Brother XL-3500 operation manual Gathering / Fruncidos, Puntada recta

Page 58

XL2600_US-Sp.book Page 57 Thursday, November 4, 2004 11:41 AM

4Sew from the bottom of the zipper toward the top on both sides. The needle should be positioned on the zipper side of the foot for best results.

Cosa desde la parte inferior de la cremallera hacia la parte superior en ambos lados. Para obtener los mejores resultados, la aguja debe colocarse en el lado de la cremallera del pie.

5To sew the opposite side of the zipper, first turn the machine off and raise the presser foot lever. Release the zipper foot by pressing the button located at the back of the foot, then fit the foot on the other side of the zipper. Continue sewing using the pin on that side of the zipper foot.

Para coser el lado contrario de la cremallera, primero apague la máquina y levante la palanca del pie prensatela. Suelte el pie para cremalleras presionando el botón que se encuentra en la parte posterior del pie, después coloque el pie para cremalleras al otro lado de la cremallera. Continúe cosiendo utilizando la muesca de ese lado.

CAUTION/PRECAUCIÓN

Make sure the needle does not hit the zipper during sewing. If the needle hits the zipper, the needle may break and you may be injured.

Asegúrese de que la aguja no golpea la cremallera durante la costura. Si la aguja golpeara la cremallera, podría romperse y usted lesionarse.

Gathering / Fruncidos

 

 

 

Length

Stitch Name

Pattern

[mm (inch)]

Nombre de la puntada

Dibujo

Longitud

 

 

 

[mm (pulg.)]

Straight Stitch

 

 

4 (3/16)

 

 

Puntada recta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1SetStitch.the pattern selection dial to Straight

Ajuste el selector de puntadas en la puntada recta.

2Loosen the tension of the upper thread so that the lower thread lies on the underside of the material.

Afloje la tensión del hilo superior de forma que el hilo inferior descanse sobre la cara inferior del material.

3Sewstitches.a single row (or many rows) of straight

Cosa una sola fila (o muchas filas) de puntadas

rectas.5

4Pull the lower threads to gather the material.

Tire de los hilos inferiores para fruncir el material.

57

Image 58
Contents Manual de Instrucciones Important Safety Instructions Instrucciones Importantes DE Seguridad For Users in the UK, EIRE, Malta and Cyprus only Please Read These Instructions Before YOU USE the Machine LEA Estas Instrucciones Antes DE Utilizar LA Máquina Contents Using Attachments and Applications Enhebrado del hilo superior Control de longitud de puntada Costura elásticaDevanado de la bobina Enhebrado del hilo inferior Costura con aguja gemela Tensión del hiloFruncidos Zurcidos Aplicaciones Cambio de la bombilla Limpieza Solución de problemasUtilización del pie móvil Main Parts Para cortar los hilos, páselos por el cortador de hilo Esta pieza sostiene el carrete de hiloPermite subir y bajar la aguja de forma manual Accessories / Accesorios Optional Accessories / Accesorios opcionales Part Name Part Code OthersUsing Your Sewing Machine USO DE LA Máquina DE Coser Machine must be unplugged. For U.S.A. only Connecting Plugs Conexión de enchufesFoot Controller / Pedal Sólo para EE.UUReplacing the Needle Cambio de la aguja Checking the Needle Comprobación de la agujaParallel space / Espacio paralelo Presser foot lever / Palanca del pie prensatela Presser Foot / Pie prensatela Changing the Presser Foot Cambio del pie prensatelaShank / Lengüeta Slide the flat bed attachment to the left to release it Using a Free-arm Style Uso del estilo de brazo libreFlat Bed Attachment Unidad de cama plana Flat bed attachment / Unidad de cama planaControls / Controles Pattern Selection Dial Selector de puntadasManual Stitches / 25 puntadasPattern / Dibujo Stitch Name StitchesFixed / Fija 3/16 Fixed / Fija13/64 3/32 Stitches Nombre de la puntada3/16 3/32 Stitches / 35 puntadas Selecting a Stretch Stitch Stitch Length Dial Control de longitud de puntadaStretch Stitching Costura elástica Selección de un tipo de puntada elásticaNumbers marked on the dial represent the stitch width Stitch Width Dial Control de anchura de puntadaReverse Sewing Lever Pulsador de retroceso Reverse sewing lever / Pulsador de retrocesoThreading the Machine / Enhebrado DE LA Máquina Winding the Bobbin / Devanado de la bobinaXL2600US-Sp.book Page 27 Thursday, November 4, 2004 1141 AM Actual size Tamaño real 11.5 mm Lower Threading Enhebrado del hilo inferiorPulg This model Other models Cover / Tapa Slide button / Deslizador Cover as shown by the line Replace the cover so that the endIllustration Cutter / Cuchilla Upper Threading / Enhebrado del hilo superior Suba el pie prensatela con la palanca del pie prensatelaPutneedle.the thread behind the guide above Apague la máquina y baje la palanca del pie prensatela This feature is only available on certain modelsHook / Ganchillo Thread / Hilo XL2600US-Sp.book Page 35 Thursday, November 4, 2004 1141 AM 3Replace the bobbin cover Sewing with a Twin Needle Costura con aguja gemelaQuick-set Bobbin Threading Vuelva a colocar la tapa de la bobinaModels Equipped with a Needle Threader Attaching the Twin Needle Colocación de la aguja gemela1Thread the left needle Modelos equipados con un enhebrador de agujaUpper Tension is too Tight Thread Tension Tensión del hiloCorrect Tension / Tensión adecuada Upper Tension is too LooseTipo de tela Hilo Medida de la Fabric Type Thread Size of NeedleMedida Aguja XL2600US-Sp.book Page 40 Thursday, November 4, 2004 1141 AM Straight Stitching / Costura recta Pase el hilo superior por la punta del pie prensatela Changing Sewing Direction Cambio de la dirección de costuraMachine Para preparar la máquina para la siguiente Zigzag Stitching Costura en zig-zagFinishing Sewing Finalización de la costura Zig-zagEsta costura actúa como costura reforzada Satin Stitch / Puntada para saténSew on the fold as in Fig. C Blind Hem Stitching Costura invisible para dobladilloCosa en el pliegue como se indica en la figura C Elastic Stitching Costura elástica Adjust the thread tension so that it is tighter than normalShell Tuck Stitching Costura de concha 3/16Sewing Elastic / Costura de gomas Double Action Stitching Costura de doble acciónJoining Fabric / Unión de trozos de tela Puntada de Patchworking Costura de patchworkOveredge Stitching Costura de sobreorilla 3/161Setstitch.the pattern selection dial to an overedge Feather Stitching Costura de plumasAjuste el selector de puntadas en la puntada de sobreorilla Puntada Decorative Stitching Costura decorativaZig-zag triple HojaXL2600US-Sp.book Page 51 Thursday, November 4, 2004 1141 AM Foot Making a Buttonhole Realización de un ojalLength Width Pattern OjalesZona cosida Dibujo Making a Buttonhole Realización de un ojal Step / PasoPattern StepAdjusting Buttonholes Ajuste de ojales Sewing Buttons Costura de botones 5Connectoutlet. the power supply plug into the wall2Removeoutlet. the power supply plug from Stitch Length WidthRecta Zipper Insertion Costura de cremallerasCentro Zipper foot / Pie para cremallerasSetStitch.the pattern selection dial to Straight Gathering / FruncidosPuntada recta Sewstitches.a single row or many rows of straightStitch Length Darning / ZurcidosAppliqués / Aplicaciones De laDe la Dibujo 3Cutstitching.away any fabric that is left outsideCorte toda la tela que quede fuera de la costura OtroKeep fingers away from moving parts, especially needles Cosa el contorno del diseño moviendo el aro de bordado Asegure con unas cuantas puntadas rectas al final del diseñoUsing the Walking Foot Utilización del pie móvil Optional Accessories / Accesorios Opcionales16-3/16 16-1/8 Recta Using the Quilting Foot Utilización del pie para acolchadosRemove the power supply plug from 1outlet 2Raise the needle and the presser foot6SetStitch.the pattern selection dial to the Straight Quilting design / Diseño de acolchadoNombre de la Using the 1/4-inch Quilting FootUtilización del pie para acolchados de 1/4 pulgadas Stitch Name Length Width PatternDespués de coser entre 2 3/4 pulg. y 3 cm Any Puntada Cualquiera Recta Zig-zagScrew / Tornillo Guide / Guía 4SetStitch.the pattern selection dial to the ZigzagAjuste el selector de puntadas en la puntada de zig-zag Screw / Tornillo Guide / Guía Folded hem / DobladilloMaintenance / Mantenimiento Changing the Light Bulb Cambio de la bombillaGraspthe left.the bobbin case, and then lift it out to Cleaning / LimpiezaCleaning brush / Cepillo de limpieza Race / Pista Coja la caja de la bobina y tire de ella hacia la izquierdaInstall the needle plate cover Tab / Pestaña Notch / Muesca Screws / TornillosTroubleshooting Symptom Possible cause How to put it rightThread ten LowerOr breaks Fabric isThere is a high Stitches areSkipped Pitched noise While sewingSolución de problemas Síntoma Causa posible Solución ReferenciaSe rompe El hilo superiorEl hilo inferior Correcta La tensión delHilo no es La tela estáEnhebrador de No se puedeUtilizar el AgujaIndex NumericsBobina Opcionales AgujaAguja gemela Colocación Bobina rápida Bombilla

XL-3500 specifications

The Brother XL-3500 is a versatile and user-friendly sewing machine designed for both beginners and experienced crafters. Known for its reliability and ease of use, this machine offers a wide range of features that cater to various sewing projects, making it an excellent choice for those looking to enhance their sewing skills.

One of the standout features of the Brother XL-3500 is its 35 built-in stitches, including utility, decorative, and quilting options. This variety allows users to explore creativity while meeting the demands of various sewing tasks. Each stitch can be easily selected via a straightforward dial, ensuring a hassle-free experience when changing stitches.

The XL-3500 also comes equipped with an automatic one-step buttonhole feature, which simplifies the buttonhole creation process. Users can quickly and accurately sew buttonholes, making garment construction or repair effortless. Additionally, the machine offers a convenient drop-in bobbin system, allowing for quick bobbin changes with minimal threading fuss. This feature is particularly appreciated by sewists who often switch between different threads and fabrics.

For added convenience, the Brother XL-3500 includes an easy-to-read LCD display that provides clear information about the selected stitch, allowing for seamless adjustments. The adjustable stitch length and width further enhance customization, enabling users to tailor their sewing according to their specific project needs.

The machine is also designed with portability in mind, featuring a lightweight build and a built-in carrying handle. This makes it easy to transport for classes, workshops, or simply moving it from room to room. Additionally, it includes a range of accessories such as presser feet, a needle set, and a foot pedal, ensuring that users have everything they need to get started right out of the box.

Safety features such as the automatic needle threading mechanism reduce the likelihood of errors and improve efficiency. The free arm functionality allows for easy access to tubular projects like sleeves or pant hems, making those tasks less cumbersome.

The Brother XL-3500 combines functionality with user-friendly design, making it an exceptional choice for anyone looking to embark on their sewing journey or expand their existing skills. With its diverse stitch options, ease of use, and thoughtful features, this machine stands out as a reliable tool for all sewing enthusiasts.