Mr Handsfree Bluetooth Wireless Headset manual Emparejamiento DEL Auricular, Hacer Llamadas

Page 30

3

EMPAREJAMIENTO DEL AURICULAR

Ud. tiene que emparejar el auricular Blue Bird con su teléfono móvil antes de utilizarlo.

Cada auricular Blue Bird tiene una contraseña predeterminada de 1234 para el emparejamiento, la cual es almacenada en su memoria interna. Ud. tendrá que introducir siempre la contraseña 1234 en un proceso de emparejamiento con un teléfono móvil Bluetooth® u otro aparato, sin embargo, todo depende del tipo de aparato Bluetooth® con que el auricular intenta conectarse.

El auricular Blue Bird tiene que estar apagado antes de iniciar el emparejamiento. ￿ Presione y deja presionado el botón S1 (3) por 6 segundos hasta que los indicadores azul (4) y rojo (5) del auricular comiencen a destellar alternativamente.￿ El auricular está ahora listo para el emparejamiento. (Si Ud. tiene el auricular puesto durante el proceso de emparejamiento, escuchará un tono corto cuando el auricular está listo para el emparejamiento.) ￿ Inicie el proceso de emparejamiento en su teléfono móvil con el auricular Blue Bird. (Consulte el manual de usuario de su teléfono móvil.) ￿ Cuando el teléfono móvil le exija la contraseña, introduzca 1234 y confírmelo. ￿ Cuando el emparejamiento se completa, el indicador rojo (5) del auricular se apagará y el indicador azul (4) parpadeará.

Observación:

1.Si el auricular Blue Bird no está en modo de emparejamiento, su teléfono móvil no encontrará el auricular. Ajusta el auricular en el modo de emparejamiento antes de iniciar el teléfono móvil por la búsqueda del auricular.

2.Si después de un período de tiempo no es posible el emparejamiento (aprox. dos minutos), el auricular se apagará automáticamente, de manera que el emparejamiento anterior (si existiera) sea revocado. Lo mejor es de recomenzar completamente.

3.Aparatos emparejados se mantienen emparejados aún cuando:

Uno de los aparatos esté apagado.

Una conexión de servicio es interrumpida o el servicio parado.

Uno o ambos aparatos son reiniciados.

HACER Y CONTESTAR / TERMINAR LLAMADAS

Una vez que el auricular Blue Bird se empareje con su teléfono, Ud. puede usar el auricular para hacer y recibir llamadas. El auricular Blue Bird puede funcionar utilizando la función de marcación por voz de su teléfono móvil si este lo soporta.

HACER LLAMADAS

Usando sistema de marcación por voz:

Presione el botón S1 (3), espere por el tono, y diga el nombre de la persona que Ud. quiere llamar.

￿Presione el botón S1 (3) nuevamente para cancelar el discado de voz.

Usando las teclas del teléfono:

Marque el número en el teléfono móvil como lo hace normalmente. ￿ Una vez que la llamada haya sido conectada, el sonido será transmitido a su auricular automáticamente.

Repetición del último número marcado:

Presione el botón S2 (2) por 3 segundos para rediscar el último número que Ud. llamó.

Español

m_BlueBird_E_.pmd

3

28.09.2006, 16:07

Image 30
Contents MBlueBirdCover.pmd 26.09.2006 MBlueBirdIll.pmd 28.09.2006 Table of Contents Pairing the Headset Getting StartedEnglish Making and Answering / Ending Calls Making CallsAnswering / Ending Calls To switch to a second call Transferring / Switching CallsConnecting with a PC or PDA Trouble Shooting Mute FunctionAppear on my mobile phone BluetoothSeveral Bluetooth devices Coming from the Blue BirdInhoudsopgave Telefoneren EN Oproepen BeantwoordenStartprocedure Paring Koppeling VAN DE HeadsetNederlands Met spraakherkenning voice dialing Telefoneren EN Oproepen Beantwoorden BeëindigenTelefoneren Met de toetsen van uw mobiele telefoonOproepen Beantwoorden / Beëindigen Oproepen Doorschakelen / Overschakelen Naar Tweede OproepVerbinden MET EEN PC of EEN Zakcomputer PDA MUTE-FUNCTIEProbleemoplossing Table DES Matières Mise EN Route Appariement DU CasqueFrançais Appeler ET Répondre / Terminer DES Appels AppelerRépondre À DES Appels ET Terminer UN Appel Résoudre DES Problèmes Transférer / Basculer DES AppelsConnecter Avec UN PC OU PDA Fonction MutePlusieurs Périphériques Aucun son de contact entre leAppareils BirdInhaltsverzeichnis Aufladen DER Batterie InbetriebnahmeDeutsch Funktionen S1 & S2 TastenWählen UND Anrufen Paarbildung DES KopfhörersAnrufen UND Annehmen / Beenden Eines Anrufes Sprachgesteuertes WählenÜbertragen / Umschalten DER Anrufe Anrufe Beantworten / BeendenMUTE-FUNKTION Störungssuche Indice Carica Della Batteria Prime OperazioniAbbinamento Delle Cuffie Funzione Principale DI Tasti S1 & S2Comporre Chiamate E Rispondere / Chiudere Comporre ChiamateRisposta E Chiusura Chiamate Connessione CON PC O PDA Risoluzione DEI ProblemiTrasferimento / Scambio Chiamate Modalità MuteQuando il mio cellulare ricerca Verse periferiche BluetoothNessun contatto sonoro fra Volte escono dei rumoriMBlueBirdE.pmd 28.09.2006 Funciones Principales DE LOS Botones S1 & S2 EmpezarCargar LA Batería Encender Y Apagar EL AuricularEmparejamiento DEL Auricular Hacer Y Contestar / Terminar LlamadasHacer Llamadas Conectar CON UN PC O PDA Solución a ProblemasTransferir / Seleccionar Llamadas Contestar Llamadas Y Finalizar LlamadasCuando mi teléfono móvil está El auricular Blue Bird y otrosAparatos Buscando el auricular BlueÍndice Preparar O Auricular Emparelhar O AuricularPortuguês Efectuar E Atender / Terminar Chamadas Efectuar ChamadasAtender / Terminar Chamadas Ligar AO PC OU PDA Resolução DE ProblemasTransferir / Atender Chamada EM Espera Função MuteBlueBirdeosoutrosdispositivos Vários dispositivos BluetoothSem som entre o auricular Aparecem no meu telemóvelΠεριεχομενα Βασικεσ Λειτουργιεσ ΤΩΝ Πληκτρων S1 & S2 ΛειτουργιαΦορτιση ΤΗΣ Μπαταριασ Ανοιγμα Η Κλεισιμο ΤΩΝ ΑκουστικωνΚληση Προσαρμογh ΤΟΥ ΑκουστικουΚληση ΚΑΙ Απαντηση Κλησεων / Ληξη Κλησεων Χρήση της φωνητικής κλήσηςΣΥΝ∆ΕΣΗ ΜΕ PC Η PDA Απαντηση ΣΕ Κληση ΚΑΙ Ληξη ΚλησησΑθορυβη Λειτουργια Bluetooth Επιλυση ΠροβληματωνНабор Номера И Прием ВЫЗОВА/ Окончание BluetoothСодержание КомплектностьКомплектность Подготовка К ИспользованиюЗарядка Батареи Набор Номера Регистрация НА Мобильном ТелефонеНабор Номера И Прием Вызова Окончание Разговора Использование голосового набораПрием ВЫЗОВА/ Окончание Разговора Перевод Звонка / Второй ВызовСинхронизация С PC ИЛИ PDA Функция «MUTE»Устранение Неисправностей Мигает красный индикаторГарантийный Сертификат Заполняется Покупателем Авторизованные сервисные центры Tartalomjegyzek AZ Akku Feltöltése AZ ElőkészületekFejbeszélő Párosítása FŐ Funkciók AZ S1 ÉS AZ S2 GombokHangvezérelt hívás Hívás Kezdeményezése Vagy BefejezéseHíváskezdeményezés Hívás a telefon billentyűzetérőlHibaelhárítás Hívás Átadása / ÁtkapcsolásaKapcsolódás PC-HEZ Vagy PDA-HOZ Némítás FunkcióPárosít a telefonjához TRA Ženje Grešaka Bluetooth Punjenje Baterije Početak RadaHrvatski S1 & S2 Tipke ZA Glavne FunkcijeKorištenje tipkovnice telefona za nazivanje NazivanjeBiranje glasom Ponovno biranjeZa prebacivanje poziva Traženje GrešakaFunkcija Mute Isključivanje Mikrofona Prespajanje na drugi pozivNaglavne slušalice Spis Treści Przekierowanie / Prze Łączanie PO Łącze ŃPrzygotowanie Parowanie Zestawu SłuchawkowegoPolski Korzystając z wybierania głosowego Rozpoczynanie I Odbieranie / Kończenie PołączeniaRozpoczynanie Połączenia Użycie klawiszy telefonu w celu rozpoczęcia połączeniaOdbieranie / Kończenie Połączeń Przekierowanie / Przełączanie PołączeńŁączenie Z Komputerem LUB Urządzeniem PDA Wyłączenie MikrofonuRozwiązywanie Problemów Wskaźnik LED się nie wyłączyObsah Odchozí HOVORY, Příchozí Hovory a Jejich UkončováníZačínáme Párování Sluchátek S MikrofonemČeština Odchozí HOVORY, Příchozí Hovory a Jejich Ukončování Odchozí HovoryPříchozí Hovory a Jejich Ukončování Problémy a Jejich Řešení Přepínání Hovorů NA Mobilní Telefon a Přepínání Mezi HovoryPřipojení K PC Nebo PDA Funkce Ztlumení MuteUjistěte se, že jsou sluchátka mikrofonem zapnutá Tietokoneeseen TAI PDA-LAITTEESEEN SisällysluetteloPuhelujen Soittaminen JA Niihin Vastaaminen VianetsintäNäin Pääset Alkuun Kuulokelaitteen YhteensovittaminenSuomi Soittaminen puhelimen näppäimistöä käyttämällä Puhelun SoittaminenSoittaminen äänikomentoa käyttämällä Uudelleen soittaminenMykistämistoiminto Puhelun Siirtäminen / Vaihtaminen Puhelujen VälilläTietokoneeseen TAI PDA-LAITTEESEEN Kytkeminen Puhelun siirtäminenKelaitetta Matkapuhelimessani SenHakiessa Blue Bird-kuulo Blue Bird-kuulokkeesta kuuluuInnhold Komme I Gang Tilkobling AV HodetelefonenNorsk Ringe OG BESVARE/AVSLUTTE Samtaler RingeBESVARE/AVSLUTTE Samtaler Feilsøking OVERFØRE/KOBLE OM SamtalerKoble TIL PC Eller PDA LydløstSøker opp hodetelefonen Blue En del Bluetooth -anordningerVises på mobiltelefonen når jeg Det kommer støy fra hode telefoInnehållsförteckning Överföra / Växla Mellan SamtalHUR DU Börjar Lägg Till Ditt HeadsetSvenska Ringa OCH Svara PÅ / Avsluta ETT Samtal Ringa SamtalSvara PÅ / Avsluta Samtal Ljudet Frånkopplat Koppling Till EN PC Eller PDAFelsökning Överföra samtalMobiltelefon Den söker Blue Bird HeadsetOkänd apparat på din mobiltelefon sedan den hittats av din Med headsetetIndholdsfortegnelse Opringning OG Modtagelse / Afslutning AF SamtaleIbrugtagning Parring AF HeadsettetDansk Opringning v.h.a. telefonens numeriske taster OpkaldTalestyret nummervalg GenopkaldFejlsøgning Omstilling / Skift Mellem SamtalerTilslutning TIL PC Eller PDA Lydløs FunktionNår Blue Bird Headsettet søges Forskellige Bluetooth -apparaterMobiltelefonen viser flere Der kommer en forstyrrende lydGuarantee

Bluetooth Wireless Headset specifications

The Mr Handsfree Bluetooth Wireless Headset is designed for users who prioritize convenience and quality in their audio experience. This sleek headset combines modern technology with user-friendly features, making it a perfect choice for both casual listeners and busy professionals.

One of the standout characteristics of the Mr Handsfree headset is its advanced Bluetooth 5.0 technology. This provides a stable and fast connection, allowing users to pair their devices seamlessly without any lag or interruptions. With a range of up to 33 feet, users can move freely without being tethered to their devices. This feature is especially beneficial for those who multitask, enabling them to take calls or listen to music while moving around.

The headset's design is another highlight. It is lightweight and ergonomic, designed to provide comfort during extended use. The adjustable earhooks and various ear tip sizes ensure a secure fit, catering to different ear shapes and sizes. This comfort extends to long calls, making it an ideal choice for professionals who spend many hours on the phone or for anyone who enjoys bingeing their favorite podcasts or audiobooks.

Sound quality is crucial in any headset, and the Mr Handsfree does not disappoint. It features high-fidelity audio with crystal-clear sound clarity and robust bass. This is complemented by noise-cancellation technology that reduces background noise, allowing users to focus solely on their conversations or music.

The battery life of the Mr Handsfree Bluetooth Wireless Headset is impressive, with up to 12 hours of continuous talk time and 15 hours of music playback on a single charge. This means users can enjoy all-day confidence without the worry of running out of battery. The quick charge feature also means that a brief charging session can provide hours of usage, perfect for those on the go.

Additionally, this headset comes with intuitive touch controls that allow users to manage calls and music playback effortlessly. Voice assistant compatibility enhances its functionality, letting users access Siri, Google Assistant, or Alexa with simple voice commands.

In conclusion, the Mr Handsfree Bluetooth Wireless Headset is a remarkable accessory for anyone looking for high-quality sound, comfort, and advanced technology. Its combination of ergonomic design, impressive audio performance, and thoughtful features makes it a fantastic option for anyone in need of a reliable wireless headset. Whether used for work or leisure, it delivers an excellent user experience that stands out in the competitive headset market.