entièrement ou partiellement dans une zone dangereuse.

Opérateur

La ou les personnes chargées d'installer, de faire fonctionner, de régler, d'entretenir, de nettoyer et de transporter la machine.

RESPONSABILITE DE L'OPERATEUR

L’opérateur est responsable de l’entretien quotidien de la machine:

Il doit en prendre soin et la maintenir dans de bonnes conditions de travail;

En cas d’opération d’entretien programmée, de dommage ou de rupture, l'opérateur doit informer le responsable ou le service technique;

L'opérateur ne doit pas transporter de personnes, d’animaux ou d’objets dans la machine;

L'opérateur doit respecter les normes de sécurité en matière de circulation pour les déplacements;

La machine ne doit pas être utilisée pour des matériaux toxiques-nocifs. En cas de besoin, s’adresser préalablement au constructeur.

ATTENTION!

En cas de mauvais fonctionnement de la machine vérifier les procédures reportées dans les différents chapitres.

PRECAUTIONS POUR LA SECURITE DES OPERATEURS

L’utilisation de la balayeuse est interdite au personnel

non autorisé et non formé à la conduite de la machine. Pour l’entraînement à la conduite de la machine, voici les qualités requises :

L'opérateur doit être majeur et doit être en possession du permis de conduire nécessaire pour conduire la balayeuse indépendamment du type d’utilisation. Il doit être en conditions psychologiques et physiques normales. Il est interdit de conduire cette machine sous l’effet de substances pouvant altérer les réflexes nerveux du conducteur (alcool, psycholeptiques, drogues, etc.).

Il est dangereux d'utiliser la balayeuse sans avoir été formé et/ou autorisé.

Ne pas utiliser la balayeuse dans des zones inflammables ou à risque d'explosion.

Avant de descendre de la balayeuse, arrêter les brosses, tirer le frein de stationnement, arrêter le moteur et retirer la clé de contact.

Se déplacer lentement sur les pentes, les terrains accidentés ou glissants.

Faire attention lorsqu'on change de direction ou de sens de marche.

Actionner la balayeuse avec soin lorsqu'on soulève le conteneur déchets pour la manoeuvre de vidange.

Les balayeuses commandées sans système d'éclairage (feux) sont limitées à l'“utilisation dans des conditions d'éclairage optimal (naturel ou artificiel)”.

Bloquer le conteneur déchets à l'aide de deux supports de sécurité pour toute opération d'entretien avec le conteneur déchets soulevé.

Pendant les opérations d’entretien, ne pas s’approcher des parties en mouvement.

Eviter de porter des vêtements larges ou déboutonnés.

Pour soulever la machine, utiliser des appareils de levage en mesure de supporter le poids global.

Protéger les yeux et les cheveux lorsqu'on effectue des opérations de nettoyage à l’aide d'un pistolet à air comprimé ou à eau.

Déconnecter les câbles de la batterie avant de travailler près du système électrique.

Eviter de toucher l’acide de la batterie, les pièces ayant une température élevée, et attendre que le moteur refroidisse.

Les opérations d’entretien sur le moteur doivent être effectuées à moteur froid.

Ne pas fumer lorsqu'on verse le combustible.

Eloigner toute flamme ou étincelle de la machine.

Pour circuler sur des routes publiques, la machine doit être munie de permis de circulation et de plaque d’immatriculation.

La machine doit être utilisée en tant que balayeuse. Ne pas l’utiliser pour des fonctions différentes de celles pour lesquelles elle a été conçue.

ATTENTION!

Avec moteur en fonction:

Ne pas retirer la jauge de niveau d'huile.

Ne pas déposer le bouchon du radiateur.

Ne pas déposer le bouchon de vidange du liquide de refroidissement.

Ne pas rester longtemps dans un lieu fermé.

Prévoir une ventilation adéquate ou consulter les responsables.

33014817(2)2006-06 A

3

Image 29
Contents EN 60335-1, EN 3301481722006-06 aModell/Modèle/Model/Model 1616 Allgemeine Anweisungen BetriebsanleitungAllgemeine Anweisungen EinleitungVorbedingung MaschinenidentifizierungSicherheitsvorschriften Terminologien UND Ihre BedeutungVerantwortlichkeit DES Bedieners Warnzeichen TRANSPORT, VERLAGERUNG, InstallationAblanden UND Verlagern Siehe Abb. CTechnische Eigenschaften Maschinenbeschreibung Sicherheitssysteme SR 1800C B Technische DatenSR 1800C D Umgebungswerte AnwendungGeräuschpegel Steuerungen UND InstrumenteGebrauchsanweisungen Maschinenabstellen Gebrauch DER MaschineStörungen UND Abhilfen Störungen UND AbhilfenBetriebsanleitung Übermäßige Erwärmung des Motors SR 1800C B Reinigung Reinigung UND WartungPlanmässige Wartung Allgemeine Reinigung der MaschineAlle WartungstabelleWartung StundenGleichstrom-Fahrmotor SR 1800C B Ausserordentliche Wartung Betriebsbatterie Wartung LadungÜberladung Entsorgung ABBAU, EntsorgungAbbau Schaltpläne PlänePosition DER Sicherungen Siehe Abb. AJ Schaltplan SR 1800C BHydraulikanlage Zubehör UND SonderausstattungSaugschlauch Dritter SeitenbesenManuel Dutilisation Avertissements Generaux IntroductionResponsabilite DE Loperateur Precautions Pour LA Securite DES OperateursTerminologie ET Signification Signaux Dattention TRANSPORT, MANUTENTION, InstallationDechargement ET Manutention Voir Fig. CEmballages Caracteristiques TechniquesControles Generaux Utilisation PrevueSR 1800C B Voir Fig. F Description DE LA MachineChâssis Conteneur déchetsSystemes DE Securite Données générales Donnees Techniques PrincipalesMoteur diesel ValeursUtilisation Commandes ET InstrumentsValeurs Environnementales Niveau DE BruitInstructions Pour Lutilisation Arret DE LA Machine Utilisation DE LA MachineProblemes ET Remedes Problemes ET RemedesContrôler la pression de la pompe à Réchauffement excessif du moteur SR 1800C B Nettoyage Nettoyage ET EntretienEntretien Periodique Nettoyage général de la machineToutes Tableau DentretienToutes Entretien LesMoteur à courant continu de traction SR 1800C B Entretien Extraordinaire Batterie DE Service Entretien ChargeSurcharge Ecoulement DEMANTELEMENT, EcoulementDemantelement Position Fusibles SchemasSchemas Electriques Voir fig. AJ Schéma électrique SR 1800C BSysteme Hydraulique Accessoires ET OptionsTuyau Daspiration Troisieme BrosseHydraulic System Foreword General WarningsMachine Identification Purpose Safe-KeepingDefinitions Operators Safety PrecautionsOperators Responsibility Exposed personSee Fig. C TRANSPORTATION, HANDLING, InstallationDischarge and Handling Packing Technical DataGeneral Checks USEMachine Description Safety Systems General data Main Technical DataDiesel engine ValuesEnvironmental Conditions USENoise Level Controls and InstrumentsInstructions for USE Machine Stop Machine USEProblems and Remedies Problems and Remedies3301481722006-06 a Motor overheating SR 1800C B Cleaning Cleaning and MaintenancePeriodical Maintenance Machine general cleaningMaintenance 000 Maintenance TableEvery HoursDrive direct current motor SR 1800C B Extraordinary Maintenance Accessory Battery Overcharge MaintenanceDisposal DISMANTLING, DisposalDismantling Fuse Positions DiagramsWiring Diagrams See Fig. AJ Wiring diagram SR 1800C BHydraulic System Accessories and OptionsSuction Hose Third BroomAlgemene Waarschuwingen GebruikershandleidingAlgemene Waarschuwingen InleidingVoorwoord Identificatie VAN DE MachineVerantwoordelijkheid VAN DE Bediener DefinitiesVeiligheidsmaatregelen Voor DE Bediener GevarenzonesWaarschuwingstekens VERVOER, HANTERING, InstallatieLossen EN Bediening Zie Afb. CTechnische Gegevens Beschrijving VAN DE Machine Veiligheidssystemen Algemene gegevens Waarden Belangrijkste Technische GegevensDieselmotor Waarden Motor WaardenMilieu GebruikGeluidsniveau Bedieningen EN InstrumentenZonder koplampen Zie Afb. J GebruiksinstructiesSR 1800C B Met koplampen Zie Afb. K Zonder koplampen Zie Afb. LAfvalverzameling Gebruik VAN DE MachineMachinestop Problemen EN Oplossingen Problemen EN OplossingenGebruikershandleiding Oververhitting motor SR 1800C B Reiniging Reiniging EN OnderhoudPeriodiek Onderhoud Algemene reiniging van de machineNa 50 uur OnderhoudstabelOnderhoud Aandrijving gelijkstroommotor SR 1800C B Buitengewoon Onderhoud Extra Accu Onderhoud OpladenOverladen Afdanken DEMONTEREN, AfdankenDemonteren Zekeringenposities SCHEMA’SBEDRADINGSSCHEMA’S Zie Afb. AJ Bedradingsschema SR 1800C BHydraulisch Systeem Accessoires EN OptiesAanzuigslang Derde Borstel13e 13a 13b13i 13j 13k 13f3301481722006-06 a 3301481722006-06 a 3301481722006-06 a 16 159 86 3301481722006-06 a 3301481722006-06 a 3301481722006-06 a 3301481722006-06 a Page 530 520 111 104 345 560 480 570 520 830 376 15 16 770

SR1800C B-D specifications

The Nilfisk-ALTO SR1800C B-D is a powerful, efficient, and versatile ride-on scrubber drier designed for cleaning large areas in industrial, commercial, and retail environments. Combining advanced technology and user-friendly features, this machine streamlines the cleaning process while ensuring high-quality results.

One of the standout features of the SR1800C B-D is its impressive cleaning capacity. With a working width of 800 mm, it can cover expansive areas in a shorter amount of time. The dual scrubbing brush system enhances cleaning efficiency, allowing for thorough dirt and grime removal in various surfaces, including tile, concrete, and linoleum. The machine’s robust build quality ensures durability and longevity even in the most demanding environments.

Another notable aspect of the SR1800C B-D is its innovative Ecoflex system. This technology allows users to adjust the detergent dosage and water flow according to the specific cleaning task at hand. By using just the right amount of resources, the Ecoflex system promotes sustainable cleaning practices, reduces water usage, and minimizes environmental impact without compromising cleaning performance.

The machine is equipped with a highly efficient vacuum system that enhances drying performance. This feature not only helps to expedite the cleaning process but also reduces slip hazards, making it a safer option for both staff and customers in high-traffic areas. The adjustable suction power ensures that various floor types can be cleaned effectively.

User comfort is also a priority in the design of the SR1800C B-D. Its ergonomic controls and adjustable seat make it easy to operate for extended periods, reducing operator fatigue. The clear visual display provides essential information, such as battery level and service alerts, ensuring that users can maintain the machine effectively.

In terms of maintenance, the Nilfisk-ALTO SR1800C B-D is designed for easy access to components, simplifying routine tasks such as brush changes and tank cleaning. This thoughtful design significantly reduces downtime, allowing for consistent and uninterrupted cleaning operations.

In conclusion, the Nilfisk-ALTO SR1800C B-D offers an exceptional combination of efficiency, versatility, and user-friendly features. With its advanced cleaning technologies and focus on sustainability, this scrubber drier is an ideal choice for organizations looking to maintain cleanliness and safety in their facilities while optimizing operational costs.