4Feed the upper thread as previously shown.
Pass the thread through both thread guides: the back one first, and then the front one.
Pase el hilo superior como se anteriores ha mostrado anteriormente. Pase el hilo por las dos guías: primero la trasera y, después, la delantera.
5Make sure you guide the thread through the thread
Asegúrese de guiar el hilo de derecha a izquierda por el tirahilo.
1
1Thread
6Putneedle.the thread behind the guide above the
Coloque el hilo detrás de la guía por encima de la aguja.
•The thread can easily be passed behind the needle bar thread guide by holding the thread in your left hand, then feeding the thread with your right hand.
Para pasar fácilmente el hilo por detrás de la guía del hilo de la varilla de la aguja, sujételo con la mano izquierda y hágalo avanzar con la derecha.
1Needle bar thread guide / Guía del hilo de la varilla de la aguja
7IMPORTANT:
Thread the needle from front to back leaving a thread tail of about 5 cm (2 inch).
IMPORTANTE:
Enhebre la aguja desde la parte delantera a la
trasera, dejando un trocito de hilo de unos 5 cm 1 (2 pulg.).
•If your sewing machine is equipped with a needle threader, use the needle threader to thread the needle (see next section).
Si su máquina tiene enhebrador, utilícelo para enhebrar la aguja (consulte la sección siguiente).
15 cm (2 inch) / 5 cm (2 pulg.)
Note/Nota
●If the thread
●If you incorrectly feed the thread you may cause sewing problems.
●Si el tirahilo está en posición baja, el hilo superior no se podrá enrollar a su alrededor. Asegúrese de levantar la palanca del pie prensatela y el tirahilo antes de pasar el hilo superior.
●Si no pasa el hilo de manera correcta, pueden producirse problemas al coser.
33