Danby APAC9036 Directives d’utilisation du climatiseur suite, Hangers Lower Drain Caps

Page 14

 

 

 

 

Direct Drain

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Water

 

External

 

 

Outlet to

Tank Lock

 

 

External

 

 

 

 

 

Tank

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

External

 

 

 

 

Water Tank

 

 

 

 

 

Support

 

 

 

 

 

Hangers

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lower

Drain Caps

CAUTION

During air conditioning and dehumidifying modes, if the compressor cycle is interupted (unplugged, power failure,etc.) and reinstated immediately thereafter, (within 3-5 minutes) a “compressor protection circuit” is automatically self-activated. The compressor cannot operate during “compressor protection” mode. (this is normal) It may take 3-5 minutes before the “protection circuit” self-deactivates.

DO NOT ATTEMPT TO START THE UNIT (COMPRESSOR) DURING THIS PERIOD.

Upon re-starting the unit (turn switch on) all program information(i.e. time, mode, fan speed, auto timed programs) will have to be re-programed.

IMPORTANT

If the unit will not be in use for a long period of time or is to be stored. Place a trip tray beneath the bottom drains (See Fig. 38) and remove the caps (one at a time) to manually release the water from the internal reservoir.

Fig.38

Directives d’utilisation du climatiseur (suite) :

4.Appuyer sur la touche VENTILATEUR Fig F (1) pour choisir le réglage de la vitesse désirée du ventilateur (Auto – Basse – Moyenne – Haute). Votre sélection apparaîtra sur l’affichage (chaque dépression de la touche du ventilateur avancera l’affichage au prochain réglage).

5.Appuyer sur la touche OSCILLATION Fig F (2) pour activer la fonction d’oscillation de l’air, le symbole d’oscillation apparaîtra sur l’affichage Fig G. Pour désactiver la fonction d’oscillation d’air, appuyer sur la touche OSCILLATION de nouveau.

6.Les lamelles horizontales de la grille s’ouvrent et se referment automatiquement quand l’unité est mise en service et hors de service. Pour régler la direction du débit d’air (haut / bas seulement), régler les lamelles du centre vers le haut ou le bas seulement. Fig 16.

L’afficheur de couleur bleue s’allumera pour indiquer que le mode de climatisation est opérationnel. (Un délai de 10 à 30 secondes est possible avant le début du cycle. Ceci est normal.)

La climatisation cesse automatiquement quand la température réglée est atteinte. La climatisation résume quand la température de la pièce s’élève au- dessus de la température réglée. La température n’a aucun effet sur le fonctionnement du ventilateur. Le ventilateur fonctionnera donc continuellement (après la fin du cycle du compresseur) pour maintenir le contrôle maximal de la température.

MISE EN GARDE

En modes de climatisation et de déshumidification, si le cycle du compresseur est interrompu (par le débranchement de l’unité ou par une panne de courant, etc.) et immédiatement rétabli par la suite, (en dedans de 3 à 5 minutes) un circuit de protection du compresseur est automatiquement activé. Le compresseur ne fonctionnera pas en mode de protection. Ceci est normal et un délai de 3 à 5 minutes pourrait se produire avant que le circuit de protection du compresseur ne soit automatiquement désactivé.

NE PAS TENTER DE FAIRE DÉMARRER LE COMPRESSEUR DURANT CETTE PÉRIODE.

Avec la remise en service de l’unité (en tournant le commutateur I/O), toutes les informations de programme (c. à-d., heure, mode, vitesse du ventilateur, programmes temporisés) devront être programmées de nouveau.

12

Fig F

Fig G

Fig. 16

ATTENTION

Si un signal sonore (bip pendant 20 secondes) et l’afficheur rouge du « plein d’eau » s’illuminera continuellement, remplace le réservoir d’eau externe.

12

31F

Image 14
Contents Portable 3 Season Home Comfort Portable 3 Season Home Comfort Table of contentsTable des matières Appareil de confort au foyer portable 3 saisonsPage Table Of Contents Unit Parts IdentificationIntroduction Unit Specifications APAC9036Power Consumption Soins et entretien« Fahrenheit » Directives d’utilisation de la Télécommande suiteElectrical Specifications Suggested Individual Branch CircuitEnergy-Saving Tips Directives d’utilisation de la TélécommandeInstallation Electric Shock HazardInternal Safety Feature Caractéristiques de télécommandeExternal Water Tank Feature Boutons de contrôleCooling Operation Réglage de la Minuterie Arrêt Auto Rain Hood AssemblyRéglagedelaMINUTERIEENMARCHEAUTOsuite Réglage de la Minuterie EN Marche Auto Indicator Lights & Display IconsKey Pad Functions Clock program Setting Time of DAY Clock InstructionsOperating Instructions Air Conditioning U T I O N During Air Conditioner Operating Instructions cont’dPress the I/O on/off key pad to switch on the unit DRY Dehumidifier Operating InstructionsDirectives d’utilisation du climatiseur suite Hangers Lower Drain CapsDirectives d’utilisation du climatiseur Med-HighFonctions du bloc de touches Auto-Timer InstructionsSetting the AUTO-ON Timer FanSetting the AUTO-ON Timer cont’d Installation du kit de fenêtre et/ou de porte patioMode ClimatisationSeulement Setting the AUTO-OFF TimerFonctionnement de climatisation Setting the AUTO-ON & AUTO-OFF timerEt un signal d’alertbip se fera entendre Externe doivent alors être vidés. Le moteur du ventilateurDirectives pour le réservoir d’eau externe Remote Control FeaturesCaractéristiquederéservoird’eauexterne Control ButtonsTemperature Setting Press the remote Remote Control Operating InstructionsInstallation dans la fenêtre Suggestionspourl’économiedel’énergieCircuit de distribution individuel suggéré Remote Control Operating Instructions cont’dTo switch from Celsius to Fahrenheit Types de fusibles et de réceptaclesSpécifications de l’unité APAC9036 Care and MaintenanceRemoval and Cleaning of the Air Filters Consommation d’énergieTable des matières Identification des pièces de l’appareilManuel ’UTILISATION Français