Coleman 5444 Series manual Détection des fuites, Extinction, Français-5, Allumage manuel

Page 13

Détection des fuites

AVERTISSEMENT

Effectuez la recherche des fuites au grand air.

Éteignez toutes les flammes nues.

Ne fumez JAMAIS en recherchant les fuites.

N’utilisez pas le réchaud avant d’avoir vérifié les connexions et d’être sûr qu’aucune ne fuit.

AVERTISSEMENT

RISQUE DE BRÛLURES

Ne laissez pas le réchaud sans surveil- lance lorsqu’il est chaud ou fonctionne.

Gardez-le hors de portée des enfants.

Allumage

DANGER

RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE

Plus lourd que l’air, le propane s’accumule au ras du sol. Si vous sentez le gaz, éloignez-vous immédiatement de l’endroit.

Fixez et détachez toujours l’alimentation en gaz à l’air libre, et ceci, jamais quand le réchaud est allumé ou chaud, ou bien près de flammes, veilleuses et autres

sources d’inflammation.

Le réchaud devient très chaud pendant l’utilisation et peut enflammer les produits combustibles placés trop près du brûleur. Gardez ces produits à 0,3 m (1 pi) des côtés et 1,2 m (4 pi) du dessus. Éloignez en outre l’essence et les liquides et vapeurs inflammables de l’appareil.

Le réchaud ne doit pas être exposé aux vapeurs ou liquides inflammables durant l’allumage.

Réchaud INSTASTART™ à allumage électronique

Placez le réchaud sur une surface solide et d’aplomb. Est uniquement destiné à l’air libre.

Enfoncez longuement le bouton de l’allumeur puis ouvrez le bouton de commande en grand. (Fig. 14)

Agissez ainsi pour les trois brûleurs. Remarque: Si l’allumeur n’allume pas le réchaud,

changez la pile – remplacez-la par une pile AA neuve. Si vous échouez encore, allumez manuellement le brûleur. Il se peut qu’une étincelle ne jaillisse pas si le réchaud est mouillé.

Fig. 14

Allumage manuel

Placez le réchaud sur une surface solide et d’aplomb. Est uniquement destiné à l’air libre.

Tenez une allumette enflammée près du brûleur et ouvrez la commande. (Fig. 15)

Agissez ainsi pour les trois brûleurs.

Fig. 15

Ajustez la flamme avec la commande. (Fig. 16) La flamme devrait être bleue avec des dards légèrement jaunes.

Fig. 16

Extinction

Éteignez fermement les commandes. (Fig. 17)

Fig. 17

Français-5

Image 13
Contents Series California Proposition English-1English-2 Service SafetyCarbon Monoxide Hazard Explosion Fire HazardTo Set Up Technical CharacteristicsBattery English-3To Light Leak CheckEnglish-4 Electronic Ignition StovesTo Turn Off To CleanTo Store English-5Storing the Griddle Cleaning the GriddleEnglish-6 English-7 Parts ListFrançais-1 Pour Votre SécuritéRisque D’EXPLOSION ET D’INCENDIE Français-2Risque DE Brûlures Pile AssemblageFrançais-3 PAR Mesure DE SécuritéIdentification des boutons Fig Français-4Allumage Détection des fuitesExtinction Français-5Entretien Plaque accessoireVendue séparément RangementFrançais-7 NomenclatureFrançais-8 GarantieEspañol-1 Para SU SeguridadExplosion Riesgo DE Fuego Español-2Para Armar Características TécnicasEspañol-3 Servicio DE SeguridadEspañol-4 PilaControl Fig Verificación de Fuga Para EncenderlaEspañol-5 Estufas con EncendidoPara Apagarla Para LimpiarlaPara Guardarla Español-6Accesorios para Para Limpiar la PlanchaEspañol-7 Nota Para Prevenir Daño EL Cual Puede Anular LA GarantíaEspañol-8 Cosas que Debe SaberEspañol-9 GarantiaPage Page 5444B050T 11/20/06