Brother XL-2600 operation manual Threading the Machine / Enhebrado DE LA Máquina

Page 27

KNOWING YOUR SEWING MACHINE / CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————

THREADING THE MACHINE / ENHEBRADO DE LA MÁQUINA

Winding the Bobbin / Devanado de la bobina

CAUTION/PRECAUCIÓN

Only use bobbins (part code: SA156, SFB (XA5539-151)) that have been designed for this sewing machine. Using other bobbins may cause damage to the machine.

We designed the bobbin that comes with this machine. If you use bobbins from other models, the machine will not work properly. Only use the bobbin that comes with this machine or bobbins of the same type (part code: SA156, SFB (XA5539-151)).

Utilice sólo bobinas (código de pieza: SA156, SFB (XA5539-151)) diseñadas para esta máquina de coser. El uso de otras bobinas puede dañar la máquina.

Hemos diseñado la bobina que se proporciona con esta máquina. Si utiliza bobinas de otros modelos, la máquina no funcionará correctamente. Utilice sólo la bobina suministrada con esta máquina o bobinas del mismo tipo (código de pieza: SA156, SFB (XA5539-151)).

Actual size

Tamaño real

11.5mm

(7/16 inch) 11,5 mm

(7/16 pulg.)

This model

Other models

Este modelo

Otros modelos

1

2

1Pre-tension disk/ Disco pretensor

2Bobbin winder shaft / Eje de la devanadora de bobina

26

Image 27
Contents Manual de Instrucciones Important Safety Instructions Instrucciones Importantes DE Seguridad For Users in the UK, EIRE, Malta and Cyprus only Please Read These Instructions Before YOU USE the Machine LEA Estas Instrucciones Antes DE Utilizar LA Máquina Contents Appendix Contenido USO DE Accesorios Y Aplicaciones Main Parts Knowing Your Sewing MachineConozca SU Máquina DE Coser Part Name Part Code Accessories / AccesoriosPart Name Part Code Others Optional Accessories / Accesorios opcionalesUsing Your Sewing Machine USO DE LA Máquina DE Coser Sólo para EE.UU Connecting Plugs Conexión de enchufesFoot Controller / Pedal Machine must be unplugged. For U.S.A. onlyReplacing the Needle Cambio de la aguja Checking the Needle Comprobación de la agujaPresser foot lever / Palanca del pie prensatela Changing the Presser Foot Cambio del pie prensatela Using a Free-arm Style Uso del estilo de brazo libre Flat Bed Attachment Unidad de cama planaSlide the flat bed attachment to the left to release it Pattern Selection Dial Selector de puntadas Controls / Controles16-3/16 De posición de la Aguja Stitches / 25 puntadas3/16 64-1/16 Position / CambioFixed / Fija Fixed / Fija Aguja 3/323/16 Fixed / Fija 3/16 3/32 13/64 3/32Stitch Length Dial Control de longitud de puntada Stretch Stitching Costura elásticaSelecting a Stretch Stitch Reverse Sewing Lever Pulsador de retroceso Stitch Width Dial Control de anchura de puntadaWinding the Bobbin / Devanado de la bobina Threading the Machine / Enhebrado DE LA MáquinaPage Lower Threading Enhebrado del hilo inferior Cover / Tapa Slide button / Deslizador Illustration This feature is only available on certain modelsReplace the cover so that the end Cover as shown by the lineUsed with this machine Esta máquinaThread unrolls in the wrong direction Suba el pie prensatela con la palanca del pie prensatela Upper Threading / Enhebrado del hilo superiorPutneedle.the thread behind the guide above 4Feed the upper thread as previously shownApague la máquina y baje la palanca del pie prensatela Page Vuelva a colocar la tapa de la bobina Sewing with a Twin Needle Costura con aguja gemelaQuick-set Bobbin Threading 3Replace the bobbin coverAttaching the Twin Needle Twin Needle ThreadingUse only twin needles that have been made for 2Thread the right needleUpper Tension is too Tight Solution / SoluciónThread Tension Tensión del hilo Upper Tension is too LooseFabrics MediumMemo/Recuerde Straight Stitching / Costura recta Puntada recta 64-3/1616-0 Changing Sewing Direction Make sure the needle does not hit a pinOr any other object during sewing. Thread could tangle or the needle couldTop Stitching and Stretch Materials Zigzag Stitching Costura en zig-zagMachine Para preparar la máquina para la siguienteStraight and Zigzag Stitching / Costura Recta Y EN ZIG-ZAG Blind Hem Stitching Costura invisible para dobladillo Sew on the fold as in Fig. CCosa en el pliegue como se indica en la figura C Sew at a slow speed Adjust the thread tension so that it is tighter than normalShell Tuck Stitching Costura de concha Elastic Stitching Costura elásticaSewing Elastic / Costura de gomas Double Action Stitching Costura de doble acción3/16 Heirloom Stitching Puntada de adornosOveredge Stitching Costura de sobreorilla Puntada deFeather Stitching Costura de plumas 1Setstitch.the pattern selection dial to an overedgeAjuste el selector de puntadas en la puntada de sobreorilla Puntada Decorative Stitching Costura decorativaPage Baje la palanca para ojales y empújela hacia atrás un poco Lowerslightly.the buttonhole lever and push it backPare la máquina cuando termine de coser el ojal Las tachuelas del ojal se cosen en el orden que se muestraDestornillador grande en la dirección Adjusting Buttonholes Ajuste de ojalesDirection + direction2Turn off the machine Sewing Buttons Costura de botonesTurnfoot. off the machine and raise the presser Zipper Insertion Costura de cremallerasCentro Recta4Pull the lower threads to gather the material Gathering / FruncidosSetStitch.the pattern selection dial to Straight Sewstitches.a single row or many rows of straightDarning / Zurcidos Appliqués / AplicacionesPie Placa Puntada Cualquiera 3Cutstitching.away any fabric that is left outside Be careful that the needle does not hit a2Set the pattern selection dial to Zigzag Stitch Keep fingers away from moving parts, especially needles Asegure con unas cuantas puntadas rectas al final del diseño Cosa el contorno del diseño moviendo el aro de bordadoOptional Accessories / Accesorios Opcionales Using the Walking Foot Utilización del pie móvilTurn off the machine Levante la aguja y el pie prensatela Using the Quilting Foot Utilización del pie para acolchados1Turn off the machine 2Raise the needle and the presser foot6SetStitch.the pattern selection dial to the Straight Stitching the Top of a Quilt Using the 1/4-inch Quilting FootUtilización del pie para acolchados de 1/4 pulgadas Attach the 1/4-inch Quilting Foot. Turn on the machineDespués de coser entre 2 3/4 pulg. y 3 cm Attach the Blind Stitch Foot. Turn on the machine Any Puntada Cualquiera RectaAjuste el selector de puntadas en la puntada de zig-zag When Sewing Seams / Para coser costurasWhen Blind Hem Stitching SetStitch.the pattern selection dial to the ZigzagChanging the Light Bulb Cambio de la bombilla Maintenance / MantenimientoDo not apply oil to the bobbin case Cleaning / LimpiezaGraspthe left.the bobbin case, and then lift it out to Coja la caja de la bobina y tire de ella hacia la izquierdaInstall the needle plate cover Troubleshooting Fabric is LowerOr breaks Thread tenPitched noise While sewing Stitches areSkipped There is a highSolución de problemas Caja de la bobina Está enredado o Se rompe Elija la aguja adecuada para el tipoEl hilo superior Que está utilizando De costura Se rompe Devane el hilo de la bobinaPlaca de la aguja o en la caja de la Correctamente SuperiorCorrectamente No ha enhebrado el hilo superior Retire la cubierta de la placa de laEstá enganchado en la caja de la Bobina, limpie la caja Sustituya la bombilla de costuraCostura no se Enciende Numerics IndexÍndice ENGLISH/SPANISH

XL-2600 specifications

The Brother XL-2600 is a versatile and user-friendly sewing machine that has gained popularity among both beginners and experienced crafters. Packed with features and advanced technologies, it presents a seamless sewing experience that caters to various projects, from basic repairs to intricate designs.

One of the standout features of the Brother XL-2600 is its 25 built-in stitches. This includes a variety of utility stitches, decorative stitches, and a straight stitch, providing sewists with ample options to explore their creativity. The machine offers a one-step automatic buttonhole function, making it easy to sew buttonholes in different sizes. This feature is especially beneficial for those looking to produce professional-quality garments or home décor.

The XL-2600 is equipped with a lightweight and portable design, making it ideal for those who attend sewing classes or need to store their machine when not in use. The easily accessible free arm allows users to sew cuffs and pant hems effortlessly, enhancing the machine's usability for everyday sewing tasks. The built-in needle threader simplifies the threading process, allowing users to get started on their projects quickly and with minimal frustration.

Brother’s innovative technology is evident in the XL-2600’s drop-in bobbin system. This design allows for easy loading and monitoring of the bobbin thread, ensuring smooth stitching without the hassle of complicated setups. The machine also has a built-in stitch width and length adjustment, allowing users to customize their stitches for different fabrics and sewing techniques.

The foot control feature gives sewists full control over their sewing speed, making it simple to work on detailed projects or larger tasks efficiently. Additionally, the included accessories—such as multiple presser feet, a seam ripper, and various needles—provide everything needed to get started right out of the box.

The Brother XL-2600 is compatible with various fabric types, including cotton, denim, and more, making it a robust option for any sewing enthusiast. Its durability and reliability ensure lasting performance, while the intuitive design makes it accessible for users of all skill levels. Overall, the XL-2600 is an excellent choice for anyone looking to enhance their sewing experience while enjoying the freedom to create.