Brother XL-2600 operation manual Medium, Fabrics

Page 40

FABRIC, THREAD, AND NEEDLE COMBINATIONS

COMBINACIONES DE TELA, HILO Y AGUJA

 

 

 

 

 

 

1

Fabric Type

Thread

 

Size of Needle

Type

 

Size

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Broadcloth

Cotton

 

6080

 

 

Medium

Taffeta

Thread synthetic

 

 

 

weight

mercerized

 

 

75/11–90/14

 

 

 

 

 

fabrics

 

 

 

 

 

 

Flannel,

Silk or silk

 

5080

 

 

 

 

 

 

 

Gabardine

finished

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lawn, Batiste

Cotton

 

6080

 

 

Lightweight

Georgette

Thread synthetic

 

65/9–75/11

 

fabrics

mercerized

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Challis, Satin

Silk

 

5080

 

 

 

Denim

Cotton

 

3050

 

 

Heavyweight

Corduroy

Thread synthetic

 

 

90/14–100/16

 

fabrics

mercerized

 

50

 

 

 

 

 

 

Tweed

Silk

 

 

 

 

Stretch

Jersey

 

 

5060

Ball point needle

 

fabrics

Tricot

Thread for knits

 

(golden colored)

 

 

 

 

75/11–90/14

 

 

 

Thread synthetic

 

 

 

 

For top stitching

mercerized

 

30

90/14–100/16

 

 

 

Silk

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tipo de tela

Hilo

 

Medida de la

 

Tipo

 

Medida

aguja

 

 

 

 

 

 

Paño

Algodón

 

6080

 

 

Telas

Tafetán

Hilo sintético

 

 

 

mercerizado

 

 

75/11–90/14

 

medianas

 

 

 

 

 

Franela,

Seda o acabados

 

5080

 

 

 

gabardina

de seda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lino, Batista

Algodón

 

6080

 

 

Telas

Punto Georgette

Hilo sintético

 

65/9–75/11

 

ligeras

mercerizado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Challis, satén

Seda

 

5080

 

 

 

Tejano

Algodón

 

3050

 

 

Telas

Pana

Hilo sintético

 

 

90/14–100/16

 

pesadas

mercerizado

 

50

 

 

 

 

 

 

Tweed

Seda

 

 

 

 

 

Tejido de punto

 

 

 

Aguja de punta

 

Telas

 

Hilo para punto

 

5060

redonda

 

 

 

 

elásticas

Punto de lana

calado

 

(color dorado)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

75/11–90/14

 

 

 

Hilo sintético

 

 

 

 

Para costuras sobrepuestas

mercerizado

 

30

90/14–100/16

 

 

 

Seda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

39

Image 40 Contents
Manual de Instrucciones Important Safety Instructions Instrucciones Importantes DE Seguridad For Users in the UK, EIRE, Malta and Cyprus only Please Read These Instructions Before YOU USE the Machine LEA Estas Instrucciones Antes DE Utilizar LA Máquina Contents Appendix Contenido USO DE Accesorios Y Aplicaciones Knowing Your Sewing Machine Main PartsConozca SU Máquina DE Coser Accessories / Accesorios Part Name Part CodeOptional Accessories / Accesorios opcionales Part Name Part Code OthersUsing Your Sewing Machine USO DE LA Máquina DE Coser Connecting Plugs Conexión de enchufes Foot Controller / PedalMachine must be unplugged. For U.S.A. only Sólo para EE.UUChecking the Needle Comprobación de la aguja Replacing the Needle Cambio de la agujaPresser foot lever / Palanca del pie prensatela Changing the Presser Foot Cambio del pie prensatela Flat Bed Attachment Unidad de cama plana Using a Free-arm Style Uso del estilo de brazo libreSlide the flat bed attachment to the left to release it Controls / Controles Pattern Selection Dial Selector de puntadasStitches / 25 puntadas 3/16 64-1/16Position / Cambio 16-3/16 De posición de la AgujaFixed / Fija Aguja 3/32 Fixed / Fija3/16 Fixed / Fija 13/64 3/32 3/16 3/32Stretch Stitching Costura elástica Stitch Length Dial Control de longitud de puntadaSelecting a Stretch Stitch Stitch Width Dial Control de anchura de puntada Reverse Sewing Lever Pulsador de retrocesoThreading the Machine / Enhebrado DE LA Máquina Winding the Bobbin / Devanado de la bobinaPage Lower Threading Enhebrado del hilo inferior Cover / Tapa Slide button / Deslizador This feature is only available on certain models Replace the cover so that the endCover as shown by the line IllustrationEsta máquina Used with this machineThread unrolls in the wrong direction Upper Threading / Enhebrado del hilo superior Suba el pie prensatela con la palanca del pie prensatela4Feed the upper thread as previously shown Putneedle.the thread behind the guide aboveApague la máquina y baje la palanca del pie prensatela Page Sewing with a Twin Needle Costura con aguja gemela Quick-set Bobbin Threading3Replace the bobbin cover Vuelva a colocar la tapa de la bobinaTwin Needle Threading Use only twin needles that have been made for2Thread the right needle Attaching the Twin NeedleSolution / Solución Thread Tension Tensión del hiloUpper Tension is too Loose Upper Tension is too TightMedium FabricsMemo/Recuerde Puntada recta 64-3/16 Straight Stitching / Costura recta16-0 Make sure the needle does not hit a pin Or any other object during sewing.Thread could tangle or the needle could Changing Sewing DirectionZigzag Stitching Costura en zig-zag MachinePara preparar la máquina para la siguiente Top Stitching and Stretch MaterialsStraight and Zigzag Stitching / Costura Recta Y EN ZIG-ZAG Sew on the fold as in Fig. C Blind Hem Stitching Costura invisible para dobladilloCosa en el pliegue como se indica en la figura C Adjust the thread tension so that it is tighter than normal Shell Tuck Stitching Costura de conchaElastic Stitching Costura elástica Sew at a slow speedDouble Action Stitching Costura de doble acción Sewing Elastic / Costura de gomasHeirloom Stitching Puntada de adornos Overedge Stitching Costura de sobreorillaPuntada de 3/161Setstitch.the pattern selection dial to an overedge Feather Stitching Costura de plumasAjuste el selector de puntadas en la puntada de sobreorilla Decorative Stitching Costura decorativa PuntadaPage Lowerslightly.the buttonhole lever and push it back Baje la palanca para ojales y empújela hacia atrás un pocoLas tachuelas del ojal se cosen en el orden que se muestra Pare la máquina cuando termine de coser el ojalAdjusting Buttonholes Ajuste de ojales Direction+ direction Destornillador grande en la direcciónSewing Buttons Costura de botones 2Turn off the machineZipper Insertion Costura de cremalleras CentroRecta Turnfoot. off the machine and raise the presserGathering / Fruncidos SetStitch.the pattern selection dial to StraightSewstitches.a single row or many rows of straight 4Pull the lower threads to gather the materialAppliqués / Aplicaciones Darning / ZurcidosPie Placa Puntada Cualquiera Be careful that the needle does not hit a 3Cutstitching.away any fabric that is left outside2Set the pattern selection dial to Zigzag Stitch Keep fingers away from moving parts, especially needles Cosa el contorno del diseño moviendo el aro de bordado Asegure con unas cuantas puntadas rectas al final del diseñoUsing the Walking Foot Utilización del pie móvil Optional Accessories / Accesorios OpcionalesTurn off the machine Using the Quilting Foot Utilización del pie para acolchados 1Turn off the machine2Raise the needle and the presser foot Levante la aguja y el pie prensatela6SetStitch.the pattern selection dial to the Straight Using the 1/4-inch Quilting Foot Utilización del pie para acolchados de 1/4 pulgadasAttach the 1/4-inch Quilting Foot. Turn on the machine Stitching the Top of a QuiltDespués de coser entre 2 3/4 pulg. y 3 cm Any Puntada Cualquiera Recta Attach the Blind Stitch Foot. Turn on the machineWhen Sewing Seams / Para coser costuras When Blind Hem StitchingSetStitch.the pattern selection dial to the Zigzag Ajuste el selector de puntadas en la puntada de zig-zagMaintenance / Mantenimiento Changing the Light Bulb Cambio de la bombillaCleaning / Limpieza Graspthe left.the bobbin case, and then lift it out toCoja la caja de la bobina y tire de ella hacia la izquierda Do not apply oil to the bobbin caseInstall the needle plate cover Troubleshooting Lower Or breaksThread ten Fabric isStitches are SkippedThere is a high Pitched noise While sewingSolución de problemas Elija la aguja adecuada para el tipo El hilo superior Que está utilizando De costura Se rompeDevane el hilo de la bobina Caja de la bobina Está enredado o Se rompeCorrectamente Superior Correctamente No ha enhebrado el hilo superiorRetire la cubierta de la placa de la Placa de la aguja o en la caja de laSustituya la bombilla de costura Está enganchado en la caja de la Bobina, limpie la cajaCostura no se Enciende Index NumericsÍndice ENGLISH/SPANISH