Coleman 9944 manual Assemblage suite, Brûleur et orifice, Détection des fuites

Page 17

Assemblage (suite)

Mettez la grille en place sur le réchaud.

Utilisation d’une plaque (option, vendue sép.)

Placez la plaque chauffante à l’un ou l’autre des bouts du réchaud.

Utilisation du porte-bouteille de propane

Si le réchaud est posé sur un plateau de table, mettez la bouteille de telle façon que son fond repose sur le plateau. Dans ce cas, inutile de vous servir du porte-bouteille de propane.

Si le réchaud est posé sur ses pieds, levez et tournez le support jusqu’à ce qu’il soit perpendiculaire à la carrosserie du réchaud.

Détection des fuites (suite)

Premièrement

Assurez-vous que le bouton de commande soit en position d’arrêt.

Deuxièmement

Retirez le bouchon de

plastique de la bouteille de propane. Gardez-le car vous vous en servirez lors du rangement. Vissez la bouteille de propane dans le RÉGULATEUR en serrant À LA MAIN et en faisant bien attention de ne pas fausser le filetage.

Troisièmement

Porte- bouteille de propane

Brûleur et orifice

Il est important de bien placer le brûleur par rapport à l’orifice. Pour vérifier que l’installation du tube du brûleur soit convenable, enlevez la cuvette à eau et regardez vers le bas, à travers l’ouverture. Le tube du brûleur doit être sur le raccord en laiton de l’orifice.

Examinez les tubes du

Tube du brûleur

brûleur/diffuseur et enlevez

 

insectes, ou autres s’il y a

 

lieu. Un tube bouché peut

Raccord

causer un feu sous l’appareil.

en laiton

 

de l’orifice

Détection des fuites

Vérifiez le raccordement bouteille et régulateur à l’eau savonneuse. S’il se produit des bulles, il y a une fuite. Assurez-vous que le filetage ne soit pas faussé et que la connexion soit bonne. Refaites une recherche de fuite. S’il se forme encore des bulles, détachez la bouteille et contactez Coleman en vue de la réparation.

Le régulateur se visse

au réchaud. Tenir le réchaud est nécessaire pour être sûr que la con- nexion soit parfaite. Faites coïncider le régulateur et le tuyau d’alimentation (à l’arrière du réchaud) et poussez. Vissez le collier extérieur jusqu’à ce qu’il soit bien serré.

Une

fuite?

AVERTISSEMENT

Effectuez la détection des fuites à l’air libre.

Éteignez toutes les flammes nues.

Ne fumez JAMAIS pendant la recherche des fuites.

Ne vous servez pas de l’appareil avant d’avoir soigneusement vérifié les raccordements et d’être sûr qu’aucun ne fuit.

REMARQUE : Utilisez les bouteilles jetables de propane Coleman de 465 g / 16,4 oz. Les bouteilles de GLP doivent être fabriquées et porter les marquages lisibles, conformément aux exigences du Ministère des Transport des États-Unis (DOT) pour bouteilles de GPL ou de la norme nationale CAN/CSA B339 de Transport Canada relative aux bouteilles, sphères et tuyaux pour le transport des marchandises dangereuses.

Quatrièmement

Ne faites jamais fonctionner le réchaud si la bouteille de propane est sens dessus dessous.

17

Image 17
Contents Propane Stove 9944 Series General Safety Information ContentsExplosion Fire Hazard Service SafetyCarbon Monoxide Hazard Burn HazardOpen Lid To Set UpFill Pan with Water Leak Check Using the Propane Cylinder SupportBurner and Orifice Instructions for USE Setup with Hose* and Refillable CylinderAssembling High Pressure Hose Dismantling High Pressure HoseCooking Tips OperationTo Light To Turn Off Tear Down/CleanBe sure stove is cool Remove side tablesTroubleshooting MaintenanceService StorageReplacement Parts Following accessories are available Carry case AccessoriesWarranty Coleman Limited 5 Year WarrantyRéchaud à propane Série Généralités de sécurité Table des matières Avertissement Monoxyde DE CarboneNe convient pas à l’utilisation commerciale Risque D’EXPLOSION ET D’INCENDIERisque D’INTOXICATION Oxycarbonée Risque DE BrûlureRemplissez la cuvette d’eau AssemblageDétection des fuites Assemblage suiteBrûleur et orifice Assemblage avec tuyau* et bonbonne rechargeable Mode D’EMPLOIMontage DU Tuyau À Haute Pression Démontage DU Tuyau À Haute PressionAllumage suite FonctionnementAllumage Conseils pratiquesDémontage et nettoyage ExtinctionDémontage et nettoyage suite Laissez refroidir le réchaudService et réparations Diagnostic des pannesRangement Entretien9944-5081 Pièces de remplacementAccessoires Page Page Garantie Garantie limitée de 5 ans de ColemanImportante Estufa de Gas Propano SerieInformación General de Seguridad ContenidoPeligro AdvertenciaRiesgo DE Quemaduras Explosion Riesgo DE FuegoMantenga alejada del alcance de los niños Seguridad DE ServicioPonga un paño en el piso para proteger el terminado Para ArmarLlene el Platillo con Agua Verificación de Goteos Quemador y OrificioInstruciones Para EL USO Sistema con Manguera* y Cilindro RecargableEnsamblaje DE LA Manguera DE Alta Presion Desmontado DE LA Manguera DE Alta PresionPara Encender OperaciónSugerencias de Cocinar Riesgo DE Monoxido DE CarbonoDesmontar/Limpiar Para ApagarAlmacenaje Localización de ProblemasMantenimiento ServicioPiezas de Reemplazo Estuche para Cargar suave AccesoriosLos siguientes accesorios se encuentran disponibles Page Page North Hydraulic Wichita, KS GarantíaComo Obtener Servicio DE Garantía