Coleman 5444 Series manual Entretien, Plaque accessoire, Vendue séparément, Rangement, Français-6

Page 14

Entretien

 

Pour porter le

 

réchaud, tenez

Assurez-vous que le réchaud soit froid.

 

fermement sa

 

poignée. (Fig. 22)

Éloignez le réchaud des flammes (veilleuses

 

comprises) et autres sources d’inflammation.

 

Détachez la bouteille de propane du détendeur

 

puis rebouchez la bouteille de propane. (Fig. 18)

Fig. 22

Détachez le détendeur du réchaud. (Fig. 19)

 

 

 

Plaque accessoire

 

 

(vendue séparément)

 

 

Abaissez le pare-vent gauche pour le mettre

 

 

en position de tablette à ustensile.

 

 

Posez le godet sur la tablette ainsi formée.

Fig. 18

Fig. 19

Le godet s’adapte dans les trois trous de la

tablette.

 

 

• SOINS PARTICULIERS

 

Centrez la plaque sur la grille porte-plats, en

 

mettant le bec d’écoulement au-dessus du

• Gardez la proximité du réchaud propre et

 

 

godet afin que celui-ci recueille la graisse

exempte de matières combustibles, d’essence

(Fig. 23). Les pattes du dessous de la plaque

et d’autres vapeurs ou liquides inflammables.

doivent s’enclencher avec la grille porte-plats.

• Veillez à ce que rien n’entrave le flux d’air de

 

combustion et de ventilation

 

Bec d’écoulement

• La flamme convenable est bleue et sa pointe

de la graisse

légèrement jaune. Des dards jaunes sont

 

 

acceptables s’il ne se produit pas de calamine.

 

• Passez un linge imbibé de détergent à vais-

 

selle (pas de récurant) sur le réchaud. (Fig. 20)

Plaque

 

 

Godet

Fig. 20

Rangement

DANGER

Fig. 23

 

POUR ÉVITER L’ENDOMMAGEMENT QUI

• RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE

ANNULERAIT LA GARANTIE…

• Ne rangez jamais le propane près de

• Ne posez pas de casseroles, poêles, fours,

veilleuses, chaleur, flammes nues, sources

ou autres sur la surface de la plaque.

d’inflammation, au soleil ou dans les lieux où la

• Ne vous servez pas de la plaque sur un feu

température puisse dépasser 120 °F (49 °C).

de camp ou sur tout autre feu nu.

• Détachez toujours la bouteille de propane du

• N’employez la plaque qu’avec les réchauds

réchaud avant de ranger le réchaud.

Coleman® auxquels elle est destinée.

 

 

Le détendeur

Entretien de la plaque

peut être placé

Laissez refroidir le réchaud et la plaque.

sous la grille

Passez un linge doux imbibé d’eau

porte-plats pour

savonneuse sur la plaque. N’employez pas de

le rangement ou

produits abrasifs sur la surface antiadhésive.

le transport.

 

(Fig. 21)

Rangement de la plaque

Fig. 21

 

Placez le godet sous la grille porte-plats.

 

Placez la plaque dans sa housse afin de ne pas

 

endommager la surface antiadhésive.

 

Posez la plaque retournée sur le porte-plats.

 

Rabattez les pare-vent et fermez le couvercle

 

du réchaud.

Français-6

Image 14
Contents Series English-1 California PropositionCarbon Monoxide Hazard Service SafetyEnglish-2 Explosion Fire HazardBattery Technical CharacteristicsTo Set Up English-3English-4 Leak CheckTo Light Electronic Ignition StovesTo Store To CleanTo Turn Off English-5English-6 Cleaning the GriddleStoring the Griddle Parts List English-7Pour Votre Sécurité Français-1Risque DE Brûlures Français-2Risque D’EXPLOSION ET D’INCENDIE Français-3 AssemblagePile PAR Mesure DE SécuritéFrançais-4 Identification des boutons FigExtinction Détection des fuitesAllumage Français-5Vendue séparément Plaque accessoireEntretien RangementNomenclature Français-7Garantie Français-8Para SU Seguridad Español-1Español-2 Explosion Riesgo DE FuegoEspañol-3 Características TécnicasPara Armar Servicio DE SeguridadControl Fig PilaEspañol-4 Español-5 Para EncenderlaVerificación de Fuga Estufas con EncendidoPara Guardarla Para LimpiarlaPara Apagarla Español-6Español-7 Para Limpiar la PlanchaAccesorios para Nota Para Prevenir Daño EL Cual Puede Anular LA GarantíaCosas que Debe Saber Español-8Garantia Español-9Page Page 5444B050T 11/20/06