Danby APAC9036 owner manual Fonctionnement de climatisation, Setting the AUTO-ON & AUTO-OFF timer

Page 18

Setting the AUTO-ON & AUTO-OFF timer

during the same program.

Before setting the AUTO-ON & AUTO-OFF Timer, the time of day clock must be set/operational. You must select all appropriate settings (i.e. MODE, FAN SPEED, TEMP, HUMIDITY, SWING etc.) required to operate under the AUTO TIMED program before initiating the program.

1)Select the appropriate MODE under which you want the unit to operate (Auto-Cool-Dry-Fan).

2)Select the appropriate FAN SPEED setting, under which you want the unit to operate. (Auto,

Hi, Med, Low) (excluding Dehumidifying, as this mode has “1” fan speed setting only).

3)Select SWING (oscillation) by pressing the SWING key pad and the “air swing” symbol will appear in the display window.

4)Press the TIMER-ONkey pad (Fig P) to initiate the AUTO-ONtime sequence. TIMER-ON will appear in the display window (Fig Q) and the “minute” digits start to flash. Press either TEMP /TIME keys (Fig R) to select the AUTO-ON “minutes”. Press the TIMER-ON key pad again

and the “hour” digits start to flash. Press the

or TEMP/TIME ADJ key pad to select the AUTO- ON “hour” start time. Press the TIMER- ON key pad again to set the AUTO-ON time.

5)Press the TIMER-OFFkey pad (Fig S) to initiate the AUTO-OFFtime sequence. TIMER-OFF will

appear in the display window (Fig T) and the “minute” digits start to flash. Press the or TEMP/TIME ADJ key (Fig R) pad to select the AUTO-OFF“minute” time. Press the TIMER-OFF key pad again and the “hour” digits start to flash. Press the or TEMP/TIME ADJ key pad to select the AUTO-OFF “hour” stop time. Press the TIMER-OFF key pad again to set the AUTO- OFF time and the current time of day will appear in the display window. The unit will now “start” and “stop” automatically at the specified AUTO- ON / AUTO-OFF times.

You can verify the selected AUTO-ON /AUTO-OFFtimes by pressing the TIMER-ON /TIMER-OFFkey pad. The time you selected will appear in the display.

16

Fig P

Fig Q

Fig R

Fig S

Fig T

Fonctionnement de climatisation :

En mode de climatisation, l’eau condensée s’accumule dans un plateau d’égouttement du pré-refroidisseur situé sous le serpentin de l’évaporateur (de refroidissement).

Quand le niveau d’eau atteint un niveau prédéterminé, le débit d’eau est dirigé dans un petit réservoir (puits) situé au fond de l’unité. Quand le niveau d’eau dans le puits commence à remplir, une pompe à eau est automatiquement activée pour pomper l’eau jusqu’au serpentin du condensateur et subséquemment cascadée sur les ailettes du condensateur.

Cette cascade d’eau est très efficace pour :

1.Conserver le serpentin du condensateur refroidi durant le fonctionnement;

2.Fournir le rendement maximal de climatisation.

Alors que l’eau est cascadée sur les ailettes réchauffées du condensateur, elle s’évapore. Ce procédé minimise l’accumulation de l’eau dans les deux réservoirs ce qui résulte en des temps de fonctionnement plus longs et la vidange moins fréquente des réservoirs d’eau. Ce procédé est continu en mode de climatisation seulement.

REMARQUE : Si le réservoir d'eau externe n'est pas installé - En conditions de haute humidité, si le débit d’eau soumis à la condensation excède le débit d’eau évaporée, le niveau d’eau continuera à monter jusqu'à ce qu'il déclenche un mécanisme de flottaison à commutateur (soupape de sécurité) , et place l’unité automatiquement hors de service. Si ceci se produit;

l’afficheur rouge du plein d’eau sur le panneau de commande s’illuminerale

et un signal d’alert(bip) se fera entendre.

L'installation du réservoir d'eau externe pendant cet état activera une pompe secondaire qui évacuera l'eau le réservoir interne dans le réservoir d’eau externe, ceci permettra le niveau d'eau dans le réservoir interne de retourner à normale et permet à l'unité de reprendre l'opération. Quand le niveau d'eau à l'intérieur du réservoir externe atteint un plein niveau;

l’afficheur rouge du plein d’eau sur le panneau de commande s’illuminera

l'icône de seau illuminera dans la

et un signal d’alert(bip) se fera entendre.

,

L'unité arrêtera l'opération automatiquement et le réservoir

externe doivent alors être vidés. Le moteur du ventilateur

continuera de fonctionner sous cette condition. Ceci est normal.

27F

Image 18
Contents Portable 3 Season Home Comfort Portable 3 Season Home Comfort Table of contentsTable des matières Appareil de confort au foyer portable 3 saisonsPage Table Of Contents Unit Parts IdentificationIntroduction Unit Specifications APAC9036Power Consumption Soins et entretien« Fahrenheit » Directives d’utilisation de la Télécommande suiteElectrical Specifications Suggested Individual Branch CircuitEnergy-Saving Tips Directives d’utilisation de la TélécommandeInstallation Electric Shock HazardInternal Safety Feature Caractéristiques de télécommandeExternal Water Tank Feature Boutons de contrôleCooling Operation Rain Hood Assembly RéglagedelaMINUTERIEENMARCHEAUTOsuiteRéglage de la Minuterie Arrêt Auto Indicator Lights & Display Icons Key Pad FunctionsRéglage de la Minuterie EN Marche Auto Setting Time of DAY Clock Instructions Operating Instructions Air ConditioningClock program U T I O N During Air Conditioner Operating Instructions cont’dPress the I/O on/off key pad to switch on the unit DRY Dehumidifier Operating InstructionsDirectives d’utilisation du climatiseur suite Hangers Lower Drain CapsDirectives d’utilisation du climatiseur Med-HighFonctions du bloc de touches Auto-Timer InstructionsSetting the AUTO-ON Timer FanSetting the AUTO-ON Timer cont’d Installation du kit de fenêtre et/ou de porte patioMode ClimatisationSeulement Setting the AUTO-OFF TimerFonctionnement de climatisation Setting the AUTO-ON & AUTO-OFF timerEt un signal d’alertbip se fera entendre Externe doivent alors être vidés. Le moteur du ventilateurDirectives pour le réservoir d’eau externe Remote Control FeaturesCaractéristiquederéservoird’eauexterne Control ButtonsTemperature Setting Press the remote Remote Control Operating InstructionsInstallation dans la fenêtre Suggestionspourl’économiedel’énergieCircuit de distribution individuel suggéré Remote Control Operating Instructions cont’dTo switch from Celsius to Fahrenheit Types de fusibles et de réceptaclesSpécifications de l’unité APAC9036 Care and MaintenanceRemoval and Cleaning of the Air Filters Consommation d’énergieTable des matières Identification des pièces de l’appareilManuel ’UTILISATION Français