Nilfisk-ALTO SR1800C B-D manuel dutilisation Charge, Surcharge, Entretien

Page 46

MANUEL D'UTILISATION

Charge

La charge fournit à la batterie l'énergie consommée pendant le fonctionnement de la machine. La charge initiale peut être la charge maximale prévue, à savoir, 75 A.

Cependant, il est essentiel que l’ampérage diminue au fur et

àmesure que la charge augmente afin que, lorsque la batterie atteint 57,6 V (2,4 V par élément) et le liquide dans les éléments commence son ébullition, il ne dépasse pas 25 A (1/3 de la charge maximale).

La batterie est chargée lorsque:

– La densité de l’électrolyte atteint le poids spécifique de 1,27 - 1,28.

– L’ébullition de l’électrolyte est intense.

La température de l’électrolyte ne doit pas dépasser 45°. Si la charge est effectuée automatiquement à l'aide d’un redresseur de courant, celui-ci devra non seulement fournir l’énergie électrique déchargée par la batterie mais aussi interrompre la charge lorsque la batterie a été rechargée. Se rappeler toujours que, dans l'ensemble machine-batterie-redresseur, ce dernier représente la partie la plus délicate. Si l’automatisme de fin de charge ne fonctionne pas et si la charge se prolonge pendant plusieurs heures (cela peut se vérifier pendant les fins de semaine), cela endommage complètement la batterie qui sera inutilisable. Par conséquent, non seulement il sera nécessaire d’utiliser un bon redresseur mais ce dernier devra aussi être contrôlé périodiquement afin de maintenir sa parfaite efficacité. Le milieu dans lequel la charge sera effectuée devra être ventilé.

Près de la batterie, surtout quand elle est en charge, éviter absolument de:

– Allumer des allumettes;

– Utiliser des flammes libres;

– Travailler avec des meules d’émeri ou avec d'autres équipements produisant des étincelles.

Surcharge

Les batteries fonctionnant normalement ne nécessitent généralement d'aucune surcharge.

Il convient de les surcharger après environ 15 jours d’inactivité de la batterie pour décharges à fond, pannes etc. L’intensité de courant pour les surcharges ne doit jamais dépasser la moitié du courant de charge normale pour une durée d’environ 9 heures, divisée en trois périodes (3 heures de charge et 2 de repos).

D'éventuels traitements spéciaux de surcharge seront conseillés par nos techniciens.

Entretien

a)Remplissages:

Le niveau de l’électrolyte des éléments doit être maintenu à environ un centimètre au dessus de la surface forée (carter de protection contre les projections) que l’on voit à l’intérieur des éléments en regardant par le trou du bouchon.

Ce résultat ne peut être atteint qu’en employant “IMPIDOR”, le remplisseur facile à utiliser et ne requérant aucune attention particulière pendant les opérations. En utilisant un entonnoir ou un tube, on n’obtiendra jamais un remplissage uniforme, même si celui-ci est effectué avec le plus grand soin.

La fréquence des remplissages dépend de l'utilisation de la batterie, de la charge et de la température. Il convient de contrôler le niveau de l’électrolyte et sa densité toutes les semaines et à la fin de la charge. L’augmentation de la fréquence des remplissages, par rapport à la périodicité normale, est due à une charge excessive ou trop prolongée: dans ce cas, contrôler immédiatement le redresseur et son étalonnage.

b)Nettoyage:

La batterie doit toujours être propre et sèche. Il est indispensable d’éviter la formation d’oxyde sur les bornes aux extrémités, sur les bords des carters etc. pouvant provoquer des déperditions de courant et de la corrosion.

Passer périodiquement une éponge humide sur toute la surface de la batterie, en enlevant surtout le voile d’acide qui se dépose pendant la charge.

Si le carter est équipé d’un trou de vidange au fond (malheureusement, pas tous en sont munis ou peuvent l’avoir), en jetant de l’eau sur toute la surface on obtient un résultat beaucoup plus efficace qu’en utilisant une éponge.

Il n’est pas nécessaire d'essuyer les éléments, car les traces d’acide ont déjà été enlevées; par conséquent, ils sèchent rapidement.

Lorsque le niveau diminue, déposer le couvercle du carter et ajouter de l’eau distillée pour rétablir le niveau prévu. Pendant le remplissage, le niveau de l’électrolyte doit être le même dans tous les éléments afin que la densité de l'électrolyte reste uniforme.

20

33014817(2)2006-06 A

Image 46
Contents Modell/Modèle/Model/Model 3301481722006-06 aEN 60335-1, EN 1616 Betriebsanleitung Allgemeine AnweisungenVorbedingung EinleitungAllgemeine Anweisungen MaschinenidentifizierungVerantwortlichkeit DES Bedieners Terminologien UND Ihre BedeutungSicherheitsvorschriften Ablanden UND Verlagern TRANSPORT, VERLAGERUNG, InstallationWarnzeichen Siehe Abb. CTechnische Eigenschaften Maschinenbeschreibung Sicherheitssysteme SR 1800C D Technische DatenSR 1800C B Geräuschpegel AnwendungUmgebungswerte Steuerungen UND InstrumenteGebrauchsanweisungen Gebrauch DER Maschine MaschinenabstellenStörungen UND Abhilfen Störungen UND AbhilfenBetriebsanleitung Übermäßige Erwärmung des Motors SR 1800C B Planmässige Wartung Reinigung UND WartungReinigung Allgemeine Reinigung der MaschineWartung WartungstabelleAlle StundenGleichstrom-Fahrmotor SR 1800C B Ausserordentliche Wartung Betriebsbatterie Überladung LadungWartung Abbau ABBAU, EntsorgungEntsorgung Position DER Sicherungen PläneSchaltpläne Schaltplan SR 1800C B Siehe Abb. AJSaugschlauch Zubehör UND SonderausstattungHydraulikanlage Dritter SeitenbesenManuel Dutilisation Introduction Avertissements GenerauxTerminologie ET Signification Precautions Pour LA Securite DES OperateursResponsabilite DE Loperateur Dechargement ET Manutention TRANSPORT, MANUTENTION, InstallationSignaux Dattention Voir Fig. CControles Generaux Caracteristiques TechniquesEmballages Utilisation PrevueChâssis Description DE LA MachineSR 1800C B Voir Fig. F Conteneur déchetsSystemes DE Securite Moteur diesel Donnees Techniques PrincipalesDonnées générales ValeursValeurs Environnementales Commandes ET InstrumentsUtilisation Niveau DE BruitInstructions Pour Lutilisation Utilisation DE LA Machine Arret DE LA MachineProblemes ET Remedes Problemes ET RemedesContrôler la pression de la pompe à Réchauffement excessif du moteur SR 1800C B Entretien Periodique Nettoyage ET EntretienNettoyage Nettoyage général de la machineToutes Entretien Tableau DentretienToutes LesMoteur à courant continu de traction SR 1800C B Entretien Extraordinaire Batterie DE Service Surcharge ChargeEntretien Demantelement DEMANTELEMENT, EcoulementEcoulement Schemas Electriques SchemasPosition Fusibles Schéma électrique SR 1800C B Voir fig. AJTuyau Daspiration Accessoires ET OptionsSysteme Hydraulique Troisieme BrosseHydraulic System Machine Identification General WarningsForeword Purpose Safe-KeepingOperators Responsibility Operators Safety PrecautionsDefinitions Exposed personDischarge and Handling TRANSPORTATION, HANDLING, InstallationSee Fig. C General Checks Technical DataPacking USEMachine Description Safety Systems Diesel engine Main Technical DataGeneral data ValuesNoise Level USEEnvironmental Conditions Controls and InstrumentsInstructions for USE Machine USE Machine StopProblems and Remedies Problems and Remedies3301481722006-06 a Motor overheating SR 1800C B Periodical Maintenance Cleaning and MaintenanceCleaning Machine general cleaningEvery Maintenance TableMaintenance 000 HoursDrive direct current motor SR 1800C B Extraordinary Maintenance Accessory Battery Maintenance OverchargeDismantling DISMANTLING, DisposalDisposal Wiring Diagrams DiagramsFuse Positions Wiring diagram SR 1800C B See Fig. AJSuction Hose Accessories and OptionsHydraulic System Third BroomGebruikershandleiding Algemene WaarschuwingenVoorwoord InleidingAlgemene Waarschuwingen Identificatie VAN DE MachineVeiligheidsmaatregelen Voor DE Bediener DefinitiesVerantwoordelijkheid VAN DE Bediener GevarenzonesLossen EN Bediening VERVOER, HANTERING, InstallatieWaarschuwingstekens Zie Afb. CTechnische Gegevens Beschrijving VAN DE Machine Veiligheidssystemen Dieselmotor Waarden Belangrijkste Technische GegevensAlgemene gegevens Waarden Motor WaardenGeluidsniveau GebruikMilieu Bedieningen EN InstrumentenSR 1800C B Met koplampen Zie Afb. K GebruiksinstructiesZonder koplampen Zie Afb. J Zonder koplampen Zie Afb. LMachinestop Gebruik VAN DE MachineAfvalverzameling Problemen EN Oplossingen Problemen EN OplossingenGebruikershandleiding Oververhitting motor SR 1800C B Periodiek Onderhoud Reiniging EN OnderhoudReiniging Algemene reiniging van de machineOnderhoud OnderhoudstabelNa 50 uur Aandrijving gelijkstroommotor SR 1800C B Buitengewoon Onderhoud Extra Accu Overladen OpladenOnderhoud Demonteren DEMONTEREN, AfdankenAfdanken BEDRADINGSSCHEMA’S SCHEMA’SZekeringenposities Bedradingsschema SR 1800C B Zie Afb. AJAanzuigslang Accessoires EN OptiesHydraulisch Systeem Derde Borstel13i 13j 13k 13a 13b13e 13f3301481722006-06 a 3301481722006-06 a 3301481722006-06 a 16 159 86 3301481722006-06 a 3301481722006-06 a 3301481722006-06 a 3301481722006-06 a Page 530 520 111 104 345 560 480 570 520 830 376 15 16 770

SR1800C B-D specifications

The Nilfisk-ALTO SR1800C B-D is a powerful, efficient, and versatile ride-on scrubber drier designed for cleaning large areas in industrial, commercial, and retail environments. Combining advanced technology and user-friendly features, this machine streamlines the cleaning process while ensuring high-quality results.

One of the standout features of the SR1800C B-D is its impressive cleaning capacity. With a working width of 800 mm, it can cover expansive areas in a shorter amount of time. The dual scrubbing brush system enhances cleaning efficiency, allowing for thorough dirt and grime removal in various surfaces, including tile, concrete, and linoleum. The machine’s robust build quality ensures durability and longevity even in the most demanding environments.

Another notable aspect of the SR1800C B-D is its innovative Ecoflex system. This technology allows users to adjust the detergent dosage and water flow according to the specific cleaning task at hand. By using just the right amount of resources, the Ecoflex system promotes sustainable cleaning practices, reduces water usage, and minimizes environmental impact without compromising cleaning performance.

The machine is equipped with a highly efficient vacuum system that enhances drying performance. This feature not only helps to expedite the cleaning process but also reduces slip hazards, making it a safer option for both staff and customers in high-traffic areas. The adjustable suction power ensures that various floor types can be cleaned effectively.

User comfort is also a priority in the design of the SR1800C B-D. Its ergonomic controls and adjustable seat make it easy to operate for extended periods, reducing operator fatigue. The clear visual display provides essential information, such as battery level and service alerts, ensuring that users can maintain the machine effectively.

In terms of maintenance, the Nilfisk-ALTO SR1800C B-D is designed for easy access to components, simplifying routine tasks such as brush changes and tank cleaning. This thoughtful design significantly reduces downtime, allowing for consistent and uninterrupted cleaning operations.

In conclusion, the Nilfisk-ALTO SR1800C B-D offers an exceptional combination of efficiency, versatility, and user-friendly features. With its advanced cleaning technologies and focus on sustainability, this scrubber drier is an ideal choice for organizations looking to maintain cleanliness and safety in their facilities while optimizing operational costs.