Briggs & Stratton 45000 Mise à la Masse de la Génératrice, Interconnexions du Circuit de Commande

Page 50

Sécurité

Instalación

FonctionnementCommandes

Entretien

Dépannage

Garantie

Système de Branchement C.A. de la Génératrice

Un système de branchement C.A. monophasé à trois fils est utilisé pour le groupe électrogène. L’assemblage du stator est constitué d’une paire de bobines stationnaires à deux bornes sortant de chaque bobine. La jonction des fils T2 et T3 forme le fil neutre, tel qu’illustré au moyen du dessin et du schéma de câblage suivant. Vous trouverez un dessin et un schéma de câblage dans le manuel.

REMARQUE: Le neutre n’est pas raccordé à la terre au niveau de la génératrice.

T2

 

 

Enroulementde

T3

 

 

 

Neutre

120 V

 

 

 

puissance

 

Circuit

120 V

 

 

 

 

 

Disjoncteur

 

 

 

Breaker

 

 

T4

 

240 V

 

T1

 

 

 

 

 

T4

T1

Mise à la

Neutre

Groundterre

 

 

Circuit

 

N

 

Disjoncteur

G

 

Breaker

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Line 1

 

Line 2

 

Mise à la

Neutre

 

 

 

 

 

Ground

 

 

 

 

 

 

terre

Vers le commutateur de transfert

ControlTableau de WaterChauffe- commandeBoard Heatereau

10 A

10 A

240 VAC

VersTole commutateurTransfer Switchde transfert

BranchementUtility Fusedes fusiblesConnectionde service

14

Mise à la Masse de la Génératrice

La génératrice résidentielle doit être mise à la terre en conformité avec tous les codes, normes et réglementations applicables. Il y a deux emplacements de languette de contact de mise à la masse (GND) de la génératrice. La languette principale est située à l’intérieur de la boîte de jonction de l’alternateur à côté du disjoncteur et devrait satisfaire à la plupart des applications. La deuxième languette de contact de mise à la masse (GND) de la génératrice est située sur le châssis sous le couvercle des disjoncteurs de la génératrice et NE devrait être utilisée QUE pour une tige de mise à la terre installée sur la génératrice, si requis par les codes locaux. Voir Commandes au sujet de l’emplacement.

Interconnexions du Circuit de Commande

Les fils d’alimentation de 240 V doivent être acheminés par le conduit. Les fils d’alimentation de 240 V acheminent l’électricité de service vers la carte de circuit imprimé et le chauffe-eau de la génératrice. Cette électricité charge également la batterie. En cas de panne, la génératrice se mettra en marche.

À l’aide d’un fil de cuivre d’au moins 300 V, de calibre

14 AWG, fourni par l’installateur, raccordez chaque borne à fusibles 10 A de la boîte de jonction aux bornes à fusibles 10 A correspondantes du commutateur de transfert automatique.

Système de Détection des Pannes

Le tableau de commande de la génératrice est doté d’un affichage numérique pour indiquer les codes de défaillance. Il affiche un code de défaillance lorsque certaines défaillances sont décelées dans le groupe électrogène. Une autre DEL et une plaque de montage sont fournies pour leur installation

àl’intérieur dans un endroit pratique. Pour obtenir des renseignements plus détaillés, consultez la section Système de détection des pannes du Manuel d’utilisation.

Si certains problèmes sont détectés dans le groupe électrogène, le voyant clignotera un certain nombre de fois. Elles permettent au propriétaire d’observer l’état du groupe électrogène. Consultez le propriétaire pour convenir d’un endroit pratique. Placez la boîte électrique dans un endroit visible par le propriétaire tel que près d’un ouvre-porte de garage ou d’un panneau de commande de sécurité.

Pour installer le panneau DEL à distance du groupe électrogène :

1.Poussez la DEL à travers la plaque de montage par l’avant jusqu’à ce qu’elle se fixe d’un coup sec.

IMPORTANT: Le voyant DEL est sensible à la polarité.

2.À l’aide du connecteur à 10 pôles fourni et d’un fil de calibre minimal de 18 AWG fourni par l’installateur, branchez la DEL à distance aux connecteurs +LED et GND du tableau de commande de la génératrice. Utilisez des serre-fils pour raccorder le fil aux conducteurs de la DEL.

3.Fixez la plaque de montage au coffret électrique à faible tension fourni par l’installateur.

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 50
Contents Series Liquid-Cooled Home Generator System Engine Where to Find UsDate of Purchase Generator Model Number Model Revision Serial NumberTable of Contents BRIGGSandSTRATTON.COM Safety RulesHazard Symbols and Meanings Page Never operate generator without protective housing or covers Installation General Location Guidelines Home Generator LocationGenerator Location Concrete Slab Electrical and Fuel Inlet LocationsLifting the Generator Female NPTTo Close an Access Door Access DoorsTo Open an Access Door Gaseous Fuel SystemNo leakage is permitted LP Vapor Natural Fuel ConsumptionNatural Gas LP Vapor +12 Volt DC, .5 Amp Output Internal auxiliary power supply System ConnectorsPole Connector Plug Generator AC Connection System Fault Detection SystemTo install the remote LED indicator Grounding the GeneratorFinal Installation Considerations System Control PanelInitial Start-up No Load BatteryFuel Supply System Fuel ConversionSchematic / Wiring Diagram Controls Setting Exercise TimerInstallation Inspection OperationManual de Instalación y Arranque Motor Dónde encontrarnosFecha de compra Generador Número de Modelo Revisión Número de SerieInstrucciones importantes de seguridad Instalación Mandos UtilizaciónConserve estas instrucciones Símbolos de Peligro y SignificadosTensión peligrosa Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeríaPrecaución No modifique al generador en ninguna formaInstalación Pautas Generales para la Ubicación del Generador Ubicación del Sistema de Generador de DomésticoUbicación del Generador Elevación del Generador Solera de concretoUbicación de las entradas eléctricas y de combustible Para cerrar una puerta de acceso Puertas de AccesoPara abrir una puerta de acceso Combustible, más adelante en este manual Sistema de combustible gaseosoNo encienda un cigarrillo o fume Gas Natural Vapor de PL Dimensiones de la Cañería de CombustibleConsumo de Combustible Vapor de GasConexiones de Sistema Cableado para toma de 10 polosInterconexiones del Circuito de Control Sistema de Conexión de c.a. del GeneradorConexión a Tierra del Generador Sistema de Detección de FallasPanel de Control del Sistema Consideraciones finales para la instalaciónConversión de combustible Sistema de Suministro de CombustibleArranque inicial sin carga BateríaUtilización Configuración del temporizador de prácticaMandos Secuencia de operación automáticaBRIGGSandSTRATTON.COM Manuel d’Installation et Démarrage Moteur Où nous trouverDate d’achat Génératrice Numéro de modèle Révision Numéro de sérieDirectives de sécurité importantes Installation Commandes FonctionnementSécurité Symboles de Danger et MoyensDirectives de sécurité importantes Tension dangereuse Avis Responsabilités de l’Acheteur Responsabilités de l’InstallateurDescription de l’équipement Précautions Lors du DéballageInstallez l’unité à l’extérieur Seulement Emplacement du Génératrice d’état d’AttenteDirectives Générales Concernant l’Emplacement Dégagement Autour de la GénératriceDalle de béton Soulèvement de la GénératricePour ouvrir une porte d’accès Instalación CommandesPortes d’Accès Pour fermer une porte d’accèsLe système de combustible gazeux Aucune fuite ne peut être toléréePropane Gaz Consommation de CombustibleGas Naturel Vapeur PL Grosseur du Tuyau de CombustibleConnexions de système Entretien Dépannage GarantieSystème de Détection des Pannes Interconnexions du Circuit de CommandeMise à la Masse de la Génératrice Important Le voyant DEL est sensible à la polaritéInterrupteur de système Tableau de Commande du SystèmeConsidérations pour l’installation finale Huile à Moteur Fusible de 15 AmpèresSystème d’Alimentation en Combustible Système de refroidissementBatterie Démarrage initial sans chargeFonctionnement CommandesCapteur de Prise en Charge de la Tension de Service Séquence de fonctionnement automatiqueVérification installation Réglage de la minuterie de cycle d’exercicePage BRIGGSandSTRATTON.COM

45000 specifications

The Briggs & Stratton 45000 is a powerful generator that stands out in the realm of portable power solutions. Designed for a variety of applications, it is an ideal choice for homeowners, outdoor enthusiasts, and professionals alike. With a robust engine and advanced features, it ensures a reliable source of electricity when you need it most.

One of the key features of the Briggs & Stratton 45000 is its impressive power output. It provides starting watts of 4,500 and running watts of 3,600, making it suitable for powering essential appliances during outages or for running tools on job sites. This generator is equipped with a durable 306cc engine that utilizes a reliable overhead valve (OHV) design for enhanced performance and efficiency. This engine type ensures lower oil consumption, reduced emissions, and quieter operation compared to traditional engines.

The generator's lightweight design and integrated handle make it highly portable. Weighing approximately 107 pounds, it is easy to transport, allowing for seamless movement from one location to another. The rugged wheels provide excellent maneuverability over uneven terrain, making it a perfect companion for camping trips, tailgating events, and outdoor projects.

Another notable feature of the Briggs & Stratton 45000 is its user-friendly control panel. Equipped with multiple 120V AC outlets, it allows users to connect various devices and appliances simultaneously. The addition of a USB port facilitates charging smartphones and tablets, catering to the modern user’s needs. The generator also includes a built-in circuit breaker to protect against overloads, ensuring the safety of connected devices.

Advanced technologies further enhance the performance and usability of the Briggs & Stratton 45000. For instance, it features a digital display that keeps users informed about the voltage output and running hours. An automatic shutoff function prevents engine damage by alerting users when oil levels are low. Additionally, the generator incorporates a pressurized lubrication system that enhances longevity and minimizes wear and tear.

To top it off, the Briggs & Stratton 45000 meets various safety standards, providing peace of mind for everyone using it. With all these features combined, the Briggs & Stratton 45000 stands as a reliable and efficient portable generator that meets the diverse power needs of users across various settings. Whether at home, on the job, or enjoying the great outdoors, this generator can be counted on to deliver dependable performance.