Danby DAC18030, DAC8404DE, DAC12344DE, DAC14004D Insé rer les piles dans la té lé commande

Page 43

Insé rer les piles dans la té lé commande

Vous devez insérer ou remplacer les piles de la télécommande lorsque :

vous venez d'acheter le climatiseur.

la télécommande ne fonctionne plus correctement.

Utiliser deux piles “AAA” LR03 de 1,5V.

Ne jamais utiliser de piles anciennes ou de piles de marques différentes ensemble.

Les piles risquent de se décharger complètement après un an, même si elles n'ont pasété utilisées.

1En utilisant votre pouce, poussez le couvercle du compartiment des piles dans le sens de la flèche et enlevez-le.

2Insérez les deux piles, en respectant les polarités indiquées :

le + de la pile avec le + de la télécommande,

le - de la pile avec le - de la télécommande.

3Remettez le couvercle en place en le faisant glisser jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

FRANÇAIS

ITALIANO

F-7

Image 43
Contents Model DAC6304DE DAC8404DE DAC12344DE DAC14004D DAC18030 Safety Precautions Contents Description of Each Component Remote Control Buttons Getting Started Inserting the Remote Control Batteries Cooling Your Room Remote Control Control PanelAiring Your Room Removing Excess Humidity Adjusting the Air Flow Direction Vertically Adjusting the Air Flow Direction HorizontallyAdjust the blades to face To Cancel the On Timer Setting the On TimerTo Cancel the Off Timer Setting the Off TimerTo Cancel the Sleep Timer Setting the Sleep TimerMake sure that you have selected the Cool mode Selecting Energy Saving Mode If the air conditioner is used at Then Temperature and Humidity RangesOutdoor Temperature Indoor Humidity ModeIf you Then Cleaning Your Air ConditionerProblem Solving Common ProblemsModel Power Supply Technical SpecificationsCautela Instrucciones de seguridadIndice Descripción de cada Componente Control Remoto Botones Preparandose para Empezar Colocación de las pilas del control remoto Oprima el botón Enfriando su HabitaciónControl Remoto Ventilando su HabitaciónResultado Eliminación del exceso de humedadAjuste de la Dirección de Flujo de Aire Verticalmente Ajustando la Dirección de la Corriente de Aire HorizontalAjuste las guías Ajustar el Tiempo para Encender Para Cancelar el Tiempo EncenderAjustar el Tiempo para Apagar Para Cancelar el Tiempo ApagarAjuste de la Función Tiempo Dormido Cancelación de la Función Tiempo DormidoSelecionar el Modo de Energía de Ahorro Si se utiliza el acondicionador con Entonces Rangos de Temperatura y HumedadLimpiando su Aire Acondicionado Problema Resolviendo Problemas ComunesModelo Energía Especificaciones TécnicasConsignes de sé curité Table des matières Description de chaque composant Té lé commande-Boutons Pour commencer Insé rer les piles dans la té lé commande Pour refroidir la piè ce Français Ventilation de la piè ceDé shumidifier la piè ce Ré glez le flux dair vertical Annuler la minuterie de mise en marche Ré gler la minuterie de mise en marcheAnnuler la minuterie d’arrêt Ré gler la minuterie darrê tAnnuler larrêt après huit heures de fonctionnement Arrêter le climatiseur après huit heures de fonctionnementActiver le mode d’é conomie d’é nergie Gamme de tempé rature et dhumidité Mode Tempé rature inté rieure Tempé rature exté rieureSi le climatiseur est utilisé à Alors Quand vous Alors Entretien du climatiseurProblèmeExplication/Solution Solutions aux problè mes communsSpécifications Techniques Limited AIR Conditioner Warranty Domiciler Garantie Limitée DE ClimatiseurGarantia Limitada DEL Aire Acondicionado