Brother XL-2600 Stitches are, Skipped, There is a high, Pitched noise While sewing, Be used

Page 75

APPENDIX / ANEXO

—————————————————————————————————————————————————

 

 

 

 

 

 

Symptom

 

Possible cause

How to put it right

Reference

 

 

 

You have not threaded the upper

Correct the upper threading.

page 32

 

 

 

thread properly.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

You have not used the right combi-

Choose a thread and needle that are

page 39

 

 

 

nation of fabric, thread and needle.

appropriate for the type of fabric.

 

Stitches are

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The needle is bent or blunt.

Replace the needle.

page 16

 

skipped.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

You have not inserted the needle

Insert the needle properly.

page 16

 

 

 

properly.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dust has accumulated under the

Remove the needle plate cover and

page 70

 

 

 

needle plate or in the bobbin case.

clean the plate and the bobbin case.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dust has built up in the feed dogs or

Clean the bobbin case.

page 70

 

 

 

in the bobbin case.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

You have not threaded the upper

Correct the upper threading.

page 32

 

 

 

thread properly.

 

There is a high-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Replace the bobbin case.

 

 

pitched noise

 

 

 

while sewing.

 

The bobbin case is scratched.

Contact your retailer or the nearest

 

 

 

 

authorized service center.

 

 

 

 

You have not used a bobbin that has

Incorrect bobbins will not work

 

 

 

 

properly. Only use a bobbin that has

page 26

 

 

 

been designed for this machine.

 

 

 

been designed for this machine.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

You have not moved the needle

Turn the handwheel toward you

 

 

The needle

 

(counterclockwise) to raise the nee-

page 34

 

 

holder to its highest position.

 

 

dle holder to the highest position.

 

 

threader can not

 

 

 

 

be used.

 

You have not inserted the needle

Insert the needle properly.

page 17

 

 

 

properly.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The presser foot that you are using is

Attach the presser foot that is correct

 

 

 

for the type of stitch that you want to

 

 

 

not correct for the type of stitch.

 

 

 

sew.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The stitch is not

 

The thread tension is incorrect.

Adjust the tension of the upper

page 38

 

sewn correctly.

 

thread.

 

 

 

 

 

 

 

 

Remove the tangled thread. If the

 

 

 

 

The thread is tangled.

thread is tangled in the bobbin case,

page 70

 

 

 

 

clean the bobbin case.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The stitch is too fine.

Lengthen the stitch length.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The darning plate is fitted on the

Remove the darning plate.

 

 

 

needle plate.

 

 

 

 

 

 

The fabric does

 

You have not used the right combi-

Choose a thread and needle that are

page 39

 

not feed.

 

nation of fabric, thread and needle.

appropriate for the type of fabric.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remove the tangled thread. If the

 

 

 

 

The thread is tangled.

thread is tangled in the bobbin case,

page 70

 

 

 

 

clean the bobbin case.

 

 

 

 

 

 

 

 

The sewing light

 

 

 

 

 

bulb does not

 

The sewing light bulb is damaged.

Replace the sewing light bulb.

page 69

 

come on.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

74

Image 75 Contents
Manual de Instrucciones Important Safety Instructions Instrucciones Importantes DE Seguridad For Users in the UK, EIRE, Malta and Cyprus only Please Read These Instructions Before YOU USE the Machine LEA Estas Instrucciones Antes DE Utilizar LA Máquina Contents Appendix Contenido USO DE Accesorios Y Aplicaciones Main Parts Knowing Your Sewing MachineConozca SU Máquina DE Coser Part Name Part Code Accessories / AccesoriosPart Name Part Code Others Optional Accessories / Accesorios opcionalesUsing Your Sewing Machine USO DE LA Máquina DE Coser Sólo para EE.UU Connecting Plugs Conexión de enchufesFoot Controller / Pedal Machine must be unplugged. For U.S.A. onlyReplacing the Needle Cambio de la aguja Checking the Needle Comprobación de la agujaPresser foot lever / Palanca del pie prensatela Changing the Presser Foot Cambio del pie prensatela Using a Free-arm Style Uso del estilo de brazo libre Flat Bed Attachment Unidad de cama planaSlide the flat bed attachment to the left to release it Pattern Selection Dial Selector de puntadas Controls / Controles16-3/16 De posición de la Aguja Stitches / 25 puntadas3/16 64-1/16 Position / CambioFixed / Fija Fixed / Fija Aguja 3/323/16 Fixed / Fija 3/16 3/32 13/64 3/32Stitch Length Dial Control de longitud de puntada Stretch Stitching Costura elásticaSelecting a Stretch Stitch Reverse Sewing Lever Pulsador de retroceso Stitch Width Dial Control de anchura de puntadaWinding the Bobbin / Devanado de la bobina Threading the Machine / Enhebrado DE LA MáquinaPage Lower Threading Enhebrado del hilo inferior Cover / Tapa Slide button / Deslizador Illustration This feature is only available on certain modelsReplace the cover so that the end Cover as shown by the lineUsed with this machine Esta máquinaThread unrolls in the wrong direction Suba el pie prensatela con la palanca del pie prensatela Upper Threading / Enhebrado del hilo superiorPutneedle.the thread behind the guide above 4Feed the upper thread as previously shownApague la máquina y baje la palanca del pie prensatela Page Vuelva a colocar la tapa de la bobina Sewing with a Twin Needle Costura con aguja gemelaQuick-set Bobbin Threading 3Replace the bobbin coverAttaching the Twin Needle Twin Needle ThreadingUse only twin needles that have been made for 2Thread the right needleUpper Tension is too Tight Solution / SoluciónThread Tension Tensión del hilo Upper Tension is too LooseFabrics MediumMemo/Recuerde Straight Stitching / Costura recta Puntada recta 64-3/1616-0 Changing Sewing Direction Make sure the needle does not hit a pinOr any other object during sewing. Thread could tangle or the needle couldTop Stitching and Stretch Materials Zigzag Stitching Costura en zig-zagMachine Para preparar la máquina para la siguienteStraight and Zigzag Stitching / Costura Recta Y EN ZIG-ZAG Blind Hem Stitching Costura invisible para dobladillo Sew on the fold as in Fig. CCosa en el pliegue como se indica en la figura C Sew at a slow speed Adjust the thread tension so that it is tighter than normalShell Tuck Stitching Costura de concha Elastic Stitching Costura elásticaSewing Elastic / Costura de gomas Double Action Stitching Costura de doble acción3/16 Heirloom Stitching Puntada de adornosOveredge Stitching Costura de sobreorilla Puntada deFeather Stitching Costura de plumas 1Setstitch.the pattern selection dial to an overedgeAjuste el selector de puntadas en la puntada de sobreorilla Puntada Decorative Stitching Costura decorativaPage Baje la palanca para ojales y empújela hacia atrás un poco Lowerslightly.the buttonhole lever and push it backPare la máquina cuando termine de coser el ojal Las tachuelas del ojal se cosen en el orden que se muestraDestornillador grande en la dirección Adjusting Buttonholes Ajuste de ojalesDirection + direction2Turn off the machine Sewing Buttons Costura de botonesTurnfoot. off the machine and raise the presser Zipper Insertion Costura de cremallerasCentro Recta4Pull the lower threads to gather the material Gathering / FruncidosSetStitch.the pattern selection dial to Straight Sewstitches.a single row or many rows of straightDarning / Zurcidos Appliqués / AplicacionesPie Placa Puntada Cualquiera 3Cutstitching.away any fabric that is left outside Be careful that the needle does not hit a2Set the pattern selection dial to Zigzag Stitch Keep fingers away from moving parts, especially needles Asegure con unas cuantas puntadas rectas al final del diseño Cosa el contorno del diseño moviendo el aro de bordadoOptional Accessories / Accesorios Opcionales Using the Walking Foot Utilización del pie móvilTurn off the machine Levante la aguja y el pie prensatela Using the Quilting Foot Utilización del pie para acolchados1Turn off the machine 2Raise the needle and the presser foot6SetStitch.the pattern selection dial to the Straight Stitching the Top of a Quilt Using the 1/4-inch Quilting FootUtilización del pie para acolchados de 1/4 pulgadas Attach the 1/4-inch Quilting Foot. Turn on the machineDespués de coser entre 2 3/4 pulg. y 3 cm Attach the Blind Stitch Foot. Turn on the machine Any Puntada Cualquiera RectaAjuste el selector de puntadas en la puntada de zig-zag When Sewing Seams / Para coser costurasWhen Blind Hem Stitching SetStitch.the pattern selection dial to the ZigzagChanging the Light Bulb Cambio de la bombilla Maintenance / Mantenimiento Do not apply oil to the bobbin case Cleaning / Limpieza Graspthe left.the bobbin case, and then lift it out to Coja la caja de la bobina y tire de ella hacia la izquierdaInstall the needle plate cover Troubleshooting Fabric is LowerOr breaks Thread tenPitched noise While sewing Stitches areSkipped There is a highSolución de problemas Caja de la bobina Está enredado o Se rompe Elija la aguja adecuada para el tipoEl hilo superior Que está utilizando De costura Se rompe Devane el hilo de la bobinaPlaca de la aguja o en la caja de la Correctamente SuperiorCorrectamente No ha enhebrado el hilo superior Retire la cubierta de la placa de laEstá enganchado en la caja de la Bobina, limpie la caja Sustituya la bombilla de costuraCostura no se Enciende Numerics IndexÍndice ENGLISH/SPANISH