| LISTED ROOM HEATER, SOLID FUEL TYPE. | APPAREIL DE CHAUFFAGE DE PIÈCE, DE TYPE DE | | | | | | | | | | | | | SERIAL NO. / NUMÉRO DE SÉRIE |
| ALSO FOR USE IN MOBILE HOMES. (UM) | COMBUSTIBLE SOLIDE, POUR USAGE DANS LES | Tested and | O-T L | Beaverton | | | | | | 5700 Step Top | 007 | | |
| 84-HUD ."For Use with Solid Wood Fuel Only" | MAISONS MOBILES. (UM) 84 HUD. "Pour Usage Avec | Listed by | Oregon USA | | | | | | | |
| Bois Solide Seulement" | | | | | | C | | | TESTED TO:/ TESTÉ À: | | | | | | |
| PREVENT HOUSE FIRES | PRÉVENTION DES FEUX DE MAISON | OMNI-Test Laboratories, Inc. | | | | | | | | | | | |
| Report / Rapport | | | UL 1482, ULC S627-93 | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Install and use only in accordance with | Installez et utilisez en accord avec les instructions | #061-S-38-2 | VENT SPECIFICATIONS: | | | | SPÉCIFICATIONS DE LA VENTILATION: |
| manufacturer's | installation | and | operating | d'installation et d'opération du fabricant. Contactez le | | | | | |
| instructions. Contact local building or fire officials | bureau de la construction ou le bureau des incendies au | SINGLE WALL: Six inch (6 inches) (152mm) diameter, minimum 24 MSG black or | MUR SIMPLE: De six (6 inches) (152mm) de diamètre le connecteur de conduit de |
| about restrictions and installation inspections in | sujet des restrictions et des inspections d'installation dans |
| your area. Do not obstruct the space beneath | votre voisinage. Ne pas obstruez l'espace en dessous de | blued steel connector pipe, with a listed factory-built UL103HT* Class "A" chimney, | minimum d'acier noir ou bleu de minimum de 24MSG, avec une cheminée bâtit en |
| heater. | | | | | Do not install in | l'appareil. | | | | | | suitable for use with solid fuels, or a masonry chimney, and the referenced clearances. | usine UL103HT* de Classe "A", adéquate pour usage avec les combustions solides, |
| WARNING - For Mobile Homes: | AVIS - Pour Les Maisons Mobiles: Ne pas installer dans | DOUBLE WALL: Six inch (6 inches) (152mm) diameter, listed double wall air | ou une cheminée de briques, avec espaces libres référés. | | |
| a sleeping room. An outside combustion air inlet | une chambre à coucher. Un tuyau extérieur de | | |
| must be provided and unrestricted while unit is in | combustion d'air doit être installé et ne doit pas être | insulated connector pipe with listed factory-built UL103HT* Class "A" chimney, or a | MUR DOUBLE: De six (6 inches) (152mm) de diamètre, le connecteur du conduit |
| use. The structural integrity of the mobile home | obstrué lorsque l'appareil est en usage. La structure | masonry chimney and the referenced clearances | | | | d'air isolé pour mur double avec une cheminée bâtit en usine UL103HT* de Classe |
| floor, ceiling and walls must be maintained. The | intégrale du plancher, du plafond et des murs de la | MOBILE HOME: Use double wall pipe by Dura-Vent DVL, Selkirk Metalbestos DS or | "A:, ou une cheminée de briques, avec espaces libres alloués. | |
| maison mobile doit être maintenue intacte. L'appareil de | |
| stove needs to be properly grounded to the frame | chauffage doit être fixé | à la charpente | de la maison | Security DL double wall connector pipe. Must be equipped with a spark arrestor. | MAISON MOBILE: Utiliser un conduit de mur double par Dura-Vent DVL, Selkirk |
| of the | mobile | home. Components | required for | mobile. Les composants | requis pour | l'installation des |
| Apply double wall clearances below when installing unit. | | | | Metalbestos DS ou Security DL. Doit être équipé d'un arrêt d'étincelle. Utiliser les |
| mobile | home | installation: | Outside Air Kit, Part | maisons mobiles: Assemblage d'air extérieur, Numéro de | | | |
| Number 831-1780. | | | | | Pièce 831-1780. | | | | | | MINIMUM CLEARANCES TO COMBUSTIBLE MATERIALS: | | espaces libres pour mur double comme mentionné ci-bas. | | |
| Refer to manufacturer's instructions and local | Référez vous aux instructions du fabricant et des codes | | | ESPACES LIBRES MINIMUM DES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES: |
| codes for precautions required for passing | locaux pour les précautions requises pour passer une | | | In Inches & (Millimeters) | | | | | | | En Pouces & (millimètres) | | |
| chimney through a combustible wall or ceiling and | cheminée à travers un mur ou un plafond combustibles, | NOTE: All "A" , "C" and "F" Dimensions are to inside diameter of the flue collar. | NOTE: Toutes les dimensions "A", "C", et "F" sont à partir du diamètre intérieur |
| maximum offsets. | | | | | | et les compensations maximums. | | | | | | | | | | | | | | | de l'entrée du conduit. | | |
| Inspect and clean chimney frequently - Under | Inspectez et nettoyez la cheminée fréquemment. Sous | INSTALLATION: FULL VERTICAL OR HORIZONTAL WITH MINIMUM 2 FT VERTICAL OFF STOVE TOP | | | | | | | |
| certaines conditions, il se peut que la créosote | | | | | BACKWALL/SIDEWALL |
| Certain Conditions of Use, Creosote Buildup May | s'accumule rapidement. | | | | | | | | |
| Occur Rapidly. | | | | | | | Ne pas connecter cet appareil à une cheminée servant un | INSTALLATION: ENTIÈREMENT VERTICALE OU HORIZONTALE AVEC 609mm VERTICAL MINIMUM DU HAUT DU POÊLE | | | | | MUR ARRIÈRE/MUR DE CÔTÉ |
| Do not connect this unit to a chimney serving | autre appareil. | | | | | | | | A | B | C | D | E | F | G | H | | | | | | |
| another appliance. | Optional | Blower, Part | Composants Optionnels: Ventilateur Optionnel, Pièce | SINGLE WALL PIPE | | CONDUIT DU MUR SIMPLE | | | |
| Optional Components: | #831-1701. | | | | | | 12.5 (318) | 8 (203) | 25.5 (648) | 15 (381) | 2 (51) | 13 (330) | 45.5 (1156) | 18 (457)** | | | | |
| 831-1701. | | | | | | | Puissance Électrique: 115 VAC, 1.2 Amps, 60 Hz. | | | | | | | | | | | | | | | A | B |
| Electrical Rating: | 115 VAC, 1.2 Amps, 60 Hz. | Éloignez le fil électrique de l'appareil. Ne pas faire passer | DOUBLE WALL PIPE | 9.5 (241) | 5 (127) | 25.5 (648) | 15 (381) | 2 (51) | 13 (330) | 45.5 (1156) | 12 (305) | | CONDUIT DU MUR DOUBLE | |
| | | | |
| Route power cord away from unit. | | Do not route | le fil électrique au dessus ou en dessous de l'appareil. | | | | | | | | | | | | | | | | |
| cord over or in front of appliance. | | | | DANGER: Il y a risque de décharge électrique. | INSTALLATION: 90o ELBOW OFF TOP OF STOVE THROUGH BACKWALL | | | | | | | | | C |
| | | | Déconnectez le fil électrique de la prise de contact avant | | | | | | | | |
| DANGER: Risk of electrical shock. Disconnect | le service. | | | | | | INSTALLATION: 90o DU COURBURE AU DESSUS DE HAUT DU POÊLE A TRAVERS LE MUR ARRIERE | | | | | | |
| power supply before servicing. | | | | | | | | | | | | | | |
| Replace glass only with 5mm ceramic available | Remplacez la vitre seulement avec une vitre céramique | | | | | | | | | | | | | | | | D |
| de 5 mm disponible chez votre fournisseur. | | DOUBLE WALL PIPE | | | | | | | | | | | | | |
| from your dealer. | | | Build wood fire | N'élevez pas le feu. Bâtissez le feu de bois directement | 9.5 (241) | 5 (127) | 25.5 (648) | 15 (381) | 2 (51) | 13 (330) | 45.5 (1156) | 12 (305) | | CONDUIT DU MUR DOUBLE | | | |
| Do not use grate or elevate fire. | sur l'âtre. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| directly on hearth. | | | | | | Ne pas surchauffer. Si l'appareil de chauffage ou le tuyau | INSTALLATION: ALCOVE - Six inch (6 inches) (152mm) diameter listed DOUBLE WALL air insulated connector pipe with UL103 HT* listed factory-built | | | |
| Do not overfire - if heater or chimney connector | de cheminée rougissent, vous surchauffez. | | | | |
| glows, you are overfiring. | | | | | Opérez l'appareil seulement lorsque la porte de | Class "A" chimney, or a masonry chimney. (Mobile Home must be equipped with a spark arrestor.) Maximum depth of Alcove shall be no more than 48 | | | |
| Operate only with the fuel loading door closed. | chargement est fermée. Ouvrez la porte seulement | inches (1220mm) with a minimum height of 45.5 inches (1156mm) to top of unit, and the referenced clearances. | | | | | CORNER INSTALLATION |
| Open only to add fuel to the fire. | | | | lorsque vous devez ajouter des combustibles dans le feu. | INSTALLATION: ALCÔVE - De six (6 inches) (152mm) de diamètre, le connecteur du conduit d'air isolé pour mur double avec une cheminée bâtit en usine | INSTALLATION DU COIN |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| FLOOR PROTECTION: | | | | PROTECTION DU PLANCHER: | | | UL103HT de Classe "A", ou une cheminée de briques. (Les maisons mobiles doivent être équipées d'un arrêt d'étincelle). La profondeur maximum de l'alcôve | | | |
| | | | Le protecteur de plancher doit être d'un minimum de 1/2 inch | ne doit pas être de plus de 48 inches (1220mm) avec une hauteur minimum de 45.5 inches (1156mm) du haut de l'appareil, et des espaces libres alloués. | | E | F |
| Floor protector must be a 1/2 inch min. thickness, ("k" value = | | |
| d'épaisseur, ('k" value = .84) de matériel incombustible ou | (*In Canada must comply with Standard CAN/ULC-S629-M87 for the 650oC Factory-built chimney.) | | | | | | |
| .84) non-combustible material or equivalent, extending beneath | | | | | | |
| heater and to front/sides/rear as indicated on the diagram | équivalent, s'étendant du dessous de l'appareil de chauffage | (*Au Canada doit conformer a CAN/ULC-S629-M87 la norme pour 650oC cheminée bâtit en usine.) | | | | | | |
| à l'avant, aux | cotés et | à | l'arrière comme | indiqué sur le | | | | | | |
| below. Exception: Non-combustible floor | protections must | diagramme | suivant. | Exception: | Les | protections | | | | | | | | | | | | | | | | E |
| extend beneath the flue pipe when installed with horizontal | DOUBLE WALL PIPE | 10.5 (268) | 6 (153) | 25.5 (648) | 15 (381) | N/A | N/A | 45.5 (1156) | *** | CONDUIT DU MUR DOUBLE | | |
| incombustibles du plancher doivent s'étendre en dessous du | | |
| venting and extend 2 inches (51mm) beyond each side. | | | | | | |
| | | | | | | | | conduit de cheminée lorsqu'installées avec une ventilation à | **NFPA MINIMUM CLEARANCES - NOT TESTED | | *** SEE PIPE MANUFACTURERS CLEARANCES - NOT TESTED | | | | |
| | | | | | | | | l'horizontale et s'étendre de 2 inches (51mm) de chaque côté. | | | | | F |
| | | | | | | | | | | | | | | | ALCOVE SIDE VIEW / | | | ALCOVE TOP VIEW / | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | 203mm (8") | | | VUE DE CÔTÉ DE L'ALCÔVE | | | | | | | | 90 OFF TOP | | | |
| | | | 4-3/16” | | | | | | | | | | | | | | VUE DU HAUT DE L'ALCÔVE | | | | H | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | G | | | | | | | | | | UP & OUT CEILING CLEARANCE |
| | | | 3-3/16” | | | | 203mm | | | 203mm | | | | | | | | | | "G" is from top | G | |
| | | | | 44-9/16” | | | | | | | | | | | | | | | ESPACE LIBRE DU DESSUS DE |
| | | | | | | (8") | | | (8") | | | | | A | | | | | | where flue is | | | L'APPAREIL AU PLAFOND AVEC 90 DE |
| | | | | | | minimum | | | | 1387mm | | | | | | | | | |
| | | Fuel loading door | | | | | | | | (54-9/16") | | | | | | | | | connected | | | COURBURE | | | |
| | | | | | | | | | | | minimum | | | | | | | C | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | 16" from glass | 8" | | | | | | | | | | | | B | | | | D | | | | | | STOVE TO CEILING CLEARANCE |
| | USA | | | | | 457mm (18") | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | ESPACE LIBRE DU POÊLE AU PLAFOND |
| | | | | | | | | | | CANADA | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | 33-5/8” | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | 1083mm (42-5/8")min | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | minimum | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Manufactured by: | | | | | | | | 2007 | 2008 2009 Jan. | Feb. Mar. Apr. May June July Aug. Sept. Oct. Nov. Dec. | U.S. ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY - Certified to |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | comply with July 1990 particulate emission standards. |
| Fabriqué par: | 1445 N. Highway, Colville, WA 99114 | | DO NOT REMOVE THIS LABEL / NE PAS ENLEVER L'ÉTIQUETTE | | Made in U.S.A./Fait Aux États-Unis | | | | 250-7072E |
| | | | | | | | www.quadrafire.com | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | |