Danby DAC12344DE, DAC8404DE, DAC14004D, DAC18030 Entretien du climatiseur, Quand vous Alors

Page 53

Entretien du climatiseur

Nettoyer régulièrement le filtre à air afin de maximiser l'efficacité du climatiseur.

Lors du nettoyage du°Øclimatiseur , l'éteindre et le débrancher.

1Ouvrez la grille avant en tirant les fermoirs des deux côtés de la grille. Puis soulevez-les légèrement afin d°Øouvrir complètement la grille avant.

2Saisissez les fermoirs du filtre et tirez-les vers le haut puis vers l'extérieur.

3Enlevez la poussière qui se trouve sur le filtre à air à l'aide d’un aspirateur et d'une brosse.

4Quand vous avez finis, insérez le filtre à nouveau dans sa position d'origine.

5Essuyez la surface de l'appareil avec un étersifd doux, et essuyez de nouveau avec un tissu sec. (Ne jamais utiliser de benzène, de dissolvant ou d'autres produits chimiques.)

Quand vous...

Alors...

ne souhaitez pas utiliser

laissez fonctionner le ventilateur

le climatiseur pendant

pendant quelques heures pour sécher

une période prolongée,

totalement l'intérieur du climatiseur,

 

éteignez le climatiseur et débranchez-

 

le au niveau de la prise secteur,

 

nettoyez le filtre à air et les surfaces

 

extérieures.

n'avez pas utilisé le

laissez fonctionner le ventilateur

climatiseur pendant une

pendant quelques heures pour sécher

période prolongée,

totalement l'intérieur du climatiseur,

 

 

FRANÇAIS

ITALIANO

F-17

Image 53
Contents Model DAC6304DE DAC8404DE DAC12344DE DAC14004D DAC18030 Safety Precautions Contents Description of Each Component Remote Control Buttons Getting Started Inserting the Remote Control Batteries Cooling Your Room Remote Control Control PanelAiring Your Room Removing Excess Humidity Adjust the blades to face Adjusting the Air Flow Direction HorizontallyAdjusting the Air Flow Direction Vertically To Cancel the On Timer Setting the On TimerTo Cancel the Off Timer Setting the Off TimerMake sure that you have selected the Cool mode Setting the Sleep TimerTo Cancel the Sleep Timer Selecting Energy Saving Mode Outdoor Temperature Indoor Humidity Temperature and Humidity RangesMode If the air conditioner is used at ThenIf you Then Cleaning Your Air ConditionerProblem Solving Common ProblemsModel Power Supply Technical SpecificationsCautela Instrucciones de seguridadIndice Descripción de cada Componente Control Remoto Botones Preparandose para Empezar Colocación de las pilas del control remoto Oprima el botón Enfriando su HabitaciónControl Remoto Ventilando su HabitaciónResultado Eliminación del exceso de humedadAjuste las guías Ajustando la Dirección de la Corriente de Aire HorizontalAjuste de la Dirección de Flujo de Aire Verticalmente Ajustar el Tiempo para Encender Para Cancelar el Tiempo EncenderAjustar el Tiempo para Apagar Para Cancelar el Tiempo ApagarAjuste de la Función Tiempo Dormido Cancelación de la Función Tiempo DormidoSelecionar el Modo de Energía de Ahorro Si se utiliza el acondicionador con Entonces Rangos de Temperatura y HumedadLimpiando su Aire Acondicionado Problema Resolviendo Problemas ComunesModelo Energía Especificaciones TécnicasConsignes de sé curité Table des matières Description de chaque composant Té lé commande-Boutons Pour commencer Insé rer les piles dans la té lé commande Pour refroidir la piè ce Français Ventilation de la piè ceDé shumidifier la piè ce Ré glez le flux dair vertical Annuler la minuterie de mise en marche Ré gler la minuterie de mise en marcheAnnuler la minuterie d’arrêt Ré gler la minuterie darrê tAnnuler larrêt après huit heures de fonctionnement Arrêter le climatiseur après huit heures de fonctionnementActiver le mode d’é conomie d’é nergie Si le climatiseur est utilisé à Alors Mode Tempé rature inté rieure Tempé rature exté rieureGamme de tempé rature et dhumidité Quand vous Alors Entretien du climatiseurProblèmeExplication/Solution Solutions aux problè mes communsSpécifications Techniques Limited AIR Conditioner Warranty Domiciler Garantie Limitée DE ClimatiseurGarantia Limitada DEL Aire Acondicionado