AJUSTAR LA LONGITUD DE | PUNTADA | |
|
| |
Girar el dial de longitud de puntada hasta obtener Ia puntada | ||
deseada. Mayor el nümero, mayor longitud | de puntada. | Este |
| ||
dial puede ajustar Ia longitud desde I hasta 5 mm. |
|
REGLAGE DE LA LONGUEUR | DU | ||
| |||
POINT |
|
|
|
Tourner le bouton | de Iongueur | de point jusqu’a Ia position | |
|
| ||
requise. Plus le chiffre est élevé, plus le point est long. Ce | |||
bouton regle Ia longueur entre | 1 et 5 mm. |
|
AJUSTAR | LA | ANCHURA DE LA |
|
|
| |
|
|
|
|
| ||
COSTURA |
|
|
|
|
| |
La anchura de | Ia costura se puede ajustar solo | girando el | ||||
|
| |||||
dial de anchura de | costura segün Ia clase de | material. | ||||
|
|
| ||||
La anchura normal se fija a 6 mm desde Ia fábrica. | ||||||
Girarlo hasta | el “5” | si el borde de material se | riza cuando | |||
|
|
| ||||
cose. (Fig. 1> |
|
|
|
|
|
|
Girarlo hasta | el | “7” | si Ia forma de lazo está demasiada | floja. | ||
| ||||||
(Fig. 2) |
|
|
|
|
|
|
REGLAGE | DE LA LARGEUR DE |
|
|
| ||||||||
COUPE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
La largeur de | Ia coupe peut être reglee entre 4 | et | 7 mm en | |||||||||
tournant simplement | le bouton | de reglage de coupe | en | |||||||||
| ||||||||||||
relation avec | le | type de matière |
| a coudre. |
|
|
| |||||
II | est | règlé a | l’usine | a | 6 mm | (standard). |
|
|
| |||
|
|
|
|
|
| |||||||
Si | le | bord du | tissu est | resserré | par le | surjet, | diminuer | Ia | ||||
| ||||||||||||
|
|
|
| |||||||||
coupe (vers 5). | (Fig.1) |
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
Si les boucles de cOté | sont trop | Iâches, | augmenter | Ia coupe | ||||||||
|
| |||||||||||
(vers | 7). (Fig.2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DEDO | DE | PUNTADA | (B) |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
La forma de | lazo está demasiada floja, | cuando cose | con | el | |||||||||||
| aguja | ||||||||||||||
material de | genero | ligero | usando | 3 | hilos (solo | Ia |
| ||||||||
|
|
|
| anchura de | costura | en | 4 - | 5 | |||||||
izquierda), y fijando | el dial | de | |||||||||||||
(A) | a | ||||||||||||||
(Fig. 3). | En | estos casos, cambiar el | dedo | de puntada |
| ||||||||||
(B) para | obtener una mejor puntada | (Fig. 4), |
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
DOIGT MAILLEUR | (B) |
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
| ||||
Des boucles peuvent apparaItre | hors | du tissu lorsque | vous | |||||||
| ||||||||||
surfilez des | matières | legeres | avec | 3 fils (aiguille | droite | |||||
seulement), | et avec | Ia | largeur de | coupe réglee sur | 4 | ou 5 | ||||
(Fig.3). Dans ce cas | uniquement, | changez le | ||||||||
(A) pour le (B) afin de | rapprocher les points | extérieurs. | ||||||||
|
|
|
llustraciôn
* | I | : | Dial de | Ia | longitud | de | puntada | |
* | II |
| Control | de anchura de | costura | |||
* | III: | Dedo de | puntada | (B) |
|
|
Illustration
* | I | Bouton | de | Ia | longueur du point | ||
* | II: | Bouton | de | Ia | largeur du | surjet | |
* | III: | Doigt mailleur | (B) |
|