KitchenAid KSBN220 Alimentation en gaz Spécifications, Conversion au gaz propane, Gaz naturel

Page 17

Emplacement d’installation

Choisir un emplacement qui minimise l’exposition au vent et à la circulation des personnes. L’emplacement ne devrait pas être exposé à de forts courants d’air.

Ne pas entraver l’arrivée d’air de ventilation ni d’évacuation des gaz de combustion.

Alimentation en gaz

— Spécifications

Brûleurs latéraux encastrés –

Gaz naturel :

Les modèles de brûleurs latéraux sont configurés pour l’alimentation au gaz naturel. Leur conception est homologuée par CSA International pour l’alimentation au propane ou butane, après conversion appropriée.

Le brûleurs latéraux sont réglés pour l’utilisation au gaz naturel; le détendeur pour gaz naturel comporte un filetage femelle de 1/2 po.

robinet d’arrêt, position d’ouverture

Conversion au gaz propane

Conversion pour l’alimentation au propane, depuis une source locale de propane :

L’opération de conversion doit être exécutée par un technicien qualifié.

Un technicien qualifié pour le gaz naturel doit installer une canalisation de propane jusqu’au point d’installation du brûleur latéral en conformité avec les prescriptions du Code national du gaz NFPA 54 et des codes locaux.

Pour la conversion pour l’alimentation au propane, on doit utiliser l’ensemble de conversion no 4396312. Suivre les

Respecter les prescriptions des codes et règlements en vigueur.

Important : Le brûleur latéral doit être raccordé à une source de gaz sous pression régulée.

vers le brûleur latéral

canalisation d’arrivée de gaz

instructions fournies avec l’ensemble.

Conversion pour l’alimentation au propane, depuis une bouteille de propane :

Les puissances thermiques indiquées sur la plaque signalétique ont été déterminées pour une altitude de 2000 pieds (610 m). À une altitude supérieure à 2000 pieds (610 m), la puissance thermique diminue à raison de 4 % pour chaque tranche de 1000 pieds (305 m) au-dessus du niveau de la mer. Un remplacement du gicleur est nécessaire. Contacter le centre d’assistance à la clientèle KitchenAid.

La plaque signalétique indique le type de gaz à utiliser. Si le gaz spécifié ne correspond pas au type de gaz disponible, consulter le fournisseur local de gaz.

Ne jamais entreprendre de convertir le brûleur latéral pour l’alimentation avec un gaz autre que celui qui est spécifié sur la plaque signalétique sans avoir consulté le fournisseur de gaz local. On devra utiliser l’ensemble de conversion spécifié.

Test de pressurisation de la canalisation :

Test à plus de 1/2 lb/po 2 (3,5 kPa) (relative) ou colonne d’eau de 14 po (35,5 cm)

Lors de tout test de pressurisation de la canalisation de gaz à une pression relative supérieure à 1/2 lb/po 2 (3,5 kPa), il faut que le brûleur latéral et son robinet d’arrêt individuel soient déconnectés de la canalisation d’arrivée de gaz.

Test à une pression de 1/2 lb/po 2 (3,5 kPa) (relative) ou colonne d’eau de 14 po (35,5 cm) ou moins

Lors de tout test de pressurisation de la canalisation de gaz à une pression égale ou inférieure à 1/2 lb/po 2 (3,5 kPa), on doit fermer le robinet d’arrêt individuel pour isoler le brûleur latéral de la canalisation d’arrivée de gaz.

La canalisation d’arrivée de gaz doit être dotée d’un robinet d’arrêt homologué. Ce robinet devrait être au voisinage du brûleur latéral, à un endroit où on peut y accéder facilement pour les manœuvres d’ouverture et de fermeture. Ne pas entraver l’accès au robinet d’arrêt. Le robinet permet d’ouvrir ou de fermer l’alimentation en gaz de l’appareil.

Pour la conversion pour l’alimentation au propane, on doit utiliser l’ensemble de conversion no 4396312. Suivre les instructions fournies avec l’ensemble.

On doit acquérir séparément une bouteille de propane (pas plus de 20 lb).

GAZ NATUREL :

Pression de service : 4 po (10,2 cm) (colonne d’eau)

Pression d’alimentation 7-14 po maximum (17,8 cm à 35,5 cm) (colonne d’eau)

GAZ PROPANE : Pression de service :

11 po (28 cm) (colonne d’eau)

Pression d’alimentation : 11 à 14 po (28 à 35,5 cm) colonne d’eau

5

Image 17
Contents Read and save these instructions Installation Instructions Use and Care GuideBefore you start Your safety and the safety of others are very importantThis side burner is manufactured for outdoor use only Tools needed Tools and partsParts needed Parts suppliedBuilt-in Side Burners Low flame adjustment Side Burner InstallationNatural Gas Explosion HazardDoing so can result in burns Food Poisoning Hazard Burn HazardDoing so can result in food poisoning or sickness Natural gas or L.P. gas from a local supplyInterior ExteriorBurner caps and grate Knobs, plastic and flange area around knobsKitchenAid Gas Side Burner Warranty WarrantyIf you need assistance or service in U.S.A Requesting Assistance or ServiceIf you need replacement parts For further assistanceKitchenAid Canada Appliance Service Consumer Services If you need assistance or service in CanadaPage Numéro de modèle Numéro de série Lire et conserver ces instructionsTrès important Avant de commencer…Votre sécurité et celle des autres, c’est Ne jamais remplir une bouteille de gaz à plus de 80 % Pièces fournies Outillage et piècesOutils nécessaires Pièces nécessaires Alimentation en gaz Spécifications Pression de service 4 po 10,2 cm colonne d’eauConversion au gaz propane Gaz naturelRéglage de la puissance de chauffage minimale Installation du brûleur latéralAlimentation au gaz naturel Allumage du brûleur latéral Gaz naturel ou gaz propane d’un fournisseur localAllumage manuel des brûleurs Conseils générauxExtérieur Éléments graphiques du panneau de commandeIntérieur Grille et chapeaux du brûleur latéralBrûleur latéral à gaz KitchenAid Garantie GarantieSi vous avez besoin d’assistance ou de service aux É.-U Demande d’assistance ou de serviceSi vous avez besoin de pièces de rechange Pour plus d’assistanceSi vous avez besoin de service† Si vous avez besoin d’assistance ou de service au Canada